文章解析

xiǎo
·
·
huáng
niǎo

朝代:先秦作者:佚名浏览量:2
huáng
niǎo
huáng
niǎo
zhuó
bāng
zhī
rén
kěn
yán
xuán
yán
guī
bāng
huáng
niǎo
huáng
niǎo
sāng
zhuó
liáng
bāng
zhī
rén
méng
yán
xuán
yán
guī
zhū
xiōng
huáng
niǎo
huáng
niǎo
zhuó
shǔ
bāng
zhī
rén
chǔ
yán
xuán
yán
guī
zhū

译文

黄鸟黄鸟你听着,不要落在楮树上,不要啄我粟米粮。这个地方的人们,如今拒绝把我养。还是回去快回去,返回亲爱的故乡。黄鸟黄鸟你听着,不要落在桑树上,不要啄我红高粱。这个地方的人们,信义对他没法讲。还是回去快回去,回到兄弟的身旁。黄鸟黄鸟你听着,不要落在柞树上,不要啄食我黍粱。这个地方的人们,不可和睦相来往。还是回去快回去,回到叔伯的身旁。

逐句剖析

"黄鸟黄鸟":黄鸟黄鸟你听着,

# 黄鸟:黄雀,喜吃粮食。

"无集于穀":不要落在楮树上,

# 穀:树名,即楮树。一说构树。

"无啄我粟":不要啄我粟米粮。

# 粟:谷子,去糠叫小米。

"此邦之人":这个地方的人们,

"不我肯穀":如今拒绝把我养。

# 穀:养育。一说“谷”,“不我肯谷”即“不肯谷我”。

"言旋言归":还是回去快回去,

# 旋:通“还”,回归。,言:语助词,无实义。

"复我邦族":返回亲爱的故乡。

# 邦族:邦国家族。,复:返回,回去。

"黄鸟黄鸟":黄鸟黄鸟你听着,

"无集于桑":不要落在桑树上,

"无啄我粱":不要啄我红高粱。

# 粱:粟类。一说精米。

"此邦之人":这个地方的人们,

"不可与明":信义对他没法讲。

# 明:“盟”之假借字。这里有信用、结盟之意。

"言旋言归":还是回去快回去,

"复我诸兄":回到兄弟的身旁。

# 诸兄:邦族中诸位同辈。

"黄鸟黄鸟":黄鸟黄鸟你听着,

"无集于栩":不要落在柞树上,

# 栩:柞树。

"无啄我黍":不要啄食我黍粱。

# 黍:古代专指一种子实叫黍子的一年生草本植物。叶线形,子实淡黄色,去皮后称黄米。

"此邦之人":这个地方的人们,

"不可与处":不可和睦相来往。

# 与处:共处,相处。

"言旋言归":还是回去快回去,

"复我诸父":回到叔伯的身旁。

# 诸父:族中长辈,即伯、叔之总称。

展开阅读全文 ∨

简介

《黄鸟》可视为一首描绘流民思归之情的小诗。全诗共三章,每章七句,通篇以斥责黄鸟啄食谷物作比,借禽鸟行径隐喻当地人对“我”的苛待,由此生发出归乡之念。诗中采用重章叠句的结构,通过反复咏叹强化情感表达,语言含蓄而生动,字里行间洋溢着鲜明的爱憎色彩,堪称春秋末期社会政治腐败、经济衰败、世风日下等乱象的典型缩影。全诗以“黄鸟无集于榖,无啄我粟”的比兴手法起笔,将流民在异乡的窘迫处境与内心愤懑,融入对禽鸟的控诉之中。每章结尾“复我邦族”“复我诸父”的呼告,以层层递进的方式强化归乡渴望,既保留了民歌质朴的韵律感,又通过意象叠加展现出时代背景下个体命运的悲凉。这种以微观生活场景映射宏观社会危机的写法,让诗歌在简练的篇幅中承载了深厚的现实批判力量。
展开阅读全文 ∨

