"苕之华":凌霄开了花,
# 华:“华”同“花”。,苕:植物名,又叫凌霄或紫葳,夏季开花。
"芸其黄矣":花儿黄又黄。
# 芸其:芸然,一片黄色的样子。
"心之忧矣":内心真忧愁,
"维其伤矣":痛苦又悲伤!
# 维其:何其。
"苕之华":凌霄开了花,
"其叶青青":叶子青又青。
# 青青:形容颜色很青。
"知我如此":知道我这样,
# 知我:深切了解我。
"不如无生":不如不降生!
# 无生:不降生,不生存在世上。
"牂羊坟首":母羊头特大,
# 坟首:头大。,牂:母羊。
"三星在罶":鱼篓映星光。
# 罶:捕鱼的竹器。,三星:泛指星光。
"人可以食":人有食可吃,
"鲜可以饱":岂望饱肚肠!
# 鲜:少。
1. 主题及内容介绍
这是一首四言古诗,也是一首悯时伤乱的抒情诗。诗歌描绘了灾年百姓无食、艰难度日的悲惨景象,以凋零的凌霄花起兴,借“牂羊坟首,三星在罶”的凄凉画面,写出了西周末年,幽王之时,西戎、东夷交侵,战事频仍,饥馑横行下民生的凋敝。表达了作者对饥民不幸遭遇的深切哀悯,以及对周室将亡的痛心疾首,同时也抒发了自身生逢乱世、命运无常的悲怆与绝望。
2. 写作手法
互文:前两章开头“苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣。苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生”中,“苕之华,芸其黄矣”与“苕之华,其叶青青”两句互文见义,相互补充,共同描绘出苕华的花叶形态。对比:“苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣。苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生”将苕华的生机与人民的悲惨处境进行对比,突出人民生活的艰难;将本应以人为贵的观念与人们在饥荒中羡慕植物的无奈进行对比,强化了诗人的忧愤之情。抒情:全诗充满了诗人的忧愤之情,如“心之忧矣,维其伤矣”“知我如此,不如无生”等直抒胸臆,表达了诗人对荒年人民苦难的痛心和无奈。
3. 分段赏析
“苕之华,芸其黄矣”两句以凌霄花起兴。“苕”即凌霄花,“芸其黄矣”生动描绘出凌霄花开时一片灿烂的明黄色泽,展现出花朵蓬勃的生机与活力。在自然意象的美好表象下,为后文情感的转折埋下伏笔,其明艳的色彩与后续描绘的悲惨现实形成视觉与情感上的强烈反差。“心之忧矣,维其伤矣”此句直抒胸臆,诗人由眼前盛开的凌霄花,陡然转入内心世界的抒发。直白地倾诉出内心深沉的忧愁,“维其伤矣”进一步强化这种忧伤的程度,将诗人目睹现实惨状后的悲痛之情毫无保留地宣泄出来,却未点明忧伤的具体缘由,引发读者好奇。“苕之华,其叶青青”与首章首句互文见义,不仅补充描绘了凌霄花枝叶的葱郁青翠,展现植物旺盛的生命力,延续起兴手法,持续营造出自然生命的美好氛围。同时,再次以生机盎然的植物景象,为下文凸显人间惨境做铺垫,形成更强烈的对比冲击。“知我如此,不如无生”诗人将内心的悲苦推向极致,直言早知会遭遇如此悲惨境况,不如从未出生。这种绝望的呐喊,将人在极度困苦中的无奈与悲愤彻底宣泄。与前文充满生机的苕华形成鲜明对照,深刻凸显出荒年人不如草木的悲惨现实,直观展现出诗人对苦难生活的绝望情绪。“牂羊坟首,三星在罶”“牂羊坟首”刻画母羊因饥饿瘦骨嶙峋,头部显得格外硕大的凄惨模样,以特写镜头展现陆地生物在饥荒下的濒临绝境;“三星在罶”描绘捕鱼竹器中唯有星光闪烁,不见鱼影的空寂场景,暗示水中生物也已消失殆尽。两个奇特诡异的意象,组合成一幅荒芜凋敝的画面,具体直观地展现出饥荒之下万物枯竭的惨状,点明诗人忧愤的根源。“人可以食,鲜可以饱”此为全诗最为沉痛的表述。诗人直言在饥荒之年,竟至人相食的悲惨境地,然而即便如此,因众人皆瘦骨嶙峋,吃人也难以饱腹。短短八字,将饥荒的残酷无情、人性在极端困境下的扭曲,以及生命的脆弱不堪展现得淋漓尽致,将社会的惨状推向顶点,深刻揭露了灾年社会的黑暗与人民苦难的深重,极具震撼力与感染力。
4. 作品点评
《小雅·苕之华》作为诗学传统中变雅之诗的作品,以冷峻的笔触真实勾勒出灾年人间的悲惨图景,展现出极高的艺术价值与历史意义。诗歌以凌霄花起兴,通过生机盎然的植物与濒临绝境的百姓形成强烈对比。诗人借对饥荒的描写,不仅表达了对民生疾苦的深切悲悯,更折射出深刻的忧患意识,这种悯时伤乱的情怀,继承并发扬了《诗经》现实主义精神。作为变雅诗的重要篇章,其对苦难的深刻刻画与对现实的勇敢批判,为后世诗歌关注社会、反映民生开辟了先河,对中国诗史的发展产生了深远的影响,充分彰显了《诗经》“饥者歌其食,劳者歌其事”的文学传统与永恒价值。
# 羊瘠则首大也,罶中无鱼而水静,但见三星之光而已。言饥馑之余,百物凋耗如此。
宋朱熹《诗集传》
# 举一羊而陆物之萧索可知,举一鱼而水物之凋耗可想。
清王照圆《诗说》
# “牂羊”二句造语甚奇。
清方玉润《诗经原始》
上一篇:先秦·左丘明《子产却楚逆女以兵》
下一篇:先秦·佚名《狼跋》