文章解析

shì
guān
zhōng
láng
jiàng
jiàn
zhāng
tái
shī

朝代:魏晋作者:应玚浏览量:2
zhāo
yàn
míng
yún
zhōng
yīn
xiǎng
āi
wèn
yóu
xiāng
zhèng
pái
huái
yán
hán
mén
lái
jiāng
jiù
héng
yáng
wǎng
chūn
xiáng
běi
jīn
dōng
nán
huái
yuǎn
xíng
méng
shuāng
xuě
máo
cuī
tuí
cháng
kǒng
shāng
shēn
yǔn
chén
huáng
jiǎn
zhū
duò
shā
shí
néng
zhōng
xié
yīn
yún
huì
zhuó
líng
gāo
liáng
zhí
shēn
méi
jiē
gōng
jìng
ài
yǐn
zhī
yán
chàng
nǎi
kěn
wēi
zèng
shī
jiàn
cún
wèi
xiǎo
fēi
suǒ
wèi
qiě
huān
qíng
zuì
guī
fán
bǎi
jìng
ěr
wèi
huái
怀

译文

早晨大雁在云天鸣叫,它的声音是如此哀凄。试问它想要飞往何处?收敛着翅膀正在徘徊。它说从寒冷北方而来,将要到达衡阳住下来。往年春天都住在北方,今年冬留住南淮一带。一路远行经受了霜雪,身上羽毛一天天损坏。经常担心伤害了骨肉,哪一天殒命沉落黄埃。就好像大珍珠掉进沙石,心里怎么会和谐愉快。想要与大家同享恩泽,上升到尊位得到主人青睐。好的机会不容易遇见,扬眉吐气路怎么去迈。公子最尊重爱护人才,和我们饮酒不知倦怠。待人谦和心地最豁达,我虽低微也多蒙关怀。呈献这首诗表示慰问,我的话语未必舍时宜。为了极尽欢乐的情绪,不喝醉不能回到家宅。我们敬仰您地位高贵,响应您心饥渴求贤才。

逐句剖析

"朝雁鸣云中":早晨大雁在云天鸣叫,

# 朝雁:作者自喻。

"音响一何哀":它的声音是如此哀凄。

# 哀:伤感,雁声凄厉,故谓。,一何:多么。

"问子游何乡":试问它想要飞往何处?

