文章解析

hóng
鸿

朝代:汉作者:刘邦浏览量:2
hóng
鸿
gāo
fēi
qiān
jiù
héng
jué
hǎi
héng
jué
hǎi
dāng
nài
suī
yǒu
zēng
jiǎo
shàng
ān
suǒ
shī
hàn
shū
yuē
shàng
fèi
tài
rén
zhào
wáng
hàn
shí
èr
nián
shàng
cóng
guī
shèn
tài
yàn
zhì
jiǔ
tài
shì
rén
zhě
cóng
tài
nián
jiē
shí
yòu
méi
hào
bái
guān
shèn
wěi
wèi
shòu
寿
shàng
sòng
zhī
zhào
rén
zhǐ
shì
yuē
zhī
rén
wèi
zhī
chéng
nán
dòng
rén
shàng
yuē
wèi
chǔ
wéi
ruò
chǔ
yuē

译文

天鹅飞向天空,一下能飞数千里(高)。羽翼已经丰满了,可以四海翱翔。可以四海翱翔后,(你)能将它怎么样?即使拥有利箭,又能把它怎么样?《汉书》记载:汉高祖刘邦想废掉太子刘盈,改立戚夫人的儿子赵王刘如意为太子。汉十二年,刘邦亲征英布叛乱后返回长安,病情更加严重,更换太子的想法也愈发强烈。一次宫廷宴饮时。刘邦设酒款待群臣。太子刘盈在旁侍奉。席间,有四位老者跟随在太子身后,他们都已八十多岁。胡须和眉毛雪白,衣着打扮庄重威严。四人向刘邦祝寿完毕后,便恭敬地退下了。刘邦目送他们离去,召见戚夫人,指着四位老者的背影说:我本想更换太子,但这四个人辅佐他,如今太子的羽翼已经丰满,难以撼动了。戚夫人听罢伤心落泪,刘邦说:你为我跳一支楚地的舞吧,我为你唱一首楚地的歌。于是刘邦唱道:

逐句剖析

"鸿鹄高飞":天鹅飞向天空,

# 鸿鹄:即鹄,俗称天鹅。因其善高飞,常比喻志向远大的人。《管子·戒》:“今夫鸿鹄,春北而秋南,而不失其时。”《史记·陈涉世家》:“燕雀安知鸿鹄之志哉?”

"一举千里":一下能飞数千里(高)。

# 举:振翅高飞。

"羽翮已就":羽翼已经丰满了,

# 就:成,丰满。,翮:鬲本指空足陶器,引申指空心。翮的本意是羽毛中间的空心硬管,诗中指羽毛。《荀子·王制》:南海则有羽翮齿革。

"横绝四海":可以四海翱翔。

"横绝四海":可以四海翱翔后,

"当可奈何":(你)能将它怎么样?

"虽有矰缴":即使拥有利箭,

# 矰缴:猎取飞鸟的射具。矰:本义是因拴着丝绳而能收回再次利用的箭。缴:意为从一点扩散到广阔空间。

"尚安所施":又能把它怎么样?

# 安:怎么。

"《汉书》曰":《汉书》记载:

"上欲废太子":汉高祖刘邦想废掉太子刘盈,

"立戚夫人子赵王如意":改立戚夫人的儿子赵王刘如意为太子。

"汉十二年":汉十二年,

"上从破布归":刘邦亲征英布叛乱后返回长安,

"疾益甚":病情更加严重,

"愈欲易太子":更换太子的想法也愈发强烈。

"及宴":一次宫廷宴饮时。

"置酒":刘邦设酒款待群臣。

"太子侍":太子刘盈在旁侍奉。

"四人者从太子":席间,有四位老者跟随在太子身后,

"年皆八十有余":他们都已八十多岁。

"须眉皓白":胡须和眉毛雪白,

"衣冠甚伟":衣着打扮庄重威严。

"为寿已毕":四人向刘邦祝寿完毕后,

"趋去":便恭敬地退下了。

"上目送之":刘邦目送他们离去,

"召戚夫人指视曰":召见戚夫人,指着四位老者的背影说:

"我欲易之":我本想更换太子,

"四人为之辅":但这四个人辅佐他,

"羽翼已成":如今太子的羽翼已经丰满,

"难动矣":难以撼动了。

"戚夫人泣涕":戚夫人听罢伤心落泪,

"上曰":刘邦说:

"为我楚舞":你为我跳一支楚地的舞吧,

"吾为若楚歌":我为你唱一首楚地的歌。

"歌曰":于是刘邦唱道:

展开阅读全文 ∨

简介

《鸿鹄歌》为汉高祖刘邦所作,选自《乐府诗集》作楚歌。诗中以简洁生动的语言,勾勒出羽翼丰满的鸿鹄振翅冲天、翱翔天际的壮阔图景,借鸿鹄的自由翱翔暗喻太子羽翼已成、难以撼动的局势,委婉表明自己对换立太子一事的无奈。全诗字里行间交织着欣喜、无奈、痛苦、冷静等复杂心绪——既为太子根基稳固而宽慰,又因理想落空而神伤,更有对政局现实的清醒审视。其以鸿鹄为喻,构思巧妙,含蓄深婉,于寥寥数语中蕴含着深沉的政治慨叹与人生况味。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

