文章解析

jiàn
xián

朝代:先秦作者:左丘明浏览量:2
qǐng
lǎo
jìn
hóu
wèn
yān
chēng
xiè
——
——
chóu
jiāng
zhī
ér
yòu
wèn
yān
duì
yuē
:“
:“
。”
。”
shì
yáng
shé
zhí
jìn
hóu
yuē
:“
:“
shú
dài
zhī
?”
?”
duì
yuē
:“
:“
chì
。”
。”
shì
shǐ
使
wéi
zhōng
jūn
wèi
yáng
shé
chì
zuǒ
zhī
jūn
wèi
shì
néng
shàn
chēng
chóu
wéi
chǎn
wéi
piān
wéi
dǎng
shāng
shū
yuē
:“
:“
piān
dǎng
wáng
dào
dàng
dàng
。”
。”
zhī
wèi
xiè
wèi
huá
guān
jiàn
guān
ér
sān
chéng
néng
shàn
wéi
shàn
néng
lèi
shī
yún
:“
:“
wéi
yǒu
zhī
shì
zhī
yǒu
yān

译文

祁奚请求退休。晋悼公问祁奚谁可接任。祁奚推荐解狐——他的仇人。正要立解狐,解狐却死了。晋悼公征求意见。回答说:“我儿子祁午可以。”正当此时,祁奚的副手羊舌职也死了,晋悼公又问:“谁可接任?”回答说:“其子羊舌赤适合。”晋悼公便安排祁午做中军尉,羊舌赤佐助。我认为这件事足可说明他很能推荐贤人。推举仇人,不算是诌媚;拥立儿子,不是出于偏爱;推荐自己的下属,不是为了结党营私。商书说:“没有偏爱,没有结党,王道坦坦荡荡,公正无私。”说的就是祁奚了。解狐被举荐,祁午接任,羊舌赤任职;立了一个中军尉而作成了三件好事,真是能举荐贤人啊。正因为自己为善,所以能举荐与自己一样的人。诗经说:“只有像(祁奚)这样有才德又心胸宽广之人,才能推举出和他一样有品性的人。”祁奚真是贤德的人。

逐句剖析

"祁奚请老":祁奚请求退休。

# 请老:告老,请求退休。,祁奚:字黄羊,晋国大臣。

"晋侯问嗣焉":晋悼公问祁奚谁可接任。

# 嗣:指接替职位的人。,晋侯:指晋悼公。

"称解狐":祁奚推荐解狐——

# 解狐:晋国的大臣。

"其仇也":他的仇人。

"将立之而卒":正要立解狐,解狐却死了。

"又问焉":晋悼公征求意见。

"对曰":回答说:“

"午也可":我儿子祁午可以。”

# 午:祁午,祁奚之子。

"于是羊舌职死矣":正当此时,祁奚的副手羊舌职也死了,

# 羊舌职:晋国的大臣,姓羊舌,名职。,于是:在这个时候。

"晋侯曰":晋悼公又问:“

"孰可以代之":谁可接任?”

# 孰:谁。

"对曰":回答说:“

"赤也可":其子羊舌赤适合。”

# 赤:羊舌赤,羊舌职之子。

"于是使祁午为中军尉":晋悼公便安排祁午做中军尉,

# 于是:略等于现代的“于是”。

"羊舌赤佐之":羊舌赤佐助。

# 佐之:辅佐他,这里这指担当中军佐。

"君子谓祁奚于是能举善矣":我认为这件事足可说明他很能推荐贤人。

# 善:指贤者。,举:推荐。,于是:在这件事情上。,君子:作者的假托,《左传》中习惯用来发表评论的方式。

"称其仇":推举仇人,

"不为谄":不算是诌媚;

# 不为谄:不算是谄。谄:谄媚,讨好。

"立其子":拥立儿子,

"不为比":不是出于偏爱;

