"凿河千里走黄沙":开凿运河千里,黄沙在河中奔涌,
# 凿河千里:指凿大运河,全长二千余里。
"浮殿西来动日华":水上的宫殿向西而来,使日光都为之动摇。
# 日华:宫殿名。,浮殿:沙门之殿,即佛殿。浮:集作沙。
"可道新声是亡国":可以说新的乐曲是亡国的因素,
# 新声:一般是历史上对新颖而美妙的乐曲的一种称谓,此处指《水调歌》。
"且贪惆怅后庭花":却还贪恋那令人惆怅的后庭花。
# 后庭花:即《玉树后庭花》曲名的简称,为南朝陈后主陈叔宝在亡国前所作,其词哀怨靡丽。
晚唐诗人
吴融(?~903),唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。龙纪元年登进士第,官至翰林学士承旨。吴融诗文兼擅,工行楷,与韩偓、方干、贯休等人交往唱和。其诗多为纪游题咏、送别酬和之作,受温庭筠、李商隐影响,在艳丽中时含凄清之气。代表作品有《彭门用兵后经访路》《华清宫》《红白牡丹》等。著有《唐英歌诗》3卷。
1. 分段赏析
“凿河千里走黄沙”,这句诗描绘出开凿运河绵延千里,黄沙在河道中奔涌流淌的景象。“千里”写出运河的漫长,“走黄沙”则展现出河水裹挟黄沙奔腾不息的动态,既勾勒出工程的浩大,也隐约透露出一种铺张之感。“浮殿西来动日华”,此句描写华丽的宫殿在水上向西而来,其光彩甚至使得日光都为之动摇。“浮殿”点出宫殿的奢华与移动的状态,“动日华”以夸张的手法渲染出其盛大的气势,与前句共同构建出一幅宏大而略带奢靡的画面。“可道新声是亡国”,这一句直接点出道理,说出新的乐曲可能就是导致国家灭亡的因素。语言直白,一针见血,将对“新声”的担忧与亡国的关联明确提出,引发读者对历史教训的思考。“且贪惆怅后庭花”,此句承接上句,写人们却仍然贪恋那令人惆怅的“后庭花”。借“后庭花”的典故,将“新声”与亡国之音联系起来,讽刺了人们不吸取历史教训、沉迷享乐的行为,满含忧愁与怅惘。
上一篇:唐·杜荀鹤《自叙》
下一篇:唐·白居易《横吹曲辞·长安道》