汉朝开国皇帝

刘邦(前256?~前195),即汉高祖,汉朝开国皇帝。字季,泗水郡沛县(今属江苏)人。秦末任泗水亭长。秦二世元年陈胜起义,他起兵响应,称“沛公”。前207年,攻占咸阳,推翻秦朝统治,约法三章,废除严刑苛法,得到秦人拥护。前202年战胜项羽,即皇帝位,建立汉朝,定都长安。前195年,刘邦讨伐英布叛乱时伤重不起,制定“白马之盟”后驾崩,尊号高皇帝,庙号太祖。其在位期间继承秦制,实行中央集权制度,对汉族的发展以及中国的统一有突出贡献。其作品风格大气磅礴,如《大风歌》《鸿鹄歌》。

展开阅读全文 ∨

背景

《鸿鹄歌》创作于刘邦晚年,缘起于他试图更换太子却因商山四皓(东园公、甪里先生、绮里季、夏黄公)出山辅佐太子刘盈而未能如愿。这首诗作本质为楚歌歌词,是戚夫人伴舞时所唱的曲辞。诗中借鸿鹄展翅高飞的意象,暗喻太子羽翼已丰、难以撼动的局势,既透露了帝王对政局现实的无奈慨叹,也折射出后宫争斗中复杂的情感纠葛,堪称汉初政治与文学交织的生动注脚。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首四言诗。诗中以鸿鹄振翅喻太子刘盈势力已成,暗传换立太子落空的无奈,交织着对政局的欣喜、无奈与清醒感悟,以比兴手法承袭楚辞传统,融入汉初政情,具震撼情感力量。

2. 写作手法

比喻:全诗以“鸿鹄”比喻太子刘盈,如“鸿鹄高飞,一举千里”“羽翮已就,横绝四海”,形象地写出了刘盈在大臣拥戴下,如同羽翼丰满的鸿鹄,难以被置换的状态。象征:诗中的“鸿鹄”不仅是对刘盈的比喻,还象征着一种不可阻挡的力量。“横绝四海”的鸿鹄象征着刘盈背后的势力,包括大臣的支持以及吕雉为其营造的“孚众望”的假象,使得刘邦想改立太子也无可奈何。烘托:通过描写刘邦面对“鸿鹄”般的刘盈时的无奈,如“横绝四海,当可奈何?虽有矰缴,尚安所施”,烘托出太子地位的稳固,以及刘邦在改立太子一事上的无力感。

3. 分段赏析

“鸿鹄高飞,一举千里”:刘邦以“鸿鹄高飞,一举千里”来比喻太子刘盈。他称帝时立刘盈为太子,然而后来觉得刘盈“仁弱”,担心其难以继承皇位,但看到大臣们拥戴刘盈,便觉得他如同鸿鹄能“一举千里”,这里既体现出刘邦对刘盈能力的某种认可,也暗示了他对刘盈未来能否担当重任的复杂心情。“羽翮已就,横绝四海”:这句继续以鸿鹄作比,说刘盈“羽翮已就,横绝四海”。实际上是刘邦被吕雉为刘盈营造的假象所蒙蔽,吕雉让刘盈结交“商山四皓”,使刘邦误以为刘盈有才能、孚众望,就像鸿鹄羽翼丰满能纵横四海,表现出刘邦对局势的无奈和对刘盈认识的局限。“横绝四海,当可奈何?虽有矰缴,尚安所施?”:刘邦面对戚夫人的哭泣,发出这样的感慨。他深知刘盈的地位已难以撼动,即使自己有心改立太子,也如同面对高飞的鸿鹄,虽有弓箭也无处施展,表达出他爱莫能助、无可奈何的心情,也流露出对戚夫人和赵王刘如意未来命运的担忧。整首诗以鸿鹄喻刘盈,生动地展现了刘邦在太子废立问题上的纠结与无奈。

4. 作品点评

《鸿鹄歌》情真意切,善用比喻,尽显楚辞遗风。若结合史实品读,其蕴含的艺术感染力尤为动人。全诗通体四言,通篇以鸿鹄为喻,将歌者心中难以直言的多重复杂情怀——既有对太子势力已成的无奈,亦有对政局更迭的慨叹,更有对自身处境的悲凉感悟——尽皆寄寓于生动意象之中,于古朴简劲的句式里见深沉情致,堪称以比兴手法传情达意的代表之作。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 这寥寥三十二字,形象、生动,不仅标志着汉初易储之争的结束,吕雉母子的胜出,也令人清晰地看到刘邦此时欣喜、无奈、痛苦、冷静、果决的复杂心态,显然具有不同寻常的艺术价值与历史价首先,这首诗作通体四言,全篇用比,传达着歌者难以直述的多重情怀。

淮北师范大学教授余英华、盐城师范学院教授吕海龙《〈鸿鹄歌〉小析》

# 这首诗作通体四言,全篇用比,传达着歌者难以直述的多重情怀。

吕海龙《〈鸿鹄歌〉小析

展开阅读全文 ∨

上一篇:汉·佚名《回车驾言迈》

下一篇:汉·贾谊《治安策》

猜你喜欢