文章解析

wèi
huáng
qióng
shū
​​jié
xuǎn

朝代:汉作者:李固浏览量:2
yáo
yáo
zhě
quē
jiǎo
jiǎo
zhě
。”
。”
yáng
chūn
zhī
zhě
guǎ
shèng
míng
zhī
xià
shí
nán
jìn
yáng
fán
jūn
bèi
zhēng
chū
zhì
cháo
tíng
shè
tán
yóu
dài
shén
míng
suī
ér
yán
xíng
suǒ
shǒu
quē
ér
huǐ
bàng
liú
yìng
shí
zhé
jiǎn
zhě
fēi
guān
tīng
wàng
shēn
shēng
míng
tài
shèng
qǐng
zhēng
pìn
zhī
shì
yuán
ān
xuē
mèng
cháng
zhū
zhòng
zhāo
hóng
鸿
děng
gōng
jiē
suǒ
cǎi
shì
lùn
jiē
yán
chǔ
shì
chún
dào
shēng
yuàn
xiān
shēng
hóng
yuǎn
lìng
zhòng
rén
tàn
xuě
yán
ěr

译文

高细的东西容易折断,洁白的东西容易污染。”《阳春》《白雪》那样高雅的曲调,能够跟着唱和的人一定很少。一个有盛大名声的人,他的实际就很难和他的名声相称。近来鲁阳的樊英应皇上征召刚到京城,朝廷就为他建筑高台,设置坐席,像供奉神位一样地接待他。他虽然没有表现出非常奇异的地方,但言论和行为都能遵循一定的规范,也没有什么缺陷和错误;然而,诋毁和诽谤樊英的言辞便散布流传开来,他的名望也顿时降低下来,难道不是大家对他的印象太深和期望太高,声名太盛了吗?近来朝廷征聘的名士,如胡安元薛孟尝朱仲昭顾季鸿等人,他们做官的功业都没有什么可取的地方,因此,社会舆论都说这些隐居不仕的人是些专门盗取虚名的没有本事的人,我希望先生您能大展宏图,做出使人惊叹的大事业来,用它来彻底洗刷掉这些话带给名士们的耻辱吧。

逐句剖析

"峣峣者易缺":高细的东西容易折断,

# 缺:折断。,峣峣:高峻。

"皦皦者易污":洁白的东西容易污染。”

# 皦皦:洁白。

"《阳春》之曲":《阳春》《白雪》那样高雅的曲调,

# 《阳春》:古代高雅的乐曲。

"和者必寡":能够跟着唱和的人一定很少。

# 寡:稀少。语出宋玉《对楚王问》。,和:应和,共鸣。

"盛名之下":一个有盛大名声的人,

# 盛名:大名。

"其实难副":他的实际就很难和他的名声相称。

# 副:符合,相等。

"近鲁阳樊君被征初至":近来鲁阳的樊英应皇上征召刚到京城,

# 樊君:樊英,东汉名士,州郡和朝廷多次征召,他都拒绝不应。顺帝永建二年强征到京,仍不肯朝见,用轿子强行抬至殿上,也不肯跪拜,国人对他期望甚高。,鲁阳:今河南鲁山县。

"朝廷设坛席":朝廷就为他建筑高台,设置坐席,

# 设坛席:筑坛安席,形容礼敬。

"犹待神明":像供奉神位一样地接待他。

# 神明:圣贤,有智慧的人。按,当时顺帝待樊英如对师傅,拜为五官中郎将,询问朝政得失,恩礼备至。大异,杰出的表现,惊人的谋略。,犹:好象。

"虽无大异":他虽然没有表现出非常奇异的地方,

"而言行所守无缺":但言论和行为都能遵循一定的规范,也没有什么缺陷和错误;

# 所守无缺:道德规范上没有错误。

"而毁谤布流":然而,诋毁和诽谤樊英的言辞便散布流传开来,

# 布流:传播。

"应时折减者":他的名望也顿时降低下来,

# 折减:(名声)降落。,应时:顿时。

"岂非观听望深":难道不是大家对他的印象太深和期望太高,

# 望深:期望过高。,观听:指群众以耳目所听察的种种。

"声名太盛乎":声名太盛了吗?

