"鲁国之法":鲁国有一条法律,
# 法:法令,法规。
"鲁人为臣妾于诸侯":鲁国人在国外沦为奴隶,
# 为臣妾:做奴隶。臣妾:古时对奴隶的称谓,男称臣,女称妾。
"有能赎之者":有人能把他们赎出来的,
"取金于府":可以到国库领取赎金。
# 府:指国库。
"子贡赎鲁人于诸侯":子贡从诸侯那里赎回了鲁国人,
# 子贡:名赐,孔子的学生。
"来而让不取其金":却推辞不接受国库的赎金。
# 来而让不取其金:而让其金:放弃,此指拒绝。而:表顺承,承接。
"孔子曰":孔子说:“
"赐失之矣":赐呀,你采取的不是好办法!
# 失:丢弃。,赐:子贡的名,孔子的学生。
"夫圣人之举事":圣人做事,
# 举:做。,之:的。
"可以移风易俗":能够改变风气习俗,
# 移:改变。
"而教导可施于百姓":并且可以把教导施加给百姓,
# 施:给予,传授。
"非独适己之行也":不只是适合自己的行为啊。
# 适:适合。
"今鲁国富者寡而贫者多":现在鲁国富人少而穷人多,
# 寡:少。,者:……的人。
"取其金则无损于行":领取那笔赎金并不会损害品行,
# 损:损害。
"不取其金":不领取赎金,
"则不复赎人矣":那么就不会再有人去赎人了。”
# 复:再。,则:就。
"子路拯溺者":子路救起一个溺水的人,
# 子路:孔子的学生。
"其人拜之以牛":那个人用一头牛来感谢他。
# 拜:感谢。
"子路受之":子路接受了牛,
"孔子曰":孔子说:“
"鲁人必拯溺者矣":鲁国人一定会有很多去救溺水者的了。”
战国时期秦国丞相
吕不韦(前292?~前235),战国时期秦国丞相。姜姓,吕氏,名不韦,阳翟(今河南禹州)人,一作濮阳(今河南)人。吕不韦早年累积家财,后在邯郸结识子楚,并以千金助其登上秦国王位,又献赵姬生秦王嬴政。庄襄王元年,吕不韦被拜为丞相,封为文信侯,食邑河南洛阳10万户。庄襄王卒,秦王嬴政年幼即位,继任相国,被尊为“仲父”。吕不韦曾模仿战国四公子,招致天下志士。其令食客把自己所学所闻著写成书,汇集而成《吕氏春秋》。
1. 主题及内容介绍
这是一篇写处世哲理的文章,借子贡赎人不受金、子路拯溺受牛及孔子对二者的不同评价景象,写出了道德行为需兼顾现实可行性,恰当的利益取舍能推动良好社会风气形成的道理。
2. 分段赏析
“鲁国之法,鲁人为人臣妾于诸侯、有能赎之者,取其金于府”,此句讲的是鲁国的一项规定:鲁国人在诸侯那里做了奴仆,要是有人把他们赎回来,就能从官府领取赎金。这项制度的建立,给救助同胞提供了实际帮助,也在不经意间推崇着互助的风气,为后面人物的行为做了铺垫。“子贡赎鲁人于诸侯,来而让不取其金。孔子曰:‘赐失之矣!夫圣人之举事,可以移风易俗,而教导可施于百姓,非独适己之行也。今鲁国富者寡而贫者多,取其金则无损于行,不取其金,则不复赎人矣’”,这里说的是子贡赎回同胞后,不肯接受官府的赎金。孔子觉得子贡这样做不太合适,他提到,有德行的人做事,要能改变风气、给百姓做示范,不只是满足自己的行为标准。鲁国穷人居多,领取赎金不会对品行有什么损害,可要是不领,恐怕以后就没人愿意去赎人了,这体现出个人行为要考虑对大众的影响。“子路拯溺者,其人拜之以牛,子路受之。孔子曰:‘鲁人必多拯溺者矣’”,这段讲子路救了溺水的人,对方送牛表示感谢,子路收下了。孔子认为这样一来,会有更多鲁国人愿意去救溺水的人。子路接受馈赠,没有让做好事变得遥不可及,反而让人们觉得做了好事得到回应是正常的,也就更愿意跟着去做,体现出孔子对符合现实的道德激励的认同,认为恰当的回报能促进善举的普及。
上一篇:先秦·诗经《草虫》
下一篇:先秦·孟子《孟子三章》