文章解析

吁嗟篇(吁嗟此转蓬)

朝代:魏晋作者:曹植浏览量:2
宿
西
西

译文

可叹我这流转的飞蓬,活在世上偏偏如此艰难。 永远地离开了根茎随风飞去,朝朝与暮暮不得安闲。 由东至西横过了多少曲路,从南向北越过了多少荒田。 突然遇上旋起的回风,把我吹入蓝天上的云间。 我以为来到了天路便是尽头,谁知又堕入无尽的深渊。 暴风再一次将我卷起,仍旧把我送回最初的那片田野。 我正要往南,却忽然朝北,正想往东,却被吹到了西边。 飘飘荡荡的我不知所归,一时间霍然消失,一时间又霍然出现。 我曾经飞遍了八大湖泽,也曾经走遍了五岳的山颠。 尝尽了人生流离无定的痛楚,有谁能体会我内心的苦艰? 我愿做那林中的小草,随着秋播的野火,化作一缕缕尘烟。 就算要承受野火烧燎的痛苦,能与株荄生死相连,我也心甘情愿。

上一篇:魏晋·佚名《恒农童谣》

下一篇:魏晋·潘岳《家风诗》

猜你喜欢