"征车将动":远行的车马即将出发,
"愁不成歌":满怀愁绪难以成歌,
"对颦翠叶":只能对着翠叶般的眉峰紧锁。
"静掩兰房":静静掩上芳香的闺房,
"香铺卧鸭烟罢唼":卧鸭形香炉的烟气渐渐消散,不再有细微的声响。
"别后羞看霓裳":分别后再也羞于观赏《霓裳羽衣舞》,
"更把筝休轧":更把古筝放下不再弹奏。
"频数更筹":一次次数着计时的更筹,
"乍寒孤枕偏怯":夜寒袭人,独卧枕上更觉怯弱。
"尝为霜髭":曾经为我梳理白须,
"弄纤纤、":用纤细的手指、
"向人轻镊":轻轻为我拔除。
"旧词新句":旧日的诗词新写的句子,
"幽窗时时并阅":常在幽静的窗前一同翻阅。
"药饵衣衾":药物、衣物与被褥,
"愁顿放、":匆忙间整理好、
"一番行箧":一并放入行箱。
"朝晚归家":早晚归家时,
"又烦春笋重叠":又要劳烦你那双如春笋般纤细的手为我操劳不停。
1. 分段赏析
上阕“征车将动,愁不成歌,对颦翠叶”,开篇便点出离别在即的愁绪。远行的车子即将出发,满心愁绪难以成歌,只能对着含愁似蹙的绿叶出神。“征车将动”点明离别背景,“愁不成歌”直抒胸臆,“对颦翠叶”以拟人手法写绿叶如眉蹙,暗衬人的愁苦,情景交融。“静掩兰房,香铺卧鸭烟罢唼。别后羞看霓裳,更把筝休轧”,续写离别前的场景与别后的打算。静静地关上雅致的房间,卧鸭形香炉的香烟渐渐消散;想到别后,羞于再看华美的衣裳,更要把古筝搁置不再弹奏。“兰房”“卧鸭烟”营造出清幽的闺房氛围,“罢唼”写烟息,暗合心情的沉寂;“羞看霓裳”“休轧筝”则通过放弃往日乐事,表现离别对生活的影响,尽显怅然。“频数更筹,乍寒孤枕偏怯”,写别后的孤寂。夜里频繁地数着计时的更筹,天气刚转寒,独睡的枕头让人格外怯寒。“数更筹”显夜不能寐,“乍寒孤枕”以环境的清冷衬托内心的孤寂,“偏怯”二字将独处的敏感与脆弱刻画得细腻真切。下阕“尝为霜髭,弄纤纤、向人轻镊。旧词新句,幽窗时时并阅”,回忆往昔相处的细节。曾为我拔除花白的胡须,你纤细的手指轻柔地为我夹取;那些旧词新句,常在幽静的窗前一同品读。“弄纤纤、向人轻镊”以动作细节写亲昵,“时时并阅”显精神共鸣,往昔的温馨与如今的离别形成对比,更添思念。“药饵衣衾,愁顿放、一番行箧。朝晚归家,又烦春笋重叠”,写为归乡做的准备与期盼。把药物、衣物整理好,暂且放下愁绪,将它们装入行箧;只盼早晚能回到家中,又能烦劳你那双如春笋般纤细的手为我操劳。“顿放愁”显归心迫切,“药饵衣衾”的准备见细心;“春笋重叠”以比喻写对方的手,既显亲昵,又暗含对重逢后相处的期盼,让愁绪中多了一丝暖意。