文章解析

gōng

朝代:唐作者:薛逢浏览量:1
shí
èr
lóu
zhōng
jìn
xiǎo
zhuāng
wàng
xiān
lóu
shàng
wàng
jūn
wáng
suǒ
xián
jīn
shòu
lián
huán
lěng
shuǐ
tóng
lóng
zhòu
lòu
cháng
yún
shū
hái
duì
jìng
luó
huàn
gèng
tiān
xiāng
yáo
kuī
zhèng
diàn
殿
lián
kāi
chù
páo
gōng
rén
sǎo
chuáng

译文

大清早,宫妃们在十二楼打扮梳妆,登上望仙楼台,盼望着临幸的君王。兽形门环紧锁宫门,内心十分凄怆,铜龙漏斗越滴越慢,坐待更觉日长。发髻梳理完毕,还要对镜反复端详,重换一件罗衣,注意加熏一些香料。远远看见,正殿闪动人影启开珠帘,看见短袍绣裤宫女,正在打扫御床。

逐句剖析

"十二楼中尽晓妆":大清早,宫妃们在十二楼打扮梳妆,

# 晓妆:晨起梳妆打扮。,十二楼:《史记·封禅书》:“黄帝时为五城十二楼,以侯神人于执期,命曰迎年。”此指后宫楼台。

"望仙楼上望君王":登上望仙楼台,盼望着临幸的君王。

# 望仙楼:唐内苑有望仙楼。元稹《连昌宫词》:“上皇正在望仙楼,太真同凭栏杆立。”又会昌五年唐武宗于神策军建望仙楼。此用成词。

"锁衔金兽连环冷":兽形门环紧锁宫门,内心十分凄怆,

# 金兽:指镀金的兽形门环。

"水滴铜龙昼漏长":铜龙漏斗越滴越慢,坐待更觉日长。

# 水滴铜龙:龙纹漏壶。漏壶为古时计时器,盛沙或水,有标尺刻度,沙水由细口漏出,刻度渐显以计时。

"云髻罢梳还对镜":发髻梳理完毕,还要对镜反复端详,

# 云髻:高耸的发髻。

"罗衣欲换更添香":重换一件罗衣,注意加熏一些香料。

# 罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。

"遥窥正殿帘开处":远远看见,正殿闪动人影启开珠帘,

# 正殿:此指后宫正殿,在中央,是君王正寝。

"袍裤宫人扫御床":看见短袍绣裤宫女,正在打扫御床。

# 御床:皇帝用的坐卧之具。,袍裤宫人:指穿着衣裤的宫女。

展开阅读全文 ∨

简介

《宫词》是唐代诗人薛逢创作的一首七言律诗。此诗刻画了宫妃企望君王恩幸而不得的怨恨心理,情致委婉。首联点明宫妃身份与全诗主旨,描绘出宫妃们一大早便精心梳妆,在楼台上翘首盼君的场景;颔联描写宫中环境,渲染出清冷氛围,烘托宫妃内心的凄冷与孤寂;颈联细腻展现宫妃精心打扮,在失望与希望间徘徊的复杂心理;尾联写官妃窥见下级宫女正在打扫正殿御床而希望落空。这首诗心理描写细腻真切,生动反映宫妃们空虚、寂寞、苦闷、伤怨的精神生活。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

晚唐诗人

薛逢(806?~874?),唐代诗人。字陶臣,蒲州河东(今山西永济)人。会昌元年进士,因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。其文辞俊拔,所作《凿混沌赋》《真珠帘赋》等赋大为时人所称。其诗名颇盛,工于七律,风格俊爽,多悼古悲今、抒发抑郁之作,《宫词》一诗流传最广。

展开阅读全文 ∨

背景

这首诗大致创作于唐武宗会昌年间(841-846)。当时,作者考中进士后,承蒙宰相崔铉助力,没过多久便从地方官职调任京城任职,之后仕途顺遂、一路升迁。在此过程中,作者有机会与宫廷人员接触,进而了解到宫廷内部的生活场景,而这首诗正是在这样的经历与背景下诞生的。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首七言律诗,也是一首宫怨诗。通过描写宫妃的日常生活,表现了宫妃望幸不得的哀怨之情。

