"朝发广莫门":清晨由广莫门出发,
# 广莫门:晋洛阳城北门。汉时洛阳城北有二门,一曰毂门,一日曰门。晋时改毂门为广莫门。
"暮宿丹水山":晚间投宿在丹水山。
# 丹水山:即丹朱岭,在今山西高平县北,丹水发源于此。丹水由此向东南流入晋城县界,又南入河南省、经沁阳县入沁水,是为大丹河。
"左手弯繁弱":左手拉着繁弱大弓,
# 繁弱:古良弓名。
"右手挥龙渊":右手挥动龙渊宝剑。
# 龙渊:古宝剑名。
"顾瞻望宫阙":回过头望一望宫阙,
# 宫阙:指城郭。阙,宫门前的望楼。,顾瞻:回头望。
"俯仰御飞轩":俯身驾车飞奔向前。
# 飞轩:飞奔的车子。,御:驾御。
"据鞍长叹息":按着马鞍长长叹息,
# 据鞍:按着马鞍。
"泪下如流泉":伤心的泪儿像流泉。
"系马长松下":长松下拴着马儿,
"发鞍高岳头":在高山颠卸下马鞍。
# 发鞍:卸下马鞍。
"烈烈悲风起":凛烈的悲风不住吹,
# 烈烈:风的威力。
"泠泠涧水流":泠泠的涧水流不断。
# 泠泠:流水声。
"挥手长相谢":挥一挥手儿长相辞,
# 谢:辞别。
"哽咽不能言":悲泣哽咽不能再言。
# 哽咽:过分悲泣至于声气结塞。
"浮云为我结":浮云飘来为我集结,
# 结:集结。
"归鸟为我旋":归鸟飞来为我盘旋。
# 旋:盘旋。,归鸟:一作“飞鸟”。
"去家日已远":离家的日子已长远,
# 去家:离开家。
"安知存与亡":怎知生存还是死还?
"慷慨穷林中":在荒林中慷慨悲歌,
# 慷慨:即慷慨悲歌。
"抱膝独摧藏":抱着双膝独自感伤。
# 摧藏:凄怆,伤心感叹的样子。
"麋鹿游我前":麋鹿在我面前游转,
"猿猴戏我侧":猿猴在我的身旁戏弄玩耍。
"资粮既乏尽":钱财粮食已经用光,
# 资:钱。
"薇蕨安可食":薇蕨已老岂能当粮?
# 薇蕨:一种野菜,嫩时可食。
"揽辔命徒侣":拉马缰命随从前行,
# 徒侣:指随从。,揽辔:拉住马缰。
"吟啸绝岩中":在悬崖险径中吟唱。
# 绝岩:绝壁。,吟啸:即吟诵。
"君子道微矣":君子之道已经衰微,
# 微:衰微。
"夫子固有穷":孔子也有穷困时光。
# 固:一本作“故”。,夫子:指孔子。
"惟昔李骞期":昔日李陵错过约期,
# 骞期:骞(qiān):通“愆”字。愆期:错过约定期。指汉李陵在武帝天汉二年(前99),率步卒五千人出征匈奴,匈奴八万士兵围击李陵。李陵战败,并投降匈奴。汉武帝因此杀了李陵全家。,李:指李陵。
"寄在匈奴庭":流落匈奴做了大将。
# 寄:暂住。
"忠信反获罪":忠信之人反而获罪,
"汉武不见明":汉武皇帝不能原谅。
# 不见明:不被谅解。
"我欲竟此曲":我欲奏完这首歌曲,
# 竟:奏完。
"此曲悲且长":此曲悲伤而且太长。
"弃置勿重陈":放置一旁不再陈述,
# 重陈:再次陈述。
"重陈令心伤":若再陈述令人心伤!
