文章解析

yóu
mèi
quán

朝代:清作者:姚鼐浏览量:3
tóng
chéng
zhī
西
běi
lián
shān
dài
shù
bǎi
xiàn
zhì
ér
píng
jiāng
píng
liǎng
píng
chù
yōng
huí
zhǎn
héng
ruò
jìng
lóng
liú
chū
jiān
suì
sān
yuè
shàng
xún
xún
西
shǐ
shàng
shēng
cóng
rán
shí
páng
duō
shí
huì
cǎo
sōng
cōng
huái
fēng
xiàng
shí
yǒu
míng
guī
yǒu
shēn
tán
shí
chū
tán
zhōng
ruò
zhèn
liè
wǎn
shǒu
ér
yuán
shí
ér
dēng
shì
róng
yún
niǎo
fēi
ruò
zhuì
西
xún
èr
lián
shí
ruò
chóng
lóu
lín
yòu
huò
yuē
:“
:“
sòng
gōng
lín
zhī
chuí
yún
pàn
。”
。”
huò
yuē
:“
:“
hòu
rén
qiú
gōng
lín
shí
bèi
ér
míng
zhī
。”
。”
shí
xià
shēng
shù
yìn
shù
shí
rén
qián
chū
píng
zuò
nán
yǒu
quán
míng
wén
duān
gōng
shū
shàng
yuē
:“
:“
mèi
zhī
quán
。”
。”
quán
màn
shí
shàng
wéi
yuán
chí
nǎi
yǐn
zhuì
nèi
zuǒ
zhàng
xué
chōng
chí
fāng
píng
wéi
shì
wèi
jiù
yāo
jiǔ
rén
yǐn
shì
bàn
yīn
shān
fēng
zhèn
yán
zhēn
mǎng
qún
quán
shí
jiāo
míng
yóu
zhě
sǒng
yān
suì
huán
shì
jiāng
xiān
shēng
wǎng
nài
cóng
shǐ
使
nài
wéi

译文

桐城的西北方向,连绵的山脉大概有几百里,到桐城县衙所在地才渐渐变得平坦。快到平地时,两座山崖忽然合拢,像屏风一样矗立,像城墙一样曲折,高峻横隔,好像无法通行。龙溪曲折地流淌,从两座山崖之间流出来。在这一年三月的上旬,我们徒步顺着溪流从西边走进去。连续下了长时间的雨,天气刚刚转晴,溪流发出哗哗的流水声,走了十多里路,山道两旁有很多奇石、蕙草、松树、枞树、槐树、枫树、栗树、橡树,不时还能听到杜鹃鸟的鸣叫声。溪中有深潭,一块大石露出水面,好像一匹马洗浴完毕刚刚起身,甩着鬃毛转过头去看它的同伴。攀附着石头向上登攀,低头往下看时,天空中的浮云好像溶化在潭水里,飞鸟掠过,好像要坠落下来。又向西沿着山崖走了大约二里路,层叠的石头好像两层楼房,像展翅欲飞的大鸟临立在小河沟的右岸。有人说:“这里是宋代李公麟所说的垂云沜。”有人说:“后人寻找李公麟所说的地方没有找到,于是就称这块石头为‘李公麟垂云沜’。”石头的裂缝中间生长着一棵大树,树荫之大,可以遮蔽数十人,大树前面有一块平地,可以铺开席子坐下休息。大树的南面有一泓泉水,明代的何文端先生在泉边的峭壁上刻字,写着:“媚笔之泉。”泉水漫过石头,形成一个圆形的水池,于是向下导引泉水流入下面的龙溪里。左学冲老人在水池边上正在平整土地盖房子,房子还没有完工,邀请九位客人在这里饮酒。傍晚时分,天气转为半阴,山风突然刮起,猛烈地吹打悬崖峭壁,树木草丛,泉水和岸边的石头相互撞击发出声响,游玩的人感到害怕,于是就回去了。这一天,姜坞先生也一同前往,我跟随他去,他让我记下了这次出游。

