"伯兮朅兮":我的丈夫真英武啊,
# 朅:勇武高大。
"邦之桀兮":是国家的豪杰啊。
# 桀:同“杰”,杰出。
"伯也执殳":我的丈夫执长殳,
# 殳:古兵器,杖类。长丈二无刃。
"为王前驱":做了君王的前锋。
# 王:诸侯在自己的地盘内也可以称王。
"自伯之东":自从丈夫东征后,
# 之东:去往东方。
"首如飞蓬":我的头发散乱像飞蓬。
# 飞蓬:头发散乱貌。
"岂无膏沐":难道没有发膏梳发吗,
# 膏沐:妇女润发的油脂。
"谁适为容":只是打扮好了又给谁看呢?
# 谁适:即对谁、为谁的意思。适,当;一说悦,喜欢。
"其雨其雨":盼着下雨啊盼着下雨,
# 其雨:祈使句,盼望下雨的意思。
"杲杲出日":却偏偏太阳高高挂。
# 出日:日出。,杲:明亮的样子。
"愿言思伯":一心思念我的丈夫啊,
# 愿言:念念不忘的样子。言:而,语助词。
"甘心首疾":哪怕头痛也心甘啊!
# 首疾:头痛。,甘心:情愿。
"焉得谖草":哪里能找到忘忧草?
# 谖草:萱草,忘忧草,俗称黄花菜。
"言树之背":我想把它种在北堂。
# 背:屋子北面。
"愿言思伯":一心思念我的丈夫啊,
"使我心痗":使我心忧成病啊!
# 痗:忧思成病。
1. 主题及内容介绍
这是一首四言诗,也是一首闺怨诗。此诗以思妇口吻,先赞丈夫英武出征,再通过无心梳妆、盼归无果、借草忘忧无效等,层层递进展现对远征丈夫的深切思念。
2. 写作手法
赋:在这首诗中,诗人以“伯兮朅兮,邦之桀兮”直接铺陈丈夫的英武形象,用“首如飞蓬”细致描绘思妇无心梳妆的状态,这种直白的叙述不借助隐喻或象征,而是通过对人物外貌、行为的如实勾勒,让情感与场景自然呈现。比喻:“其雨其雨,杲杲出日”运用了比喻手法。诗人将思妇盼夫归的急切心情比作“盼雨”的渴望——甘霖本应滋润干涸万物,恰似她期待丈夫归来抚慰心灵;而“杲杲出日”的烈日当空,则比喻丈夫归期无望的现实,以天气现象的反差喻指心愿与现实的冲突。盼雨不得的焦灼,正如望夫不归的失落,使抽象的思念之情转化为可感知的自然图景,增强了诗歌的形象性与感染力。
3. 分段赏析
第一章,描绘一位女子以自豪口吻描述丈夫。“伯”本指兄弟排行之首,此处转作妻子对丈夫的称呼,字里行间透着亲昵。这位丈夫值得骄傲之处有二:一是身形英武伟岸,堪称国中豪杰;二是勇猛无畏,担当君王先锋(由此推断“伯”的身份,应是贵族阶层的武士)。而这份骄傲的主要来源,恐怕更在于后者。倘若“伯”空有高大英武的外表,面对战争却畏缩不前,妻子便失去了可以公然夸耀的资本。事实上,普通人所认同的光荣,往往是社会主流所界定的光荣,个人在这一价值判断中,往往缺乏独立的审视能力。第二章,讲述自丈夫出征后,妻子在家便不再梳妆打扮,任凭头发如飞蓬般凌乱——女性身体最具装饰性的部分,此刻零乱得如同蓬草。这种对女性美丽的暂时性“毁坏”,既是对异性的主动封闭,也彰显了对丈夫的忠贞。而作为军人之妻,这一举动更有深层意味:在古代,女性无法投身战场,因此妻子对从军丈夫的忠贞,实则是对国家忠贞的间接体现——这已超越个人行为范畴,成为群体乃至国家的伦理要求。试想,若军人在前方冒死征战,其妻子却在后方终日打扮得花枝招展、四处走访,即便无越轨之举,也会让前方将士难以安心。这不仅对家庭构成潜在威胁,更对国家利益极为不利。因此,社会尤其需要倡导军人之妻对丈夫展现彻底的忠贞。无论此诗出自何人之手(可能是妇女自述,也可能是他人拟写),如此描写才符合上述伦理规范。最后两章,以“其雨其雨,杲杲出日”的兴象,将思念丈夫的情感物化为具体可感的审美形式,开拓了新的艺术层面。这两句兼具“兴”与“比”的特质:女子殷切期盼降雨,渴望甘霖滋润焦渴的万物,亦如滋润自己干涸的心田,可老天爷偏偏烈日当空,事与愿违——以此比喻女子苦盼丈夫归家,却日日杳无音信、归期渺茫,难怪她会因“首疾”而“心痗”。这一描写将女主人公的思念之情刻画得入木三分。尽管诗中女主人公堪称“深明大义”,为丈夫能“为王前驱”而深感自豪,但一次次盼归落空的现实,仍给她带来巨大痛苦。对古代妇女而言,家庭是生活的全部重心,是幸福的唯一源泉;一旦家庭被战争破坏,她们的人生也随之彻底崩塌。而等待从军的丈夫,与普通的别离相思截然不同——这背后潜藏着深沉的忧惧。唯有理解这一点,才能读懂第三、四两章中女主人公的期待、失望与难以排遣的痛苦。她甚至希冀借助“谖草”忘却忧愁,只因这“忧”已让她不堪重负。
4. 作品点评
在艺术构思上,全诗采用赋的手法,将叙事与抒情融为一体。诗歌紧扣一个“思”字展开:思妇先夸赞丈夫,由此自然引出对他的思念;因思念而无心梳妆,进而因思念引发头痛,最终因思念患上心病。这一过程呈现出抑扬顿挫的跌宕节奏,描写层层细致,情感逐步加深,情节有序推进。主人公的内心冲突及其层层升级的过程,不仅脉络清晰,也符合人物的心理逻辑,让人物形象具有饱满的精神内涵。同时,诗歌情感奇崛不平,充满辩证色彩。
# 女为悦己者容,翻得新妙。
清牛运震《诗志》
# 始则“首如飞蓬”,发已乱矣,然犹未至于病也。继则“甘心首疾”,头已痛矣,而心尚无恙也。至于使我心痗,则心更病矣。其忧思之苦何如哉?使非为王出征,胡以至是?
清方玉润《诗经原始》
上一篇:先秦·晏子《晏子谏杀烛邹》
下一篇:先秦·屈原《卜居》