"戢翼正徘徊":收敛着翅膀正在徘徊。

# 戢:收敛。

"言我寒门来":它说从寒冷北方而来,

# 寒门:山名。《淮南子》:“北极之山曰寒门。”这里喻以北方很冷的地方。

"将就衡阳栖":将要到达衡阳住下来。

# 衡阳:今湖南衡阳,有雁回峰,传说大雁到此,不再南飞。

"往春翔北土":往年春天都住在北方,

"今冬客南淮":今年冬留住南淮一带。

"远行蒙霜雪":一路远行经受了霜雪,

# 蒙:蒙受。

"毛羽日摧颓":身上羽毛一天天损坏。

# 摧颓:毁废,引申为老迈颓唐之意。

"常恐伤肌骨":经常担心伤害了骨肉,

"身陨沉黄泥":哪一天殒命沉落黄埃。

# 陨:落、掉。

"简珠堕沙石":就好像大珍珠掉进沙石,

# 珠:珍珠。,简:大。

"何能中自谐":心里怎么会和谐愉快。

# 谐:和谐。

"欲因云雨会":想要与大家同享恩泽,

# 云雨:这里比喻恩泽。《后汉书·邓骘传》:“托日月之末光,被云雨之渥泽。”

"濯羽陵高梯":上升到尊位得到主人青睐。

# 高梯:喻尊位。,陵:登,上升。

"良遇不可值":好的机会不容易遇见,

# 值:逢,遇着。

"伸眉路何阶":扬眉吐气路怎么去迈。

# 伸眉:犹扬眉,得意的样子。司马迁《报任少卿书》日:“乃欲扬首伸眉,论列是非。”

"公子敬爱客":公子最尊重爱护人才,

# 公子:指曹丕。

"乐饮不知疲":和我们饮酒不知倦怠。

"和颜既以畅":待人谦和心地最豁达,

# 畅:畅达,豁达。

"乃肯顾细微":我虽低微也多蒙关怀。

# 细微:身份低微的人。诗人自谓。

"赠诗见存慰":呈献这首诗表示慰问,

# 存慰:存问,慰藉。

"小子非所宜":我的话语未必舍时宜。

# 小子:诗人自谓。

"为且极欢情":为了极尽欢乐的情绪,

"不醉其无归":不喝醉不能回到家宅。

# 其:虚词,表示揣度。

"凡百敬尔位":我们敬仰您地位高贵,

"以副饥渴怀":响应您心饥渴求贤才。

# 饥渴怀:喻期待贤士的急切心情。,副:符合、相衬,引申为适合、响应之意。

展开阅读全文 ∨

简介

《侍五官中郎将建章台集诗》由东汉末年应玚所作,出自《文选》。作为一首五言古诗,同时也是公宴诗中的佳作。诗人应玚以鸿雁自比,将个人饱经沧桑的过往与坎坷多舛的仕途,巧妙融入诗行之中。字里行间,既饱含着对建功立业、获取禄位的炽热渴望,又委婉传递出期盼得到主人赏识提拔的恳切心意。多种复杂情感于此交融——辛酸与痛苦交织,欢快和希望并存,层层叠叠,相互渗透,勾勒出丰富而深沉的情感图景。此诗以雁喻人,设喻精妙贴切;遣词造句不事雕琢,尽显质朴本色;文风清新自然,别具一格。诗人借物抒情,托意深远,于含蓄委婉间将百味杂陈的人生况味娓娓道来,余韵悠长,耐人寻味。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

汉末文学家。

应玚(177年—217年),字德琏,东汉汝南南顿(今河南省项城市南顿镇)人。东汉末文学家,“建安七子”之一。应玚初被魏王曹操任命为丞相掾属,后转为平原侯庶子。曹丕任五官中郎将时,应玚为将军府文学。建安二十二年(217年),应玚卒于疫疾。应玚擅长作赋,有文赋数十篇。诗歌亦见长,与其弟应璩齐名。明人辑有《应德琏集》。

展开阅读全文 ∨

背景

《侍五官中郎将建章台集诗》由东汉末年文学家应玚所作。公元211年(建安十六年),应玚于曹丕所设宴席之上,挥毫写下这首酬答之作。诗中,他巧妙地以鸣雁自比,将希望追随、依附曹丕的拳拳心意,委婉而真挚地融入字里行间,尽显文人寄望明主、施展抱负的深切期盼。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

《侍五官中郎将建章台集诗》是一首五言古诗,也是一首应酬诗。描述了诗人饱经风霜的艰难际遇与坎坷仕途,表达了作者对功成名就的向往以及对渴望得遇明主、获其擢拔的期盼。

2. 写作手法

比喻:“言我塞门来,就将衡阳栖。往春翔北土,今冬客南淮。”诗句中,鸿雁自述从北方边塞启程,欲往衡阳栖息。自古便有传说,衡阳乃大雁南飞的最终归宿,每年秋风起时,鸿雁为避北方严寒,借鸿雁迁徙的规律,比喻自己往昔漂泊的生涯。

