文章解析

朝代:先秦作者:佚名浏览量:1
cǎi
cǎi
yán
cǎi
zhī
cǎi
cǎi
yán
yǒu
zhī
cǎi
cǎi
yán
duō
zhī
cǎi
cǎi
yán
luō
zhī
cǎi
cǎi
yán
jié
zhī
cǎi
cǎi
yán
xié
zhī

译文

繁茂鲜艳的芣苢,采呀采呀采起来。繁茂鲜艳的芣苢,采呀采呀采得来。繁茂鲜艳的芣苢,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苢,一把一把捋下来。繁茂鲜艳的芣苢,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苢,掖起衣襟兜回来。

逐句剖析

"采采芣苢":繁茂鲜艳的芣苢,

# 芣苢:植物名,即车前子,种子和全草入药。(“芣苢”古时本字是“不以”。“不以”也是今字“胚胎”的本字。“芣苢”即是“胚胎”。见《闻一多全集》),采采:茂盛的样子。

"薄言采之":采呀采呀采起来。

# 薄言:“薄”“言”都是助词,无实义。

"采采芣苢":繁茂鲜艳的芣苢,

"薄言有之":采呀采呀采得来。

# 有:取得,获得。

"采采芣苢":繁茂鲜艳的芣苢,

"薄言掇之":一片一片摘下来。

# 掇:拾取,摘取。

"采采芣苢":繁茂鲜艳的芣苢,

"薄言捋之":一把一把捋下来。

# 捋:从茎上成把地取下。

"采采芣苢":繁茂鲜艳的芣苢,

"薄言袺之":提起衣襟兜起来。

# 袺:提起衣襟兜东西。

"采采芣苢":繁茂鲜艳的芣苢,

"薄言襭之":掖起衣襟兜回来。

# 襭:把衣襟掖在腰带上兜东西。

展开阅读全文 ∨

简介

《芣苢》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首四言诗,创作于先秦时期,作者不详。这是一首劳动欢歌,是当时人们采摘芣苢时所唱的歌谣,诗中展现了完整的劳动过程与场景,充满劳动的喜悦,洋溢着劳动的热忱。全诗共三章,每章四句,全为全重章叠句,仅变换了少数几个动词,其余内容完全不变,通过反复咏唱,以鲜明轻快的节奏、和谐优美的音韵,抒发了纯真的思想感情,展现了人物的欢快情绪和赞美劳动的主题。
展开阅读全文 ∨

背景

《芣苢》是周代人们采摘芣苢时传唱的歌谣,应当产生于社会较为清明、阶级矛盾相对缓和、人们还能安稳生活的周公时代。《毛诗序》云:“《芣苢》,后妃之美也,和平则妇人乐有子矣。”后世学者大多不认同《毛诗序》的这一解读。其他相关说法包括“伤夫有恶疾”说、“室家乐完聚”说、“喻求贤才”说、“祈子求福”说、“童儿斗草嬉戏”说、普通劳动歌谣说以及歌颂夏禹说等多种。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首四言诗,也是一首劳动歌谣。借人们采摘芣苢的劳动景象,通过重复咏唱劳动过程,写出了劳动的欢欣热情与对劳动的赞美。

2. 写作手法

重章叠句:全诗三章均以“采采芣苢”开篇,重复六次,突出芣苢光彩动人,强化对劳动对象的赞美,奠定欢快基调。每章后两句仅换动词,从“采之”“有之”到“掇之”“捋之”,再到“袺之”“襭之”,在重复中展现采摘过程的推进,形成回环韵律,传递出劳动者的喜悦,让情感随节奏自然流露。

3. 分段赏析

第一章:“采采”二字,一种解释是“采了又采”,另一种解释是“各种各样”。有人认为前一种解释过于重复,所以采用第二种。但说车前草是“各种各样”的,也不合情理。还有观点提出“采采”应作形容词用。如东晋陶潜《荣木》诗:“采采荣木,结根于兹。”南朝谢灵运《缓歌行》:“习习和风起,采采彤云浮。”这两首诗里的“采采”都是文采、光彩的意思。因此,“采采芣苢”是对劳动对象形态的歌咏,也可以说是因接触事物而引发情感,属于兴象的范畴。其中蕴含着劳动者获取植物的愉悦,是质朴且极具感染力的诗句。全诗“采采芣苢”共出现六次,是反复赞美芣苢种子(果实)外壳的光彩夺目、惹人喜爱,所以妇女们一边欢快地歌唱赞叹,一边动手采摘。到了第二句,“薄言”是没有实际意义的语助词,也有说法认为是急匆匆的样子;“采之”在意思上和前一句没有太大差别。第三句重复第一句,第四句又重复第二句,只改动了一个字。第二章、第三章是第一章的重复,仅对每章第二、四句中的动词做了改动。也就是说,全诗三章共十二句,只有六个动词——采、有、掇、捋、袺、襭——在不断变化,其余内容均是重叠,这实在是很特别的。但这种看似单调的重叠,却有着特殊的效果。在不断的重叠中,形成了简单明快、循环往复的音乐感。同时,六个动词的变化,展现了从采摘到收获渐丰直至满载而归的过程。诗中完全没有描写采芣苢的人,读者却能清晰感受到她们的欢快心情——这种情绪在诗歌的音乐节奏中自然流露。这类文辞简单复沓的歌谣,确实适合众人齐唱;若由一人单独演唱,便会显得不合时宜。袁枚曾说《诗经》不宜盲目效仿,这话固然没错,但他所举的模拟章节的例子,实在是不伦不类。一群人在野外采芣苢,兴致高昂,反复采摘,本是自然情景,诗歌恰能将这份欢快传达出来;而若有人独自对着烛芯剪了又剪,还唱着“剪剪蜡烛,薄言剪之”,那除了说其精神失常,再无其他解释。这纯粹是文人编造的滑稽场景,并非意味着《周南·芣苢》不值得赞叹或绝不可效仿。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 《芣苢》之作,兴采之也,如后人之采菱则为采菱之诗,采藕则为采藕之诗,以述一时所采之兴尔,何它义哉!

宋郑樵《诗辨妄》

# 化行俗美,家室和平,妇人无事,相与采此芣苢,而赋其事以相乐也。采之未详何用,或曰其子治难产。

宋朱熹《诗集传》

# 韵分三章,章四句;然每二句只换一字,实六章,章二句也。

清姚际恒《诗经通论》

# 三百篇如“采采芣苢,薄言采之”之类,均非后人所当效法。今人附会圣经,极力赞叹。章艧戏仿云:“点点蜡烛,薄言点之。剪剪蜡烛,薄言剪之。”闻者绝倒。

清袁枚《随园诗话》

# 此诗之妙,正在其无所指实而愈佳也。夫佳诗不必尽皆征实,自鸣天籁,一片好音,尤足令人低回无限。若实而按之,兴会索然矣。读者试平心静气涵泳此诗,恍听田家妇女三三五五于平原绣野、风和日丽中,同歌互答,余音袅袅,若远若近,忽断忽续,不知其情之何以移而神之何以旷,则此诗可不必细绎而自得其妙焉。……今世南方妇女登山采茶,结伴讴歌,犹有此遗风云。

清方玉润《诗经原始》

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·佚名《召公谏厉王弭谤》

下一篇:先秦·佚名《玄鸟》

猜你喜欢