"日出东南隅":太阳从东南方升起,
# 东南隅:指东方偏南。隅,方位、角落。中国在北半球,夏至以后日渐偏南,所以说日出东南隅。
"照我秦氏楼":照到我们秦家的小楼。
"秦氏有好女":秦家有位美丽的女儿,
"自名为罗敷":自己起名叫做罗敷。
"罗敷喜蚕桑":罗敷喜欢养蚕采桑,
# 喜蚕桑:喜欢采桑。喜,有的本子作“善”(善于、擅长)。一作善蚕桑。
"采桑城南隅":有一天在城南边侧采桑。
"青丝为笼系":用青丝做篮子上的络绳,
# 青丝为笼系:用黑色的丝做篮子上的络绳。笼,篮子。系,络绳(缠绕篮子的绳子)。
"桂枝为笼钩":用桂树枝做篮子上的提柄。
# 笼钩:一种工具。采桑用来钩桑枝,行时用来挑竹筐。
"头上倭堕髻":头上梳着堕马髻,
# 倭堕髻:即堕马髻,发髻偏在一边,呈坠落状。倭堕,叠韵字。
"耳中明月珠":耳朵上戴着宝珠做的耳环。
"缃绮为下裙":浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,
# 缃绮:有花纹的浅黄色的丝织品。
"紫绮为上襦":紫色的绫子做成上身短袄。
"行者见罗敷":走路的人看见罗敷,
"下担捋髭须":放下担子捋着胡子注视她。
"少年见罗敷":年轻人看见罗敷,
# 少年:古义(10-20岁)男子。
"脱帽著帩头":禁不住脱帽重整头巾。
# 帩头:帩头,古代男子束发的头巾。
"耕者忘其犁":耕地的人忘记了自己在犁地,
"锄者忘其锄":锄地的人忘记了自己在锄地;
"来归相怨怒":回来后相互埋怨,
# 相怨怒:一作:相怒怨。
"但坐观罗敷":只是因为仔细看了罗敷的美貌。
# 坐:因为,由于。,但:只是。
"使君从南来":太守乘车从南边来到这,
# 使君:汉代对太守、刺史的通称。
"五马立踟蹰":拉车的五匹马停下来徘徊不前。
# 踟蹰:徘徊。
"使君遣吏往":太守派遣小吏过去,
"问是谁家姝":问这是谁家美丽的女子。
# 姝:美丽的女子。
"“":秦家有位美丽的女儿,
"自名为罗敷":自己起名叫做罗敷。”
"“":“罗敷多少岁了
"?”":?”
"“":“还不到二十岁
",":,
"十五颇有余":但已经过了十五了。”
"使君谢罗敷":太守请问罗敷:“
# 谢:这里是“请问”的意思。
"宁可共载不":愿意与我一起乘车吗?”
# 不:通假字,通“否”音也为“否”的音。
"罗敷前致辞":罗敷上前回话:“
"使君一何愚":太守你怎么这样愚蠢!
"使君自有妇":太守你已经有妻子了,
"罗敷自有夫":罗敷我也已经有丈夫了!”
"“":“东方上千个骑马的人当中
",":,
"夫婿居上头":我的夫婿在前列。
# 居上头:在行列的前端。意思是地位高,受人尊重。
"何用识夫婿":怎么识别我丈夫呢?
"白马从骊驹":骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,
# 骊驹:纯黑色的马,泛指马。,从:使......跟随。
"青丝系马尾":用青丝拴着马尾,
"黄金络马头":那马头上戴着金黄色的笼头;
"腰中鹿卢剑":腰中佩着鹿卢剑,
# 鹿卢剑:剑把用丝绦缠绕起来,像鹿卢的样子。鹿卢,即辘轳,井上汲水的用具。宝剑,荆轲刺秦王时带的就是鹿卢剑。
"可值千万余":宝剑可以值上千上万钱。
"十五府小吏":十五岁在太守府做小吏,
"二十朝大夫":二十岁在朝廷里做大夫,
"三十侍中郎":三十岁做皇上的侍中郎,
# 侍中郎:出入宫禁的侍卫官。
"四十专城居":四十岁成为一城之主。
"为人洁白皙":他皮肤洁白,
# 皙:一作晰。
"鬑鬑颇有须":有一些胡子。
# 鬑鬑:须发稀疏貌。
"盈盈公府步":他轻缓地在府中迈方步,
# 盈盈:仪态端庄美好。
"冉冉府中趋":从容地出入官府。
# 冉冉:走路缓慢。
"坐中数千人":在座的有几千人,
"皆言夫婿殊":都说我丈夫出色。”
"乐府云":乐府记载说。
"一曰艳歌罗敷行":有一种说法称这首诗为《艳歌罗敷行》。
"崔豹《古今注》曰":崔豹在《古今注》中说:
"邯郸女子姓秦名罗敷":邯郸有个女子姓秦,名叫罗敷。
"为邑人千乘王仁妻":是同乡人千乘王仁的妻子。
"仁后为赵王家令":王仁后来担任赵王的家令。
"罗敷出采桑于陌上":罗敷出门到田间小路上采桑。
"赵王见而悦之":赵王见到她后心生喜爱。
"因饮酒欲夺之":于是借饮酒之机想强占她。
"罗敷乃弹筝作陌上之歌以自明焉":罗敷便弹奏古筝创作了《陌上歌》来表明自己不愿屈服的心志。