逐句剖析

"桐城之西北":桐城的西北方向,

# 桐城:县名,在安徽中南部。

"连山殆数百里":连绵的山脉大概有几百里,

# 殆:恐怕,大概。,连山:绵延的山峰。

"及县治而迤平":到桐城县衙所在地才渐渐变得平坦。

# 迤平:渐渐平伏。,县治:县政府所在地,指桐城县城。,及:到。

"其将平也":快到平地时,

"两崖忽合":两座山崖忽然合拢,

"屏矗墉回":像屏风一样矗立,像城墙一样曲折,

# 屏矗墉回:山崖像屏风一样矗立,像城墙一样曲折环绕。墉,城墙。

"崭横若不可径":高峻横隔,好像无法通行。

# 径:通行的意思。,崭横:形容山崖高陡地横挡在前面。

"龙溪曲流":龙溪曲折地流淌,

# 龙溪曲流:“龙溪”二句:弯曲的龙溪,从它们中间流出。

"出乎其间":从两座山崖之间流出来。

"以岁三月上旬":在这一年三月的上旬,

# 以岁:在这年。

"步循溪西入":我们徒步顺着溪流从西边走进去。

# 步:步行。

"积雨始霁":连续下了长时间的雨,天气刚刚转晴,

# 霁:天放晴。,积雨:长时间下雨。

"溪上大声漎然":溪流发出哗哗的流水声,

# 漎然:形容流水声响。

"十余里旁多奇石、":走了十多里路,山道两旁有很多奇石、

"蕙草、":蕙草、

# 蕙草:一名薰草,俗称佩兰。

"松、":松树、

"枞、":枞树、

# 枞:树木名,又叫“冷杉”。

"槐、":槐树、

"枫、":枫树、

"栗、":栗树、

"橡":橡树,

"时有鸣巂":不时还能听到杜鹃鸟的鸣叫声。

# 巂:巂周,即杜鹃,又叫子规鸟,善鸣。

"溪有深潭":溪中有深潭,

"大石出潭中":一块大石露出水面,

"若马浴起":好像一匹马洗浴完毕刚刚起身,

# 浴起:刚洗完澡站起来。

"振鬣宛首而顾其侣":甩着鬃毛转过头去看它的同伴。

# 侣:伙伴。,宛首:转过头去。,振鬣:形容马脖子挺伸着。鬣,马颈上的长毛。

"援石而登":攀附着石头向上登攀,

# 援:攀附。

"俯视溶云":低头往下看时,天空中的浮云好像溶化在潭水里,

# 俯视溶云:“俯视”二句:意谓低头看水中倒影,天空的云好像溶化在水里,飞鸟好像在往下坠落。

"鸟飞若坠":飞鸟掠过,好像要坠落下来。

"复西循崖可二里":又向西沿着山崖走了大约二里路,

"连石若重楼":层叠的石头好像两层楼房,

# 重楼:两层楼房。,连石:崖上岩石连绵。

"翼乎临于溪右":像展翅欲飞的大鸟临立在小河沟的右岸。

# 翼乎临于溪右:像展翅欲飞的大鸟临立在小河沟的右岸。

"或曰":有人说:“

"宋李公麟之垂云沜也":这里是宋代李公麟所说的垂云沜。”

# 沜:古代学宫前半月形状的水池。,李公麟:北宋舒州府治在今安徽潜山人,字伯时,北宋元祐年间(1086—1094)进士,官至御史检法。精通古文字,擅长画山水佛像。元符(1098—1100)末年归居桐城龙眠山庄,所以又号龙眠山人。

"或曰":有人说:“

"后人求公麟地不可识":后人寻找李公麟所说的地方没有找到,

# 识:辨认。,公麟地:即指垂云沜。,求:寻找。

"被而名之":于是就称这块石头为‘李公麟垂云沜’。”