# 重陈:再次陈述。
西晋诗人
刘琨(270?~317?),西晋诗人。字越石,中山魏昌(今河北定县)人。少时与祖逖为友,夜半闻鸡起舞。曾任并州刺史、大将军等职,长期坚守并州,与刘聪、石勒抗衡,后被段匹䃅所害。刘琨的作品多描绘塞外战乱,格调悲凉雄浑,慷慨激昂,抒写壮志未酬悲愤感情,被刘勰称为“雅壮而多风”。其气骨、风神有类于建安。主要作品有《扶风歌》《胡姬年十五》《重赠卢谌》等。有辑本《刘越石集》。
1. 主题及内容介绍
这是一首五言诗,也是一首边塞诗。诗歌以行军征战为脉络,通过“弯繁弱”“挥龙渊”等动作描写与“麋鹿游前”“猿猴戏侧”的荒芜意象,展现将士深入险境的孤勇。全篇借李陵典故暗喻忠而被谤的悲怆,在“浮云结”“归鸟旋”的苍凉意境中,抒发了西晋乱世里志士报国无门的沉痛与坚守气节的孤傲。
2. 写作手法
借景抒情:刘琨《扶风歌》中的三句诗均借景抒情,“烈烈悲风起,泠泠涧水流”以悲风、涧水等凄凉之景,渲染荒寂险恶氛围,烘托征途孤寂愁苦;“浮云为我结,归鸟为我旋”赋予浮云、归鸟以人的情感,强化对京都的眷恋与前途忧虑;“麋鹿游我前,猿猴戏我侧”借野兽的自在,反衬诗人的孤独无依与征途中的凄凉悲苦。三句诗分别从环境氛围、情感投射、对比的角度,将景物与个人情感深度融合,生动展现诗人复杂悲怆的心境与艰难处境。拟人:“为我结”“为我旋”将浮云、归鸟拟人化。诗人即将离开京城,内心充满悲痛与不舍,天上的浮云仿佛懂得诗人的心情,为之凝聚不动,归巢的鸟儿也好像被诗人的情绪感染,围绕着他盘旋,不愿离去。通过这种拟人手法,诗人赋予了浮云和归鸟以人的情感和行为,仿佛它们也在为诗人的离别而悲伤,不舍得诗人离开。这样写不仅生动形象地描绘出一幅充满情感的画面,更强化了诗人对京都的眷恋以及对前途未卜的忧虑之情。用典:“君子道微矣,夫子故有穷”:化用孔子在陈绝粮典故。孔子师徒被困陈蔡间,断粮受困,弟子质疑,孔子以“君子固穷”明志。刘琨借此表明自己赴任并州虽处境艰难,仍坚守君子操守,也暗叹世道衰微。“惟昔李愆期,寄在匈奴庭。忠信反获罪,汉武不见明”:借用李陵典故。李陵率五千步兵战匈奴,因寡不敌众、后援不至而降,反被汉武帝误解灭族。刘琨以李陵自况,担忧自己孤军抗敌却不被朝廷信任,抒发前途忧虑。
3. 分段赏析
这首诗作者采用乐府旧题写作,充分反映途中的艰辛情状和胸间的忠愤,慷慨悲凉。《文选》李善注,这首诗以四句为一解,合九解成一篇。第一解:开篇“朝发广莫门,暮宿丹水山”勾勒出诗人从清晨到傍晚的漂泊行程,呈现赶路的旅人形象;“左手弯繁弱,右手挥龙渊”则刻画其手持良弓宝剑的英武姿态,塑造出装备精良的战士形象。“朝”“暮”对举,简练交代时间推移;“弯”“挥”两个动词精准有力,使持兵器的动作极具动态感,语言平实中见生动。前句以白描叙述行程,后句通过细节突出人物形象,二者结合为后文情感转折铺垫。既展现旅途奔波,又暗示内心复杂情绪,隐含离乡远行的基调与旅途的艰辛。第二解:“顾瞻望宫阙,俯仰御飞轩”描绘诗人回望宫阙、驾驭车马的动作,尽显对都城的眷恋;“据鞍长叹息,泪下如流泉”则刻画其倚鞍长叹、泪如泉涌的悲伤模样,突出内心痛苦。“顾瞻”“俯仰”细腻呈现动作,“长叹息”“泪下如流泉”直白描述状态,“流泉”比喻强化悲伤的画面感,语言质朴却感染力强。前句以动作传递不舍,后句直抒胸臆,夸张的神态描写将情感推向高潮。流露出离开京城的悲戚,为全诗奠定哀伤基调,情感从眷恋转向直接的悲痛。第三解:“系马长松下,发鞍高岳头”写诗人在山林间解鞍系马,呈现羁旅中的孤寂场景;“烈烈悲风起,泠泠涧水流”描绘悲风呼啸、涧水泠泠的自然景象,强化旅人内心的悲凉。“系马”“发鞍”动作简洁,“长松”“高岳”点明环境;“烈烈”“泠泠”叠词摹声,增强画面感与韵律感,使风声水流如在耳畔。前句以环境与动作营造孤寂氛围,后句借景抒情,以自然之声烘托内心情绪。表现旅途暂歇的孤独,通过自然景物进一步烘托凄苦哀伤,为情感深化做铺垫。第四解:“挥手长相谢,哽咽不能言”刻画诗人与亲友挥手告别、哽咽难言的模样,尽显离别悲痛;“浮云为我结,归鸟为我旋”写浮云凝聚、归鸟盘旋,赋予景物情感,侧面烘托诗人内心的哀伤。“挥手”“哽咽”直白展现动作神态,“不能言”更显悲痛之深;“结”“旋”二字使景物有人的情状,平实叙述中见巧思。