背景

过去人们大多认为这首诗和《小雅·我行其野》是同一时期创作的,都体现了周宣王末年礼崩乐坏、社会风气变差的情况。像《毛诗序》就认为这首诗的主旨是讽刺周宣王;《毛传》进一步解释说,周宣王末年,天下百姓家庭离散,夫妻分离,常有不合礼法的事发生。现在很多学者认同朱熹的看法,觉得这首诗是流亡到其他国家的人无法安定生活,因此创作出来的。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首描绘流民思归的短诗。全诗描绘了黄鸟啄粟的场景,将异乡人遭受的苛待与内心的愤懑熔铸为具象化的控诉,当主人公看见禽鸟肆意啄食劳动果实,那份被欺凌的委屈与对故土的思念交织在一起,借“黄鸟无集于榖”的呼告喷涌而出,既展现了底层流民的生存困境,也通过质朴的笔触让漂泊者的悲怆跃然纸上。

2. 写作手法

起兴:以“黄鸟”起兴,借禽鸟的啄食行为比喻他人的背信弃义(“此邦之人,不我肯穀”),将抽象的人际矛盾转化为具体的自然意象,既继承《诗经》“比兴”传统,又通过象征手法增强诗歌的含蓄性,把对他人失信的不满和批判藏在黄鸟的意象里,让诗歌既生动好懂,又有回味的余地,兼顾了文学美感和思想内涵。重章叠句:全诗三章结构相似,仅变换个别字词(如“榖”“桑”“栩”与“粟”“粱”“黍”),通过反复咏叹强化情感表达,如“言旋言归,复我邦族”在每章结尾重复,既符合民歌朗朗上口的韵律特点,又凸显诗人渴望回归故土、摆脱压迫的迫切心情,具有浓厚的民间歌谣风格。

3. 分段赏析

《黄鸟》首章以黄鸟起兴,开篇三句便以禽鸟喻人,字里行间满是沉痛之情,引人深思。这里的“黄鸟”即麻雀,诗人以其啄食谷物比喻不劳而获的奴隶主贵族,他们如同禽鸟般巧取豪夺奴隶的劳动果实。“无集”“无啄”的责令语气中,两个“无”字淋漓尽致地展现出歌者的厌恶。接着两句由鸟及人,“此邦之人,不我肯穀”道尽“我”作为异乡人的处境——这些如黄鸟般的剥削者,对“我”毫无善意。末句“言旋言归,复我邦族”的归乡之叹,正是因不堪忍受这般剥削欺压,才迸发的愤然心声。二、三章内容与首章一脉相承,仅换用同义词重复咏叹,这正是《诗经》民歌常用的重章叠句手法。连章复唱的形式,不仅加深了读者印象,更让诗中情感在一唱三叹中层层递进。全诗三章不断控诉黄鸟、批评异乡剥削者的苛待,反复倾诉归乡之愿,将“我”对剥削压榨的愤怒、对世道人心的绝望,尽数融入字里行间。这首诗写于春秋末年,用真实场景反映了当时官场腐败、经济衰败、人心堕落的社会状况,说出了老百姓对剥削压迫的不满和反抗。

4. 作品点评

这首诗共分三章,通过重复的句式反复表达对黄鸟的不满,同时批评当地人对待外来者的态度。诗中指责当地人缺乏同情心,无法与外乡人真诚相处,甚至不能和谐共存。这种不满情绪层层递进,始终围绕着对归乡的渴望展开。通过这样的叙述方式,诗歌展现了当时社会底层民众的生存困境,反映出统治阶层腐败、民生凋敝的时代特征。作者在字里行间透露出对剥削压迫的强烈不满,也流露出对人性冷漠、道德沦丧的深深失望。这种情感表达与春秋末年社会现实相似,揭示了战争频繁下普通人的生活困境。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 比也。民适异国,不得其所,故作此诗,托为呼其黄鸟而告之曰:尔无集于榖,而啄我粟。苟此邦之人,不以善道相与,则我亦不久于此而将归矣。东莱吕氏曰:宣王之末,民有失所者,意他国之可居也。及其至彼,则又不若故乡焉,故思而欲归。使民如此,亦异于还定安集之时矣。今按诗文,未见其为宣王之世。下篇(《小雅·我行其野》)亦然。

宋朱熹《诗集传》

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·佚名《鸡鸣》

下一篇:先秦·佚名《无衣》

猜你喜欢