# 被而名之:意谓这是被后人用“李公麟垂云沜”来称呼这块岩石的。

"石罅生大树":石头的裂缝中间生长着一棵大树,

# 罅:裂缝。

"荫数十人":树荫之大,可以遮蔽数十人,

# 荫数十人:树荫之大,可以遮蔽数十人。

"前出平土":大树前面有一块平地,

"可布席坐":可以铺开席子坐下休息。

# 可布席坐:可以铺开席子在上面坐。

"南有泉":大树的南面有一泓泉水,

"明何文端公摩崖书其上":明代的何文端先生在泉边的峭壁上刻字,

# 书:书写。,摩崖:在山崖石壁上铭刻的文字。,何文端公:何如宠,字康侯,桐城人,明代万历年间(1573—1620)进士,累官礼部尚书,武英殿大学士,死后谥号“文端”。“公”,古代对别人的尊称。

"曰":写着:“

"媚笔之泉":媚笔之泉。”

"泉漫石上":泉水漫过石头,

# 泉漫石上:“泉漫”三句:意谓泉水冒出来,流到崖石上,人们就在石上凿了一个圆池子,然后导引泉水流入下面的溪里。

"为圆池":形成一个圆形的水池,

"乃引坠溪内":于是向下导引泉水流入下面的龙溪里。

"左丈学冲于池侧方平地为室":左学冲老人在水池边上正在平整土地盖房子,

# 为室:盖住房。,方:正在。,左丈学冲:左世容,字学冲,乾坤举人,曾任武进县教谕。丈:古代对长者的尊称。

"未就":房子还没有完工,

# 未就:还没有完工。

"要客九人饮于是":邀请九位客人在这里饮酒。

# 要:邀请。

"日暮半阴":傍晚时分,天气转为半阴,

"山风卒起":山风突然刮起,

# 卒:通“猝”,突然。

"肃振岩壁榛莽":猛烈地吹打悬崖峭壁,树木草丛,

# 肃振岩壁榛莽:“肃振”二句:意谓风吹得岩壁上的丛杂草木都失色抖动,连水都冲击山石叫喊起来。

"群泉矶石交鸣":泉水和岸边的石头相互撞击发出声响,

# 矶石:水边突出的石头。

"游者悚焉":游玩的人感到害怕,

# 悚:恐惧,害怕。

"遂还":于是就回去了。

"是日":这一天,

"姜坞先生与往":姜坞先生也一同前往,

# 与往:一同前往。石交鸣。游人害怕,就起身回家。,姜坞先生:姚范,字南菁,乾隆年间(1736—1796)进士,作者的伯父。

"鼐从":我跟随他去,

"使鼐为记":他让我记下了这次出游。

展开阅读全文 ∨

简介

《游媚笔泉记》是清代文学家姚鼐创作的一篇纪游散文。文章虽以“媚笔泉”为题,却将大量笔墨倾注于前往媚笔泉的沿途见闻。文章开篇先勾勒桐城西北连绵起伏的山势,随后叙述沿着小溪向西行进时所见的沿路风光,直至行文后半部分,才徐徐展开对媚笔泉景致及酒宴场景的描绘。全文采用由远及近的写作顺序,层层铺陈、逐步深入,在写景状物过程中,生动展现景物神态,字里行间充满吸引力,令人仿若身临其境,沉浸于作者笔下的山水画卷之中。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

清代文学家、学者

姚鼐(1732~1815),清代文学家、学者。字姬传,一字梦谷,室名惜抱轩,又以“惜抱”为号,世称惜抱先生,桐城(今属安徽)人。乾隆进士,官至刑部郎中。姚鼐少尤以古文名世,为桐城派“三祖”之一。其论文倡义理、考据、辞章合一,并倡阳刚、阴柔之说,以区分文章风格。诗作涉及咏史、怀古、感怀、赠答、题画、山水、田园等方面,且众体兼备,五古高雅,七古华贵,七律工力甚深,兼盛唐、苏东坡之胜,五律偏向王维、孟浩然一派。主要作品有《述庵文钞序》》《刘海峰先生八十寿序》《过天门山》等。著有《惜抱轩全集》《古文辞类纂》《五七言今体诗钞》等。