前句细节描写直击人心,后句运用拟人手法,让景物强化诗人的悲痛情绪。抒发与亲友诀别的深切悲痛,借景物“不舍”婉转表达离乡的哀伤与前路迷茫的悲愁。第五解:“去家日已远,安知存与亡?”以自问塑造出离家遥远、担忧存亡的游子形象;“慷慨穷林中,抱膝独摧藏”描绘其在荒林独自悲苦、抱膝伤怀的模样,尽显孤独无助。“安知”以疑问语气直白展现内心忧虑,口语化表达真实迫切;后句“抱膝独摧藏”简洁刻画动作,突出内心痛苦。前句内心独白式自问,后句通过动作描写深化情感,层层渲染孤独氛围。表现远离家乡后对自身命运的深切忧虑,孤独之感愈发浓烈,情感沉重。第六解:“麋鹿游我前,猿猴戏我侧”写麋鹿、猿猴在身边活动,突显身处荒林的孤寂;“资粮既乏尽,薇蕨安可食?”则呈现缺粮少食、困窘不堪的旅人形象,直陈生存困境。前句以动物活动侧面烘托环境荒僻,后句以问句形式直白展现困境,语言平实如话,却见生存艰难。前句环境描写强化孤独,后句直抒困境,二者结合凸显处境窘迫。进一步渲染旅途的艰难与孤独,为后续情感升华蓄势。第七解:“揽辔命徒侣,吟啸绝岩中”刻画诗人在绝境中振作,于山岩间呼喊、引领同伴的模样;“君子道微矣,夫子故有穷”借古贤自比,塑造出坚守道义却身处困境的形象。“揽辔”“吟啸”动作描写展现试图振作之态,后句用典含蓄表达坚守道义却遇穷境的感慨,语言质朴中见深沉。前句动作描写显精神,后句运用典故,以古贤境遇类比自身,借古抒怀。表达在困境中坚守道义的精神,同时流露出对自身遭遇的无奈与感慨。第八解:李陵典故,塑造出一个忠信却蒙冤的形象,自比含冤不白的处境,情感沉郁。以叙述性语言讲述李陵故事,“忠信反获罪,汉武不见明”直白点明其遭遇,语言简洁却蕴含强烈悲愤。运用典故,借历史人物的遭遇来类比自身,含蓄表达现实中的悲愤与冤屈。通过李陵的故事,抒发自己坚守忠信却遭受不公的强烈悲愤,情感激烈。第九解:刻画试图唱完此曲却因“悲且长”而放弃的抒情主人公形象,尽显无奈与悲痛。“悲且长”概括曲中情感,“弃置勿重陈,重陈令心伤”直白表达不愿再述的痛苦,语言直白如诉。直抒胸臆,以对乐曲的态度收束全诗,将无奈与哀伤推向极点。表达对自身遭遇的无奈与极度悲痛,全诗在这种沉重的哀伤中结束,余韵凄凉。
4. 作品点评
《扶风歌》以沉郁雄浑之笔,勾勒出一幅烽火乱世的慷慨长卷。诗歌在苍凉的韵律中奔涌着赤诚热血,作者以凝练遒劲的笔触,将拳拳报国之心镌刻于字里行间。诗篇以细腻笔触塑造出立体的抒情主人公形象。同时,作品如一面历史的明镜,映照出山河破碎、朝纲倾颓、灾荒遍野的动荡时局,为后人留下珍贵的时代印记。其苍凉悲壮的艺术风格,历经千年岁月的淘洗,至今仍能引发读者跨越时空的情感共鸣,堪称建安风骨的经典之作。
# 曹刘坐啸虎生风,四海无人角两雄。可惜并州刘越石,不教横槊建安中。
金元好问《遗山集》
# 忠义之气,自然形见,非有意于诗也。杜子美以此为根本。
元陈绎曾《诗谱》
# 调甚轻逸,浅语中风致却浓。盖以兴趣运思,正是乐府佳境。又云:“忠信反获罪”此四语却粗劲,是太尉本色。
明孙矿《文选集评》
# 英雄失路,满衷悲愤,即是佳诗。随笔倾吐,如金笳成器,木檀商声,顺风而吹,嘹飘凄戾,足使枥马仰喷,城乌俯咽。又曰:乐府每四句一解,凡九解。酸楚淋漓,亦复不知所云。
清陈祚明《采菽堂古诗选》
# 过江以还,越石悲壮,景纯超逸,足称后劲。又云:英雄失路,万绪悲凉,故其诗随笔倾吐,哀音无次。读者乌得于语句间求之。又曰:悲凉酸楚,亦复不知所云。
清沈德潜《古诗源》
# 志在勤王,常吐伤乱之言。
清王寿昌《小清华园诗谈》
# 刘公干、左太冲诗壮而不悲,王仲宣、潘安仁悲而不壮。兼悲壮者,其惟刘越石乎?
清刘熙载《艺概》
# 刘桢浅狭阗寂之作,未能以敌三曹,惟越石气盖一世,始与曹公苍茫相敌也。
清陈沆《诗比兴笺》
# 苍苍莽莽,一气直达,即此便不可及,更不必问字句工拙。又云:气猛神王,意概不凡,作者一生气象,于此亦可见一斑。
清成书《古诗存》
# “维昔李骞期,寄在匈奴庭。忠信反获罪,汉武不见明。”刘琨此语,足为李陵、司马迁吐气。较桓伊之曲,尤见悲忱。
清叶矫然《龙性堂诗话》
# 困于逆乱,摅畅幽愤,故其诗哀怨,颇似仲宣《从军》、《七哀诗》。
近代陈延杰《诗品注》
上一篇:魏晋·孙楚《太仆座上诗》
下一篇:魏晋·曹丕《令诗》