"一声声":雨滴声声,
"一更更":报时的更鼓声一遍又一遍。
# 一更更:一遍遍报时的更鼓声。
"窗外芭蕉窗里灯":窗外雨中的芭蕉和屋里的油灯,
"此时无限情":此时似乎也变得多情起来,安慰孤独的我。
"梦难成":好梦难成,
"恨难平":心中遗憾难平。
# 恨:遗撼。
"不道愁人不喜听":窗外的雨可不管忧愁的人喜不喜欢听,
# 道:知。
"空阶滴到明":仍是不停地下着,雨滴一直滴到天明才停了下来。
# 明:天亮。,阶:台阶。
1. 主题及内容介绍
《长相思·雨》是宋代词人万俟咏创作的一首词,也是一首羁旅相思题材的词作。这首词以细腻的笔触描绘了秋夜雨声中的孤寂情怀:通过雨声、灯光、空阶等意象,将羁旅之愁与相思之情表现得含蓄而动人。
2. 分段赏析
万俟咏作词善用清新自然的语言,尤重音律之美。其《雨》词开篇“一声声,一更更”,通过叠字连用既摹写雨声断续之态,又形成韵律回环之美。夜深人静之际,“窗外芭蕉窗里灯”一句,以灯影映照听雨之人,芭蕉意象既点明雨打芭蕉之声,又使雨声更显清幽。“此时无限情”直抒胸臆,然“无限”二字又使情感表达含蓄深远,不言具体愁思而情意自现。下阕“梦难成,恨难平”以双“难”字强化郁结心境:辗转难眠故梦难成,情思萦怀更兼夜雨,故恨难消解。而雨却“不道愁人不喜听”,偏要“空阶滴到明”。“愁人”怨雨声无情,不解人意,空阶滴雨直至破晓,反衬出彻夜未眠之状。全词虽不着“雨”字,却处处见雨,将雨声与听者心绪浑然相融,足见作者运笔之妙。
3. 作品点评
通篇未着一个“雨”字,却处处暗含雨意。词人巧妙地将雨声与听者心绪浑然相融,达到物我两忘之境,其笔法之精妙令人叹服。
# 北宋万俟咏的《长相思·雨》也曾回应以他年的雨声,词都是写男女相忆之情,在艺术上启发了蒋捷,但却远不及蒋捷词感情世界的包孕深广。
现代诗歌评论家李元洛《曾是惊鸿照影来宋词之旅》
# 情真景真,淋淋漓漓。你看知我吾相思,我甘心儿为你死,死亦犹是也。
明著名文学家杨慎《杨慎词品校注》
上一篇:宋·刘辰翁《柳梢青·春感》
下一篇:宋·王安石《万事》