"厉王虐":周厉王暴虐,
# 厉王:指周厉王,他是周夷王之子,名胡,在位三十七年(前878——前842)。
"国人谤王":百姓纷纷指责他。
# 谤:指责,公开的批评。,国人:居住在国都里的人,这里指平民百姓。
"召公告曰":召穆公对厉王说:“
# 召公:名虎,周王朝卿士,谥穆公。召,一作邵。
"民不堪命矣":老百姓忍受不了暴政了!”
# 命:指周厉王苛虐的政令。
"王怒":厉王听了勃然大怒,
"得卫巫":找到卫国的巫师,
# 卫巫:卫国的巫者。巫,以装神弄鬼为职业的人。
"使监谤者":让卫国的巫师去监视批评国王的人。
"以告":按照卫国的巫师的报告,
"则杀之":就杀掉批评国王的人。
"国人莫敢言":国人不敢说话,
# 莫:没有谁。
"道路以目":路上相见,以目示意。
# 目:用眼睛看看,用作动词。表示敢怒不敢言。
"王喜":周厉王颇为得意,
"告召公曰":对召穆公说:“
"吾能弭谤矣":我能消除指责的言论,
# 谤:公开批评指责别人的过失。,弭:消除,止。
"乃不敢言":他们再也不敢吭声了。”
"召公曰":召公回答说:“
"是障之也":你这样做是堵住人们的嘴。
# 障:防水堤坝,用作动词,堵塞。
"防民之口":阻止百姓批评的危害,
"甚于防川":比堵塞河川引起的水患还要严重;
"川壅而溃":河流如果堵塞后一旦再决堤,
# 溃:水冲破堤坝。,壅:堵塞。
"伤人必多":伤害的人一定很多。
"民亦如之":人民也是这样。
"是故为川者决之使导":因此治水的人疏通河道使它畅通,
# 决之使导:引水使它流通;决,排除;导,疏通。,为川者:治水的人;为,治。
"为民者宣之使言":治民者只能开导他们而让人畅所欲言。
# 宣之使言:治民者必宣导百姓,使之尽言。宣,开导。
"故天子听政":所以君王处理政事,
# 听政:治理国政。听,治理,处理。,天子:古代帝王的称谓。
"使公卿至于列士献诗":让三公九卿以至各级官吏进献讽喻诗,
# 诗:指采集于民间的讽谏诗,不是指《诗经》。,列士:古代官员有上士、中士、下士之分,统称列士。位在大夫之下。,至于:以及。,公卿:指执政大臣。古代有三公九卿之称。《尚书·周官》:“立太师、太傅、太保,兹惟三公。”九卿指少师、少傅、少保、冢宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司空。
"瞽献曲":乐师进献民间乐曲,
# 瞽献曲:盲人乐师向国王进献乐曲。瞽,无目,失明的人。
"史献书":史官进献有借鉴意义的史籍,
# 史献书:史官向国王进献记载史实的书籍。史:史官。书:指史籍。
"师箴":少师诵读箴言,
# 师箴:少师进献规劝的文辞。师:少师,乐官。箴:规谏的文辞。
"瞍赋":盲人吟咏诗篇,
# 瞍赋:盲人吟诵讽谏之诗。瞍,没有眸子的盲人。赋,朗诵。
"朦诵":有眸子而看不见的盲人诵读讽谏之言,
# 朦诵:盲人诵读讽谏文辞。曚,有眸子而看不见东西的人。
"百工谏":掌管营建事务的百工纷纷进谏,
# 百工:周朝职官名。指掌管营建制造事务的官员。
"庶人传语":平民则将自己的意见转达给君王,
# 庶人传语:百姓的意见间接传给国王。庶人:平民。
"近臣尽规":近侍之臣尽规劝之责,
# 近臣尽规:常在左右的臣子,进献规谏的话。尽规:尽力规劝。
"亲戚补察":君王的同宗都能补其过失,察其是非,
# 亲戚补察:同族的亲属,弥补并监察国王的过失。亲戚:指君王的内外亲属。
"瞽、史教诲":乐师和史官以歌曲、史籍加以谆谆教导,
"耆艾修之":元老们再进一步修饰整理,
# 耆艾修之:国内元老大臣把这些规谏修饬整理。耆,六十岁的人。艾,五十岁的人。修:整理修饰。
"而后王斟酌焉":然后由君王斟酌取舍,付之实施。
# 而后王斟酌焉:而后由国王仔细考虑,付之实行。
"是以事行而不悖":这样,国家的政事得以实行而不违背道理。
# 是以事行而不悖:国王的行事由此才不至于违背事理。悖,违背。事行,政事畅行,政令通行。而:转折连词,但是。
"民之有口也":老百姓有口,
"犹土之有山川也":就像大地有高山河流一样,
"财用于是乎出":社会的物资财富全靠它出产;
# 于是乎出:从这里生产出来。于,从。是,这。乎,助词。
"犹其有原隰衍沃也":又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一样,
# 衍沃:指平坦肥沃的良田。《左传·襄公二十五年》中有“井衍沃”的句子。衍:低下而平坦的土地。沃:有河流灌溉的土地。,原隰:平原和低湿之地。原:宽阔而平坦的土地。隰:低下而潮湿的土地。,其:指代土地。,犹:如同。
"衣食于是乎生":人类的衣食物品全靠它产生。
"口之宣言也":人们用嘴巴发表议论,
# 口之宣言也:“口之”两句:由于百姓用口发表意见国家政治的好坏才能从中表现出来。宣言:发表议论。宣:宣泄,引导。
"善败于是乎兴":政事的成败得失就能表露出来。
# 兴:暴露出来。,于是:从这里面。,善败:治乱。
"行善而备败":人们以为好的就尽力实行,以为失误的就设法预防,
# 行善而备败:“行善”两句:是说,凡是老百姓认为好的就做,反之就得加以防备,这是增多衣食财物的办法。备:防备。
"所以阜财用衣食者也":这是增加衣食财富的方法啊。
# 阜:丰富,增多。,所以:用来……的方法。
"夫民虑之于心":人们心中所想的,
# 夫:发语词,无义。
"而宣之于口":通过嘴巴表达,
"成而行之":他们考虑成熟以后,就自然流露出来,
# 行:自然流露,自然表现。,成:成熟。
"胡可壅也":怎么可以堵呢?
