"白社会中尝共醉":我们曾经在白社聚会时相聚共饮,
# 尝:曾经。,白社:隐士的居所。
"青云路上未相逢":而后在官场上却没有再次相逢。
# 青云路:指仕途。青云,比喻高官显爵。
"时人莫小池中水":你们不要小瞧浅浅的池中之水,
# 莫小:不要小看。
"浅处无妨有卧龙":浅水处也不妨有着深藏的卧龙。
# 卧龙:此处指隐居或尚未露头角的杰出人才。
中唐诗人
窦庠(766?~828?),唐代诗人。字胄卿,平陵(今陕西咸阳)人。德宗贞元年间,任商州从事,后历武昌节度副使、浙西观察副使、泽州刺史、登州刺史等职。窦庠与元稹、白居易、韩愈等人友善。其诗多为应酬之作,褚藏言称其“为五字诗,颇得其妙”。他与兄窦常、窦牟、窦群、弟窦巩合著《窦氏联珠集》。《全唐诗》存其诗二十一首。
1. 主题及内容介绍
这是一首七言绝句,也是一首赠友诗。该诗通过简练的语言和深刻的意象,描绘了诗人与友人符载的深厚情谊,同时表达了诗人对自我才能的自信和对未来的殷切期望。
2. 分段赏析
前两句窦庠与符载同为中唐诗人,早年皆曾效力于西川节度使韦皋幕府,故而有旧交。据《元和郡县图志》记载,白社位于河南偃师,因丛祠得名,晋代高士董威辇曾在此修道,后世遂以“白社”代指隐士居所。窦庠未仕前曾隐居庐山,符载亦在庐山修道,二人或于此间雅集,故有“白社会中尝共醉”之句。观其仕途轨迹,窦庠初任国子主簿,历任韦皋幕府推官、节度副使,后迁东都留守判官、户部员外郎,贞元年间更膺任婺州、登州刺史;符载则稍晚发迹,经李巽举荐授奉礼郎,历任南昌军副使、西川节度使府掌书记,终至监察御史。虽同属"青云路",然仕进时序有差,故云“未相逢”。此处“未相逢”非关憾意,实乃以双鲤喻士人出处:皆出草野而各展鹏翼,如《史记·范睢传》所言“不意君能自致于青云之上”,彰显寒门士子各凭才学直上云霄的仕进观。后两句“时人莫小池中水,浅处无妨有卧龙”实为全篇枢机。此句既承前文隐逸与仕宦的辩证关系,又突破世俗认知窠臼:表面言池浅可藏潜龙,实则暗含三层意蕴。其一,以蛟龙蛰伏喻寒士待时,呼应二人从林泉到庙堂的蜕变;其二,颠覆“水深则龙现”的传统认知,强调“浅水藏龙”的非常之遇,暗含对非常规人才选拔机制的肯定;其三,将个体经验升华为历史规律——自商周姜尚垂钓渭水,至汉代卫青起于奴婢,历代英杰多崛起于草莽。诗人以“池水”隐喻社会阶层流动,指出即便看似平浅的基层亦可能孕育经世之才,这种突破时代局限的人才观,在中唐士族垄断官场的背景下更具进步意义。
3. 作品点评
此诗叙事井然有序,语言质朴自然,主旨鲜明突出,起笔便显不凡气象。
上一篇:唐·戴叔伦《过三闾庙》
下一篇:唐·冯延巳《三台令》