# 比:偏袒,偏爱。为私利而无原则的结合,这里指偏爱自己亲人。

"举其偏":推荐自己的下属,

# 偏:指副职,下属。

"不为党":不是为了结党营私。

# 党:勾结。

"《商书》曰":商书说:“

"无偏无党":没有偏爱,没有结党,

"王道荡荡":王道坦坦荡荡,公正无私。”

# 荡荡:平坦广大的样子。这里指公正无私。这两句话见于《尚书·洪范》。,王道:理想中的政治。

"其祁奚之谓矣":说的就是祁奚了。

"解狐得举":解狐被举荐,

"祁午得位":祁午接任,

"伯华得官":羊舌赤任职;

"建一官而三物成":立了一个中军尉而作成了三件好事,

"能举善也":真是能举荐贤人啊。

"夫唯善":正因为自己为善,

"故能举其类":所以能举荐与自己一样的人。

"《诗》云":诗经说:“

"惟其有之":只有像(祁奚)这样有才德又心胸宽广之人,

"是以似之":才能推举出和他一样有品性的人。”

"祁奚有焉":祁奚真是贤德的人。

展开阅读全文 ∨

简介

《祁奚荐贤》是春秋时期晋国的左丘明创作的一篇文言文,叙述了祁奚告老还乡时举荐贤才的事迹。在晋国国君晋侯需选定继任者这一重要决策之际,祁奚的推荐不仅是对他个人忠诚与智慧的检验,展现出他抛开个人恩怨、坚守公正的崇高品行;更是对“无偏无党,王道荡荡”这一政治理念的鲜活体现,鼓舞着后世众多人以公正无私的态度投身于国家和民众的事业之中。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

中国传统史学的创始人

左丘明(前556~前451),春秋时史学家。一说复姓左丘,名明;一说单姓左,名丘明。春秋末期鲁国人。双目失明,曾任鲁太史。孔子曾称赞其为人。相传他著有《左传》,又传《国语》亦出其手。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一篇叙事文。借祁奚在晋侯选继任者时推荐贤才的事迹,展现了他公正无私的高尚品德,诠释了“无偏无党,王道荡荡”的政治理想。

2. 分段赏析

“祁奚请老,晋侯问嗣焉。称解狐——其仇也。将立之而卒。又问焉。对曰:‘午也可。’于是羊舌职死矣,晋侯曰:‘孰可以代之?’对曰:‘赤也可。’于是使祁午为中军尉,羊舌赤佐之”,这部分以叙事为主,清晰交代了事件经过。祁奚告老时,晋侯询问继任者,他先推荐仇人解狐,解狐去世后推荐自己的儿子祁午,随后又推荐下属羊舌赤。短短几句,将祁奚三次荐贤的场景完整呈现,不加修饰却凸显了其举荐的果断。“君子谓祁奚于是能举善矣。称其仇,不为谄;立其子,不为比;举其偏,不为党”,引用“君子”的评价,点明祁奚荐贤的可贵之处。推荐仇人不算是谄媚,推荐儿子不算是偏袒,推荐下属不算是结党,三个否定句有力地赞扬了他的公正无私。“《商书》曰:‘无偏无党,王道荡荡。’其祁奚之谓矣。解狐得举,祁午得位,伯华得官;建一官而三物成,能举善也。夫唯善,故能举其类。《诗》云:‘惟其有之,是以似之。’祁奚有焉”,引用《商书》和《诗》的语句进一步评价。《商书》的“无偏无党,王道荡荡”,说的正是祁奚这种不偏不倚的态度;解狐、祁午、羊舌赤都因他的举荐各得其所,体现了他“举善”的成效。最后以《诗》句收束,强调祁奚自身品德高尚,才能举荐同类贤才,深化了对其公正品格的赞美。

展开阅读全文 ∨

上一篇:先秦·佚名《礼记引逸诗》

下一篇:先秦·诗经《国风 · 召南 · 野有死麕》

猜你喜欢