文章解析

zhé
guì
lìng

朝代:元作者:刘庭信浏览量:3
xiǎng
rén
shēng
zuì
bié
sān
fēn
kāi
liáng
liáng
liǎo
xiē
bié
er
bàn
shǎng
chī
dāi
er
shí
chāi
sàn
er
liǎng
xià
duī
dié
ān
er
er
shēn
zi
er
liè
qiè
zhè
méi
er
yǎn
er
liǎn
nǎo
er
miē
xié
zhe
tóu
jiào
shēng
xíng
zhě
zhe
lèi
shuō
tīng
zhě
guān
shí
xiān
bào
chéng
diū
diū
yuǎn
yuǎn
de
yíng
jiē

译文

想想人生当中,最痛苦的事就是离别。“离别苦”这三个字细细拆开来看,只觉得凄凄凉凉,没个尽头。“别”字出口,人愣在那儿半天回不过神,“离”字一落,原本相聚的人一下就被拆散,“苦”字呢,在两人心头一层层堆着。他那边骑在马上,身子看着虚弱无力,我这边眉眼耷拉,脸都哭歪了。侧着头叫一声赶路的人,忍着泪说一句你听着:等你当了官,先把回来的日子告诉我,我会整理好衣着,远远地去迎接你。

逐句剖析

"想人生最苦离别":想想人生当中,最痛苦的事就是离别。

"三个字细细分开":“离别苦”这三个字细细拆开来看,

"凄凄凉凉无了无歇":只觉得凄凄凉凉,没个尽头。

"别字儿半晌痴呆":“别”字出口,人愣在那儿半天回不过神,

"离字儿一时拆散":“离”字一落,原本相聚的人一下就被拆散,

"苦字儿两下里堆叠":“苦”字呢,在两人心头一层层堆着。

"他那里鞍儿马儿身子儿劣怯":他那边骑在马上,身子看着虚弱无力,

"我这里眉儿眼儿脸脑儿乜斜":我这边眉眼耷拉,脸都哭歪了。

"侧着头叫一声行者":侧着头叫一声赶路的人,

"搁着泪说一句听者":忍着泪说一句你听着:

# 听者:犹言听着。

"得官时先报期程":等你当了官,先把回来的日子告诉我,

# 期程:起程日期。

"丢丢抹抹远远的迎接":我会整理好衣着,远远地去迎接你。

# 丢丢抹抹:修饰打扮。

展开阅读全文 ∨

简介

《折桂令》是元代散曲作家刘庭信所作的一首写离别之情的曲。全曲紧扣“人生最苦离别”展开,先以“离别苦”三字拆解,将抽象情感具象化,分别刻画“别”的失神、“离”的残酷、“苦”的双向叠加。继而转向具体场景,以对比写离别双方情态:远行的他鞍马劳顿显“劣怯”,送行的我强忍泪水致面容“乜斜”。结尾临别叮嘱,于苦涩中藏重逢期盼,盼对方得官后报归期,自己将盛装远迎。全曲语言通俗直白,细节生动,将离别之苦与牵挂写得真挚动人。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

元代散曲作家

刘庭信(?~?),元代散曲作家。原名廷玉,排行第五,身黑而长,人称“黑刘五”,益都(今山东青州)人。为人落魄不羁,超出伦辈,天性聪慧,街市俚近之谈,变用新奇,信口成句,能道人之所不能道。其曲作风格奇俊明艳,内容多写市井风情、别恨离怨。朱权《太和正音谱》评其曲词“如摩云老鹘”。杨维桢评其散曲“纵于圆,恣情之过也”。主要作品有《春恨》《秋景怨别》《春日送别》等。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

“想人生最苦离别。三个字细细分开,凄凄凉凉无了无歇”,开篇以“人生最苦离别”直抒胸臆,将“离别”定义为人生至苦。紧接着,作者巧妙将“离别苦”三字拆解,以“细细分开”的动作,将抽象的情感具象化,仿佛这三个字被生生拆开,带来的凄苦便“无了无歇”,绵延不绝。这种写法既点题,又为后文细化“苦”的内涵做了铺垫,语言朴素。“别字儿半晌痴呆,离字儿一时拆散,苦字儿两下里堆叠”,此三句进一步拆解“别”“离”“苦”三字,赋予每个字具体的情境与情感。“别字儿半晌痴呆”,写“别”的瞬间令人失神,仿佛被“别”字定格,半天回不过神,尽显离别时的恍惚;“离字儿一时拆散”,点出“离”的本质是“拆散”,将原本相聚的人瞬间分隔,突出其残酷;“苦字儿两下里堆叠”,则写出“苦”的双向性,离别之苦并非一人承担,而是在离别双方心中同时“堆叠”,加倍沉重。这种对文字的拆解,实则是对情感的细致剖白,将无形的“苦”转化为可感的重量。“他那里鞍儿马儿身子儿劣怯,我这里眉儿眼儿脸脑儿乜斜”,由抽象的情感转向具体的离别场景,以对比手法写双方的情态。远行的“他”骑着马,因不舍或旅途劳顿,身子显得“劣怯”(虚弱、怯懦);送行的“我”则眉眼低垂、面容“乜斜”(歪斜),这是强忍泪水时的自然神态,将内心的悲痛外化为可见的表情,无需直白言“哭”,却处处是哭的隐忍。这种对细节的捕捉,让离别场景如在眼前,极具画面感。“侧着头叫一声行者,搁着泪说一句听者:得官时先报期程,丢丢抹抹远远的迎接”,结尾写临别时的叮嘱,情感由“苦”转向一丝微弱的期盼。“侧着头”“搁着泪”,细节刻画送行之人欲言又止、强装镇定的模样;“得官时先报期程”,既是对远行之人的祝福,更是盼其早归的暗示;“丢丢抹抹远远的迎接”,则想象重逢时的场景,整理仪容、远远迎接,藏着对团聚的憧憬。这一句让全曲的“苦”不至于全然绝望,在浓重的离别愁绪中,留下一点对未来的念想,使情感更显真实、丰满。

展开阅读全文 ∨

上一篇:元·侯善渊《踏莎行·养气全神》

下一篇:元·李道纯《满江红 赠孙居士》

猜你喜欢