"自顷征聘之士胡元安薛孟尝朱仲昭顾季鸿等":近来朝廷征聘的名士,如胡安元薛孟尝朱仲昭顾季鸿等人,

# 胡元安:与以下三人都是当时被征召的名士。,顷:近来。

"其功业皆无所采":他们做官的功业都没有什么可取的地方,

# 采:可取,值得记载。,功业:办事成绩。

"是故俗论皆言处士纯盗虚声":因此,社会舆论都说这些隐居不仕的人是些专门盗取虚名的没有本事的人,

# 虚声:与实际不符的名望。,纯:专门。,处士:居家未做官的士人。,俗论:世俗的议论。

"愿先生弘此远谟":我希望先生您能大展宏图,

# 远谟:远大的谋略。,弘:施展。

"令众人叹服":做出使人惊叹的大事业来,

"一雪此言耳":用它来彻底洗刷掉这些话带给名士们的耻辱吧。

# 此言:指“言处士纯盗虚声”的“俗论”。,雪:一举洗刷。

展开阅读全文 ∨

简介

《遗黄琼书》是东汉大臣李固创作的一篇劝诫友人黄琼出仕的书信。汉顺帝永建年间(126年),多次拒绝朝廷征召的黄琼行至纶氏(今河南登封)时称病不行,李固遂以此信敦促其改变态度。信中以“峣峣者易缺,皦皦者易污”为喻,结合鲁阳樊英受征后毁谤丛生的实例,指出“盛名之下,其实难副”的普遍现象,并列举胡元安、薛孟尝等征士功业无成的案例,既委婉批评了名士虚声盗誉的风气,又激励黄琼以实际政绩回应世俗质疑。全文通过“伯夷隘,柳下惠不恭”的辩证论述,提出士人当在“隐居”与“出仕”间寻求平衡,最终以“愿先生弘此远谟,令众人叹服”收束,既展现劝进之意,又暗含对名实相副的深刻思考。此信以典故与譬喻构建说理逻辑,语言兼具恳切与机锋,被毛泽东评价为“思想文章而论,都是一篇好文章”,其“名实之辨”的思想对后世士大夫精神影响深远。
展开阅读全文 ∨

背景

《遗黄琼书》是东汉名臣李固于汉顺帝永建年间(约公元127年)所作。黄琼出身名门,其父黄香为“江夏安陆”名士,曾任魏郡太守。黄香去世后,黄琼隐居不仕,面对朝廷多次征辟均称病推辞。汉顺帝时,因公卿举荐,朝廷派公车征召黄琼入京,但黄琼行至纶氏(今河南登封)时再次托病不行。李固久慕黄琼才学,担忧其因前有鲁阳樊英等名士应召后声名受损的先例(樊英入京后虽言行无失,却遭毁谤,声望骤降),加之当时社会对“处士纯盗虚声”的批评盛行,遂写下此信。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一篇散文体裁的书信,也是一篇劝谏题材的政论文章。文章以"名实相副"为核心思想,通过多重论证手法劝勉黄琼把握时机出仕,体现了东汉士大夫对社会责任与个人名望的深刻思考。

2. 分段赏析

“常闻语曰:“峣峣者易缺,……一雪此言耳。”以"峣峣者易缺,皦皦者易污"为引,李固揭示了完美表象与内在实质的矛盾关系。高洁如美玉者易遭玷污,刚直似高山者易被损折,这种自然规律暗喻士人声名与实绩的辩证关系。《阳春》之曲"和者必寡"的比喻,则暗示超凡脱俗者往往曲高和寡,为后文批判"纯盗虚声"埋下伏笔。"愿先生弘此远谟"的恳切请求中,既包含对黄琼"恐蹈覆辙"的隐忧,又暗藏"以实绩雪谤"的激励。李固巧妙运用"激将法":既肯定黄琼声望,又暗示若不能建功立业将坐实"虚声"之讥,更以"一雪此言"的挑战性表述激发其责任感。这种"婉而讽"的劝诫艺术,既维护了黄琼的尊严,又强化了劝进力度。

3. 作品点评

《遗黄琼书》一文为东汉李固劝谏友人黄琼出仕的典范书信,其文风质朴而说理透彻,兼具恳切与警醒之力。文章以“峣峣者易缺,皦皦者易污”起兴,借《阳春》之曲的孤高难和,暗喻名望与实际的落差,直指当时名士“纯盗虚声”的流弊。前段以伯夷、柳下惠的处世态度为引,提出“不夷不惠”的中道哲学,既肯定黄琼的隐逸之志,又强调“必待尧舜之君”的入世必要性,委婉点破其称病推辞的矛盾。后段则以樊英受征后毁谤丛生、胡元安等辈功业无采为例,以事实对比强化“名实相副”的紧迫性,最终落脚于“弘远谟、雪虚声”的期许,逻辑环环相扣。

展开阅读全文 ∨

上一篇:汉·司马相如《长门赋并序》

下一篇:汉·曹植《与杨德祖书》

猜你喜欢