2. 写作手法

烘托:“锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长”,用冰冷的兽首门环、迟缓的铜壶滴漏,烘托深宫度日如年的寂寥,以器物的“冷”“长”暗喻人情淡漠与时光消磨。反衬:首联“十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王”,总起望幸之意,后面三联把这种“望”的心情融于对周围环境的描画、对人物动作的状写以及对人物间的处境对比之中,如颔联“锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长”以环境的冷清、寂静,反衬出宫妃内心的孤寂凄凉;尾联“遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床”通过宫女与宫妃的比较,反衬出宫妃们望幸不得的失落与哀怨。

3. 分段赏析

诗的开头两句,就点明了人物身份和全诗的中心意思:“十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。”“十二楼”“望仙楼”都是指宫妃住的地方。《史记·封禅书》里说,方士讲“黄帝时期修了五城十二楼,用来在执期这个地方等候神人”;另外,《旧唐书·武宗本纪》记载,“会昌五年在神策军建了望仙楼”。诗里用这两个名称代指宫妃的住处,不是真的指具体建筑,而是取它们“等候神人”“眺望仙人”的意思。这两句是说,宫妃们在宫楼里,一大早就精心梳妆,像盼神仙一样抬头等着君王的恩宠。颔联通过描写周围环境,烘托出盼着君王到来的人心里的清冷和寂寞:“锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。”这两句是说,宫门上刻着兽形的金属门环紧紧锁着,带龙纹的铜漏壶里的水一直滴着。上句的“冷”字,既写出铜门环的冰凉,又表现出深宫紧闭的冷清,衬托出宫妃凄冷的心情。下句的“长”字,通过宫妃对漏壶里不停的滴水声的特别感受,刻画出她白天漫长、难以忍受的孤独无聊。颈联通过写宫妃用心打扮,进一步表现她无所事事的心理。“云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香”,意思是刚梳好浓密如云的发髻,又对着镜子仔细看,生怕有什么不合适;想换一件漂亮的丝绸衣服,又给衣服添上些香气。这一联把宫妃那种在盼望中失望、失望里又存着希望的心理,写得很真实。盼望的时间越久,心里越难受,说没指望吧,还抱着点期待;说有希望吧,盼了那么久也没消息,实在渺茫。梳完头又照镜子,换衣服又添香气,不过是心情烦躁无聊、盼望到极点的表现。末联写宫妃盼望到极点后产生的怨意,但这种怨恨说得很委婉:“遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。”“袍袴”指穿短袍绣裤的宫女。“遥窥”两个字,表现出妃子复杂的心思:我这身份尊贵的妃子整天空等着,还不如那些打扫的宫女能靠近皇帝。同时也说明,君王就要到正殿来,不会到自己这里了。字里行间隐约透露出一种近乎绝望的哀怨。

4. 作品点评

这首诗在人物心理状态的刻画上极其细腻、逼真。自首联总起宫妃望幸之意后,下三联就把这种“望”的心情融于对周围环境的描画、对人物动作的状写以及对人物间处境的反衬之中,将深宫中宫妃们的寂寞、空虚、苦闷、伤怨的精神生活,鲜活而立体地呈现在读者眼前。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 近侍有人,御床方扫,我反不得如袍裤宫人一侍左右也。长门玉阶之怨,亦宁有穷乎?

元郝天挺《唐诗鼓吹注解》

# 只一起“望君王”三字,写尽士人抑郁无聊、痴痴想望神理。结句有含讽意。

清钱朝鼒《唐诗鼓吹笺注》

# 三四是叙可望而不可亲,五六则不敢怨而益自修饰也。

清何焯《唐诗鼓吹评注》

# 谩立远视而望幸焉,情态毕出。

清陆次云《五朝诗善鸣集》

# 通首是比。虽是唐人陋态,亦庶几怨而不怒者矣。

清焦袁熹《此木轩唐七言律诗读本》

# 通首直赋,虽无玲珑之致,亦取华润。

清胡以梅《唐诗贯珠》

# 信手拈来,而深怨之情,寓乎其内。

清邹弢《精选评注五朝诗学津梁》

# 通首只写“望君王”三字。

清宋宗元《唐诗笺注》

# 意经千锤,语经百炼。

清梅成栋《精选七律耐吟集》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·贾弇《状江南·孟夏》

下一篇:唐·令狐楚《赋山》

猜你喜欢