文章解析

chū
sài

朝代:明作者:俞允文浏览量:3
shēng
huán
fēi
zhī
wèi
dāng
rén
suǒ
huó
qiān
wàn
zhōng
yuán
yǒu
fèn
shēn
gǎn
yōu
yōu
yáng
qiáo
shēng
cóng

译文

出击胡人必无生还,我对此并非不知。本应舍弃一人性命,以此换得千万人生。中原故土有父母在,奋勇向前不敢存私心。遥望悠悠河阳桥,此去生死永别离。

逐句剖析

"击胡无生还":出击胡人必无生还,

"此己非不知":我对此并非不知。

"谓当弃一人":本应舍弃一人性命,

"所活千万余":以此换得千万人生。

"中原有父母":中原故土有父母在,

"奋身靡敢私":奋勇向前不敢存私心。

"悠悠河阳桥":遥望悠悠河阳桥,

"生死从此辞":此去生死永别离。

展开阅读全文 ∨

简介

《出塞》是明代诗人俞允文创作的边塞诗。此诗以军旅抉择为题材,前四句直述将士明知必死仍选择舍生取义的壮烈,“击胡无生还”与“所活千万余”形成生死价值的理性权衡;后四句转写个人情感与家国责任的矛盾,“中原有父母”与“奋身靡敢私”展现忠孝难以两全的伦理困境,末句“悠悠河阳桥”以地理意象隐喻生死永隔的悲剧结局。全诗以凝练白描手法呈现战争背景下个体生命的价值选择,语言质朴却深刻揭示明代边塞战争的残酷本质。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

“击胡无生还,此己非不知。”开篇直写战事的残酷现实,明知出战可能无法生还,但诗人仍选择直面死亡。前句“击胡”点明对抗外敌的坚定立场,“无生还”三字冷静陈述战场凶险,后句“此己非不知”以自我剖白强化决绝态度,展现明知不可为而为之的勇气。“谓当弃一人,所活千万余。”以“弃一人”与“活千万”的对比,凸显牺牲小我、保全大局的抉择逻辑。诗人将个体生命价值置于群体安危之下,用“谓当”二字表明这是经过理性权衡后的选择,既体现家国责任意识,也暗含对战争代价的深刻反思。“中原有父母,奋身靡敢私。”转写个人情感与责任的矛盾。“中原”代指故土家园,“父母”象征血脉亲情,“靡敢私”三字斩钉截铁,表明诗人虽眷恋家庭,却不敢因私情动摇报国信念。此句将家国情怀具象化,突显儒家“舍生取义”的伦理观。“悠悠河阳桥,生死从此辞。”以“河阳桥”这一地理意象收束全诗,桥象征连接家乡与战场的纽带,“悠悠”二字既写空间距离之遥,亦暗含离愁别绪。末句“生死从此辞”将前文的理性抉择转化为悲壮的现实告别,留下无尽苍凉余韵。

展开阅读全文 ∨

上一篇:明·屠隆《采真诗再为慧虚度师恭撰六首其一》

下一篇:明·王世贞《徐大宗伯同唐张娄三子见饯至新洋江始别》

猜你喜欢