3. 分段赏析

诗的上半篇(“朝雁鸣云中”至“伸眉路何阶”),应玚以鸣雁自比,委婉暗喻自身往昔穷困忧愁的生活境遇。开篇“朝雁鸣云中”两句,将清晨于云间哀鸣的飞雁,比作曾经飘零无依的自己,生动传递出内心的悲凉与痛苦。此处化用《诗·小雅·鸿雁》“鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷”之意,改写成五言句式,使诗句音节抑扬顿挫,读来荡气回肠。紧接着“问子游何乡?戢翼正徘徊”二句以设问起笔,质问鸿雁欲往何方,为何收敛双翼、踌躇不前,将诗人彼时彷徨无依的神态刻画得惟妙惟肖。这里巧妙借用《诗·小雅·鸳鸯》“鸳鸯在梁,戢其羽翼”之句,然鸳鸯敛翼只为休憩,鸿雁却因前路迷茫而徘徊,足见诗人化用典故时的创新巧思。随后以雁儿的口吻作答:“言我塞门来,就将衡阳栖。往春翔北土,今冬客南淮。”诗人借鸿雁随季节迁徙的习性,暗喻自身往昔漂泊流离的生涯。汉末中原战乱频仍,士人为避战祸四处奔逃,多往战乱较少的南方寄身,王粲、繁钦等皆曾逃往荆州,应玚想必亦有相似经历。然而漂泊之路充满艰辛。“远行蒙霜雪,毛羽日摧颓”,诗人以鸿雁长途跋涉、霜雪侵身、羽毛脱落的形象,喻指自己在颠沛流离中历经磨难,早已疲惫不堪。“常恐伤肌骨,身陨沉黄泥”两句,更道出对生命安危的深切忧虑,这既是雁儿徘徊不前的缘由,亦是诗人迷茫无措的真实写照。诗人以隐喻之笔,细腻展现出乱世文人惶惑不安的心理,情感真挚动人。面对困境,诗人不甘沉沦。自“简珠”以下,诗意陡然转折,倾诉其不甘命运摆布、渴望改变境遇的强烈愿望。“简珠随沙石”采用喻中之喻,表面写鸿雁落于泥地,如明珠混杂沙石,实则以明珠自比,将恶劣环境比作沙石,深刻表现往昔处境的不堪忍受。“欲因云雨会,濯羽陵高梯。”诗人渴望借由风云际会的契机,洗净羽翼、攀登高梯,一展抱负。可惜机遇难觅,理想的道路亦遥不可及。这几句笔法奇幻,既彰显诗人的志向与抱负,又暗含期盼赏识之意,借鸿雁隐喻,寄托更为丰富而深刻的情感。下半篇从“公子敬爱客”至“以副饥渴怀”,转而描写眼前公宴场景,正面铺陈宴会情状。“敬爱客”三字,统领下文多重意蕴:其一,“乐饮不知疲”,描绘曹丕殷勤劝酒、好客不倦之态;其二,“乃肯顾细微”,以自谦之辞道出主人对自己这样地位低微之人的顾念;其三,“赠诗见存慰”,展现主人在宴饮间赠诗慰问,令诗人感激不已。由此可见,“敬爱客”实为下半篇的核心,层层递进,意蕴深厚。

4. 作品点评

这首诗作韵律铿锵,音节清朗,文风清雅秀丽。前半篇巧用比兴之法,将情感与心志寄寓于鸣雁等意象之中,含而不露;后半篇以赋体铺陈宴会场景,却依旧保持含蓄委婉的笔调,于曲折隐晦间缓缓展露主旨。正如陈祚明所评,此诗“吞吐低徊,宛转深至,意将宣而复顿,情欲尽而终含。务使听者会其无已之衷,达于不言之表,此申诉怀来之妙术也”,精准道出其委婉抒情、意在言外的艺术妙处。值得一提的是,这首诗成功达到了应玚的创作目的。不久后,曹丕便将他调入身边任职“文学”,足见作品所蕴含的真挚心意与巧妙构思,成功打动了赏识者。相较于当时盛行的其他公宴应酬之作,此诗凭借含蓄蕴藉的情感表达与别出心裁的艺术手法,无疑更胜一筹,尽显独特的文学价值。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 似语不属声,建安中无可置比。

明陆时雍《古诗镜》

# 应甥五亩《建章台诗》,才思逸发而情态不穷,然未可谓靡。

明许学夷《诗源辩体》

# 末语不忘儆戒,颇为得体。

明贺贻孙《载酒园诗话》

# 德琏兴高声亮,建章集诗,并王、刘《公宴》鼎足矣,宜为昭明真赏。

清朱嘉徵《汉魏诗集广序》

# 吞吐低徊,宛转深至,意将宣而复顿,情欲尽而终含。务使听者会其无己之哀,达于不言之表,此申诉怀来之妙术也。如济水既出王屋,或见或伏,不可得其澎湃,然澎湃之势毕具矣。

清陈祚明《采菽堂古诗选》

# 音节自壮,叙致亦款曲。

清何焯《义门读书记》

# 简珠,喻君子;沙石,喻小人。又云:魏人公宴,俱极平庸,后人应酬诗从此开出。篇中代雁为词,音调悲切,异予众作。

清沈德潜《古诗源》

# 前十八句,皆叙己从前行迹,与目今冀获知遇之心事也。然正说易于平板,妙在托之于雁,纯于比电出之,便觉实处皆虚。“简珠”二语,喻中之喻,而占身分者在此,祈鉴察者亦在此。不特用笔奇幻也。“公子”至末十旬,方明点现在公宴时事。却偏着笔不多,只就饮酒赠诗,感其敬爱愧己非宜,归到极欢尽醉,思以敬位报之收住。盖希遇意前路已透,此处无庸费辞也。

清张玉毂《古诗赏析》

展开阅读全文 ∨

上一篇:魏晋·曹植《飞龙篇》

下一篇:魏晋·陶渊明《乞食》

猜你喜欢