文章解析

bié

朝代:清作者:方维仪浏览量:3
wén
shēng
bié
wén
bié
lùn
shēng
shēn
dāng
zhī
běi
fēng
chuī
sāng
wèi
bēi
shàng
shì
cāng
làng
tiān
xià
huáng
kǒu
ér
rén
shēng
xiāng
chí
huáng
niǎo
dōng
西
qiū
cǎo
cēn
shēng
suǒ
wéi
suǒ
bái
yǒu
xīn
dāng
zhī

译文

从前听说活着的离别,没听说过死亡的离别。论活着的离别还是死亡的离别,我独自一个人承受它们。北风吹着枯萎的桑树,日日夜夜为我悲伤。抬头看那苍青色的天空,低头没有年幼的孩子。活着的日子不如死去,父母哭泣着互相扶持。黄鸟各自飞向东方西方,秋天的野草也长得高低不齐。我活着有什么可做的,我死去有什么可推辞的。白天有着这样的光明,我的心应当自己知晓。

逐句剖析

"昔闻生别离":从前听说活着的离别,

"不闻死别离":没听说过死亡的离别。

"无论生与死":论活着的离别还是死亡的离别,

"我独身当之":我独自一个人承受它们。

"北风吹枯桑":北风吹着枯萎的桑树,

"日夜为我悲":日日夜夜为我悲伤。

"上视沧浪天":抬头看那苍青色的天空,

# 沧浪天:苍青色的天。

"下无黄口儿":低头没有年幼的孩子。

"人生不如死":活着的日子不如死去,

"父母泣相持":父母哭泣着互相扶持。

"黄鸟各东西":黄鸟各自飞向东方西方,

"秋草亦参差":秋天的野草也长得高低不齐。

"予生何所为":我活着有什么可做的,

"死亦何所辞":我死去有什么可推辞的。

# 死亦:一作予死。

"白日有如此":白天有着这样的光明,

"我心当自知":我的心应当自己知晓。

展开阅读全文 ∨

简介

《死别离》是明末清初女诗人方维仪创作的一首五言古诗。诗开篇化用《楚辞・九歌・少司命》“悲莫悲兮生别离”的典故,以“昔闻生别离,不闻死别离”点题。通过“北风吹枯桑”“沧浪天”“黄鸟东西”“秋草参差”等自然意象,结合“我独身当之”“父母泣相持”等情景,抒发面对生死离别的孤独与悲怆,末句“白日有如此,我心当自知”凸显直面生死的决绝与坚忍。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首五言古诗,也是一首送别诗。介绍了生死离别的情景,描绘了北风吹枯桑、沧浪天、黄鸟分飞、秋草参差等意象,体现了孤身面对离别的孤独,营造了悲怆的氛围,表达了生死离别的悲怆之情与直面困境的坚忍。

2. 写作手法

用典:“昔闻生别离,不闻死别离”,巧用“生别离”的典故,典故原指人们熟知的亲人或友人在世时的离别场景与情感。作者在诗中将“生别离”与“死别离”对比,通过“昔闻”“不闻”的表述,强调死别比人们熟知的生离更令人陌生悲怆,奠定全诗悲怆基调。比喻:“北风吹枯桑”,以寒风中枯萎的桑树萧瑟景象,比喻自身孤身应对死别的悲苦境遇,将内心悲怆寄托于景物。

3. 分段赏析

“昔闻生别离,不闻死别离”,开篇化用典故,将“生别离”与“死别离”对比。“昔闻”“不闻”的表述,既点出人们对生离的熟知,又强调死别更令人陌生与悲怆,为全诗奠定悲怆的基调,简洁质朴却情感厚重。​“无论生与死,我独身当之”,承接首联直抒胸臆。“无论”二字涵盖生死两种离别,“独身当之”则凸显无人分担的孤独感,直白道出自身独自承受离别的处境,情感真挚,传递出深深的无奈与坚韧。​“北风吹枯桑,日夜为我悲”,转入景物描写。“北风吹枯桑”勾勒出寒风呼啸、桑树枯萎的萧瑟秋景,“日夜为我悲”赋予景物人的情感,以景衬情,将内心的悲苦寄托于自然景象,强化悲怆氛围。​“上视沧浪天,下无黄口儿”,从上下角度描写画面。“上视沧浪天”写抬头望见苍青的天空,空旷而苍茫;“下无黄口儿”点出身边无孩童相伴的孤寂,天地广阔与自身孤寂形成对比,加深孤独感。​“人生不如死,父母泣相持”,转向写人事。“人生不如死”道出离别带来的痛苦之深;“父母泣相持”描绘父母哭泣相扶的情景,从亲人的悲伤侧面烘托离别的沉重,情感真切动人。​“黄鸟各东西,秋草亦参差”,再以景物收束情感。“黄鸟各东西”写鸟儿离散纷飞,“秋草亦参差”绘秋草高低不齐的荒芜,以自然景物的离散、萧瑟,暗喻离别的无常与凄凉,情景交融。​“予生何所为,死亦何所辞”,以设问抒发迷茫。“生何所为”“死亦何所辞。”的追问,写出面对生死离别时的困惑与无助,将内心的悲怆与迷茫推向深处,情感强烈。​“白日有如此,我心当自知”,结尾收束情感。“白日有如此”以白日光明自喻心境的清明,“我心当自知”则强调内心对情感的坚守与明悟,在悲怆中透出直面困境的决绝与坚忍。

展开阅读全文 ∨

上一篇:清·魏源《天台石梁雨后观瀑歌》

下一篇:清·曾国藩《小池》

猜你喜欢