文章解析

jiāng
nán
·
·
píng
shēng
yuàn

朝代:唐作者:崔怀宝浏览量:2
píng
shēng
yuàn
yuàn
zuò
yuè
zhōng
zhēng
jìn
rén
xiān
shǒu
luó
qún
shàng
fàng
jiāo
shēng
biàn
便
wéi
róng

译文

一生的心愿,望我是乐器行里弹拨的十三弦古筝让你玩。幸运靠近美丽女人的香嫩手指,从耀眼的裙子放射出动听的弦乐。如此死于石榴裙我也心甘情愿。

逐句剖析

"平生愿":一生的心愿,

# 平生愿:一生的愿望。

"愿作乐中筝":望我是乐器行里弹拨的十三弦古筝让你玩。

# 筝:一种乐器,设十三弦,放置在腿上弹奏。

"得近玉人纤手子":幸运靠近美丽女人的香嫩手指,

"砑罗裙上放娇声":从耀眼的裙子放射出动听的弦乐。

# 娇声:指优美的琴声。,砑罗裙:镶花的丝织裙子。砑罗:一种砑光的丝织品。

"便死也为荣":如此死于石榴裙我也心甘情愿。

展开阅读全文 ∨

简介

《忆江南·平生愿》是唐代崔怀宝写的一首词。据《丽情集》记载,崔怀宝暗恋开元宫中弹筝最好的薛琼琼,在乐官杨羔帮助下作了这首词,才得以见到薛琼琼,两人一见倾心。后来唐玄宗赐婚,薛琼琼成了崔怀宝的妻子。这首词是崔怀宝大胆热烈的爱情表白,全篇用乐器自比的手法新颖贴切,语言通俗直白又带着文雅,把想化作古筝依偎佳人的痴情写得十分动人。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首爱情词。借“愿作乐中筝”“得近玉人纤手子”的新奇想象与具体情境,将对心仪女子的爱慕寄托于与筝相关的细节中,直白又雅致地表达了大胆而热烈的爱情表白之意。

2. 分段赏析

上片“平生愿,愿作乐中筝”:开篇连用两个“愿”字,直抒胸臆。“平生愿”强调这是毕生所求,“愿作乐中筝”则以奇特想象自比乐器,将对薛琼琼的爱慕化作具象渴望,打破传统表白的含蓄,直白展现想常伴佳人左右的痴情。下片“得近玉人纤手子”:“玉人纤手”紧扣“筝手”身份,既写薛琼琼弹奏时的柔美姿态,又暗指词人渴望被其触碰的卑微心愿。“得近”二字带着卑微的祈求,将暗恋者想亲近心上人的急切心理展露无遗。“砑罗裙上放娇声”:“砑罗裙”点明佳人衣着的华美,“放娇声”既指古筝在她手中发出悦耳乐音,又暗喻词人愿化作乐器,依附于她身侧,连声音都带着亲昵的讨好。这句以器物视角写缠绵情态,想象新奇又贴合身份。“便死也为荣”:结尾以决绝之语收束,“便死”与“为荣”形成强烈反差,将爱恋推向极致——即便为贴近佳人而死,也视为荣耀。这种不计代价的表白,毫无掩饰地展现出热恋中的痴狂与赤诚,呼应开篇“平生愿”的执着。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·温庭筠《过五丈原》

下一篇:唐·白居易《六月三日夜闻蝉》

猜你喜欢