"乐府解题曰":《乐府解题》中说:
"古辞言罗敷采桑为使君所邀":古辞讲述罗敷采桑时被使君邀约。
"罗敷盛夸其夫以拒之":罗敷大力夸赞自己的丈夫来拒绝他。
"与前说不同":这与前面的说法不同。
1. 主题及内容介绍
这是一首乐府诗,也是一首叙事诗。描绘了采桑女秦罗敷以环境美、器物美、服饰美及旁观者倾慕烘托的美貌,展现了使君仗势调戏民女的丑态与罗敷盛夸丈夫、机智反击的过程,体现了汉代贵族官僚欺压百姓的社会现实,营造了幽默诙谐的喜剧氛围,表达了对罗敷美丽坚贞、聪慧勇敢品格的赞美,以及劳动人民对美的向往与对强权的反抗精神。
2. 写作手法
正衬:通过描写“行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄”,以路人见到罗敷后的种种失态举动,从侧面写出罗敷容貌的绝美,用旁人的反应正面凸显其美貌魅力,让读者能更直观感受到罗敷的风姿。烘托:以环境、器物、服饰的铺垫及旁观者的倾慕层层递进地烘托罗敷之美,如“青丝为笼系,桂枝为笼钩”等器物描写与“缃绮为下裙,紫绮为上襦”的服饰刻画,先从细节处烘托其雅致;再以“行者”“少年”等众人的反应进一步强化美感,为后文使君的丑恶言行形成鲜明对比埋下伏笔,让人物形象更具立体感。
3. 分段赏析
首段“日出东南隅,照我秦氏楼……来归相怨怒,但坐观罗敷”以明丽的晨光开篇,“日出东南隅,照我秦氏楼”,为故事营造出清新明亮的氛围,以环境之美衬托罗敷的出场。紧接着点明主人公“秦氏有好女,自名为罗敷”,“好女”二字虽笼统,却引发读者好奇。随后诗人别出心裁,不直接描绘罗敷容貌,转而刻画其采桑用具与服饰:“青丝为笼系,桂枝为笼钩”,用具雅致精巧;“头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦”,服饰华美艳丽,通过器物与服饰之美,侧面烘托出罗敷的出众风姿。而“行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷”,更是将侧面描写发挥到极致。不同年龄、身份的路人因罗敷的美貌而失态,或驻足捋须,或脱帽整理头巾,甚至耕田、锄地的人都忘记劳作,回家后还因贪看罗敷而互相抱怨。这些生动的描写,不仅让罗敷的美貌具象化,更展现出劳动人民对美的纯粹向往,与后文使君的丑恶形成鲜明对比,同时也为罗敷外表美铺衬下文的心灵美,为故事发展埋下伏笔。第二段笔锋一转,使君的出现打破了宁静。“使君从南来,五马立踟蹰”,使君的车马徘徊不前,一个“踟蹰”便暗示出他对罗敷的垂涎之意。随后“使君遣吏往,问此谁家姝”“罗敷年几何”,通过层层递进的询问,逐步暴露使君的觊觎之心。当他直白提出“宁可共载不”时,其肮脏的灵魂彻底暴露。使君的语言与行为由试探到直白,步步深入,将封建权贵的丑恶嘴脸刻画得入木三分。尾段,面对使君的无理要求,罗敷在第三段展开有力反击。此段全由罗敷的答话构成,她先是斥责“使君一何愚”,直言“使君自有妇,罗敷自有夫”,态度坚决。随后,罗敷以夸张的手法盛赞丈夫:“东方千余骑,夫婿居上头”,极言丈夫地位之高;“白马从骊驹。青丝系马尾,黄金络马头。腰中鹿卢剑,可值千万余”,通过对坐骑、佩剑的细致描写,展现丈夫的华贵;“十五府小史,二十朝大夫。三十侍中郎,四十专城居”,清晰罗列丈夫的仕途升迁,凸显其成就非凡;“为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋”,描绘丈夫的容貌与仪态,突出其风度翩翩。罗敷伶牙俐齿,用丈夫的威仪赫赫、品貌兼优压倒使君,不仅嘲讽了使君的愚蠢,更展现出她不畏权势、敢于斗争的精神,使罗敷的人格魅力熠熠生辉。
# 这首诗运用了环境描写、外貌描写、人物对话、侧面烘托以及夸饰等多种手法来塑造人物形象,表明叙事诗艺术技巧已趋于成熟。侧面烘托的手法用得尤其成功,作者没有正面描写罗敷的美丽,而是通过旁人的种种神态烘托罗敷的倾国倾城之貌,大大增强诗歌的喜剧效果,避免了大段铺排可能导致的堆垛呆板。这首诗语言质朴而又流丽晓畅,韵律自然和谐,对仗工整,表现出了成熟的语言技巧。
不详原中国屈原学会副会长周建忠《中国古代文学作品选(上册)》
# 这是一首勤劳贤惠的女孩拒绝大人物的诱惑,并以此为转机而对其谢绝的叙事诗。作为一首东汉的乐府诗,它具有少见的滑稽内容。
不详日本中国学会会员宇野直人、广西大学中文系教授李寅生《中日历代名诗选·中华篇》
上一篇:汉·佚名《古艳歌》
下一篇:汉·刘向《三人成虎》