# 胡:怎么。
"若壅其口":如果硬是堵住老百姓的嘴,
"其与能几何":那赞许的人还能有几个呢?”
# 其与能几何:这句是说,那赞同的人能有多少呢?其,代词。与,帮助,《战国策》说:“君不与胜者,而与不胜者。”
"王弗听":周厉王不听,
"于是国人莫敢出言":在这种情况下老百姓再也不敢公开发表言论指斥他。
# 国人:“国”下原无“人”字,据别本补。
"三年":过了三年,
# 三年:周厉王于公元前842年被国人放逐到彘,据此邵公谏厉王事当在公元前845年。
"乃流王于彘":人们终于把这个暴君放逐到彘地去了。
# 乃流王于彘:把国王放逐到彘地去。乃:终于,副词。流:流放,放逐。于:到,介词。彘:地名,在今山西省霍县境内。
1. 主题及内容介绍
这是一篇讽谏性质的散文,文章通过记述召公劝谏周厉王不要堵塞民言的事件,阐述了“防民之口,甚于防川”的治国道理,揭示了统治者应重视民意、广开言路,否则将招致国家动乱的深刻主题。
2. 写作手法
比喻:召公以“防民之口,甚于防川”为核心比喻,将治理民众言论与治理河流作类比:河流堵塞会“壅而溃,伤人必多”,类比压制民众言论会积累矛盾,最终引发剧烈反抗;又以“为川者决之使导”类比“为民者宣之使言”,强调统治者应像疏通河道般开放言路,让百姓表达意见,如此才能“行善而备败”,维护国家稳定。该比喻将抽象的政治理念转化为直观的自然现象,逻辑严密且通俗易懂,既批判了厉王的暴政,又提出了合理的治国方案,增强了谏言的说服力。
3. 分段赏析
第一段,开篇以“厉王虐,国人谤王”七字直击矛盾核心,“虐”与“谤”形成因果链,点明暴政引发民怨的必然性。厉王面对谏言的“怒”与“使监谤者”的行为,展现其暴虐本质;“道路以目”四字白描,活现民众恐惧压抑的状态。而厉王的“喜”与“吾能弭谤”的自诩,则刻画出其闭目塞听、自以为是的昏聩形象,为后文的悲剧埋下伏笔。此段以叙事为主,寥寥数笔便勾勒出事件背景与人物性格。第二段,召公以“防川”为喻,构建严密的论证逻辑。将“防民之口”比作堵塞河道,指出“川壅而溃”的危害,对应压制言论将引发的严重后果;以“决之使导”类比“宣之使言”,提出开放言论的治国方案。随后通过“公卿列士献诗”“瞽献曲”等具体途径,阐述广开言路、听取民意的实施方式,将抽象的政治理念转化为可操作的治理策略,体现民本思想的雏形。第三段,“王弗听”三字简练有力,直接点明厉王的刚愎自用。“国人莫敢出言”呼应前文,暗示沉默之下矛盾持续激化。“三年”的时间跨度后,“流王于彘”的结局以白描手法呈现,省略暴动过程,却以“乃”字暗含因果逻辑——厉王被逐,正是其拒谏施暴的必然结果。文章戛然而止,以历史事实印证召公的预言,警示后世统治者重视民意、从善如流的重要性。
4. 作品点评
这篇文章最突出的特点是善用修辞设喻。以“防民之口,甚于防川”为核心喻体,深刻阐明民众言论不可阻塞的道理。倘若统治者暴虐无道、独断专行,甚至以杀戮威慑百姓,即便一时让民众“道路以目”、敢怒不敢言,最终也必然落得“川壅而溃”的下场。文章“前喻防民之口的巨大危害”,“后喻宣民言论的深远益处”,全篇巧借比喻增强论证,贴切精妙且生动有力,笔意纵横间浑然一体,将行文的变化之美展现得淋漓尽致。
# 正意喻意,夹和成文。
清吴楚材、吴调侯《古文观止》
上一篇:先秦·佚名《南风歌》
下一篇:先秦·佚名《芣苢》