展开阅读全文 ∨

背景

《游媚笔泉记》是姚鼐与伯父姚范等人同游家乡名胜媚笔泉后所作的游记。文中文字凝练生动,写景状物栩栩如生,极具画面感。根据姚鼐在《左笔泉先生时文序》中的记载,这篇文章创作于乾隆二十八年(1763),即他考中进士返乡之后。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一篇纪游散文,文章先叙桐城西北山势,次叙沿小溪西入的沿路风光,然后写媚笔泉及酒宴,由远及近,层层写来,逐步深入,写景绘物神态生动,展现了沿途的自然景致与游览情景。

2. 分段赏析

文章第一段描绘桐城西北龙眠山的山势与龙溪水势。龙眠山绵延数百里,临近平原之处,两座山崖陡然合璧如天然屏障,而“龙溪曲流,出乎其间”,蜿蜒的溪流从山缝间潺潺流出。第二段详述前往媚笔泉的沿途见闻。阳春三月,宿雨初霁,作者一行人沿着龙溪前行,十余里间,溪水奔涌,水声轰鸣。溪畔树木葱茏,怪石嶙峋,景致如画。行至一处深潭,潭中巨石尤为引人注目,其状如骏马浴水方起,扬鬃回首,姿态雄奇。众人攀援至石上,俯瞰之下,只见云雾缭绕,飞鸟掠过,恍若坠落云端。随后,众人循崖而行,忽见一组奇石“连石若重楼,翼乎临于溪右”,众人不禁议论,猜测此处是否就是北宋画家、龙眠隐士李公麟笔下的“垂云泮”。奇石旁,一株大树从石缝中顽强生长,树冠繁茂,竟能遮蔽数十人。再往前,地势豁然开阔,出现一片平地,可供人铺席而坐。此时,“南有泉”,文章终于引出正题,媚笔泉。泉水漫过石头形成圆形水池,又汇入龙溪,与开篇之景相呼应。第三段为全文收尾。左学冲老人在媚笔泉所汇的池畔筑室,尚未完工便邀友人饮酒,雅趣十足。傍晚时分,天色转阴,“山风卒起,振肃岩壁,榛莽、群泉、矶石交鸣”,风声、草木声、泉石声交织,令人心生寒意,众人兴致已尽,遂踏上归途。

3. 作品点评

《游媚笔泉记》以游程为明线,水则如暗脉贯穿始终,作者足迹所至,皆有龙溪或媚笔泉的潺潺水流相伴。其行文笔致恰似溪水,纤敏柔细、曲折回环,尽显阴柔之美。但文中描绘的山石,高耸险峻、形态奇特,又彰显出阳刚之气。此外,作者虽以游览媚笔泉为目的,却将笔墨着重于途中见闻,这种看似漫不经心的布局,同样蕴含着阳刚特质。文章中动静交织、天水交融的画面,以及从白日晴好、游兴盎然,到傍晚天气骤变、山风肃杀的场景转换,无不体现出阴阳兼济的写作妙法。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 《游媚笔泉记》,文字简洁生动,状物写景传神。

现代海南师范大学文学院院长邵宁宁《岁月的花树:中国古代美文品读》

# 笔墨足可和柳宗元的《小石潭记》、《袁家渴记》诸篇相媲美。

现代江西师范大学文学院教授王琦珍《翰墨天下雄》

展开阅读全文 ∨

上一篇:清·纳兰性德《减字木兰花·花丛冷眼》

下一篇:清·曾国藩《柴关岭雪》

猜你喜欢