文章解析

nán
xiāng
·
·
yān
nuǎn
chū
shōu

朝代:清作者:纳兰性德浏览量:3
yān
nuǎn
chū
shōu
luò
jìn
fán
huā
xiǎo
yuàn
yōu
zhāi
shuāng
hóng
dòu
tóu
shuō
zhuó
fēn
xié
lèi
àn
liú
rén
chūn
xiū
zhī
jiǔ
céng
jiāng
lèi
shí
yóu
bié
yǒu
rén
táo
piān
zhōu
zhǒng
yān
chóu

译文

雨刚刚停,远处升起轻烟暖雾,幽静的小园里,繁花落尽。伸手轻轻摘下一双红豆,低下头,想起我们生死相别,不由泪流满面。人离开,就像这春天逝去了,拿着酒临溪伤神。那分别的桃叶渡口、水上的一叶扁舟,也是一种相思,两处闲愁。

逐句剖析

"烟暖雨初收":雨刚刚停,远处升起轻烟暖雾,

"落尽繁花小院幽":幽静的小园里,繁花落尽。

"摘得一双红豆子":伸手轻轻摘下一双红豆,

# 红豆子:即相思树所结之子。果实成荚,微扁,子大如豌豆,色鲜红或半红半黑。古人以此作为爱情或相思的象征。唐王维《相思》:“红豆生南国,秋来发几枝。劝君多采撷,此物最相思。”

"低头":低下头,

"说著分携泪暗流":想起我们生死相别,不由泪流满面。

"人去似春休":人离开,就像这春天逝去了,

"卮酒曾将酹石尤":拿着酒临溪伤神。

# 石尤:石尤风,即逆风或顶头风。传说古代石氏女嫁尤郎,尤为商远行,石氏阻之,不从。尤经久不归,石氏思而致病亡,终前曰:“吾恨不能阻其行,以至于此。今凡有商旅远行,吾当作大风为天下妇人阻之。”故后人以之喻阻船之风。《玉台新咏》南朝宋孝武帝刘骏《丁督护歌》之一:“督护征初时,侬亦恶闻许。愿作石尤风,四面断行旅。”,酹:指将酒倒在地上,表示祭奠或立誓。,卮酒:古代盛酒的器皿。

"别自有人桃叶渡":那分别的桃叶渡口、水上的一叶扁舟,

# 别自有人桃叶渡,扁舟:意谓与你分别之后,定然还有人在这里乘小船作别。桃叶渡,渡口名。地在江苏省南京市秦淮河畔,因晋王献之于此歌烦其妾桃叶而得名。后人以此代指情人分别之地,或分别之意。

"一种烟波各自愁":也是一种相思,两处闲愁。

# 一种烟波各自愁:谓同样的烟波渡口,同样的分别,但各人却有着各自的离愁了。

展开阅读全文 ∨

简介

《南乡子·烟暖雨初收》是清代纳兰性德所作的一首词。词之上片,笔触悠然回溯往昔,细腻描绘了一对恋人依依惜别,互赠红豆的动人场景,将那份难舍之情融入其中。下片则笔锋一转,聚焦于恋人分别后,女子心中暗自滋生的隐恨与幽怨。整首词以淡墨轻染,文字平实质朴,宛如日常话语,却真切地传达出女子在爱人即将踏上远行之路时,内心深处满溢的愁苦。其情感表达含蓄蕴藉,言有尽而意无穷,留给读者悠长的回味空间,令人沉浸其中,久久难以释怀。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

“清词三大家”之一

纳兰性德(1655~1685),清代满族词人。原名成德,字容若,号楞伽山人。先祖原为蒙古土默特氏。大学士明珠长子,康熙进士,官至一等侍卫。善骑射,好读书,曾从徐乾学受经学,并广泛搜集整理诸家经解文献,主持编纂《通志堂经解》。纳兰性德一生以词名世,尤长于小令,多感伤情调,风格近于李后主。其与陈维崧、朱彝尊并称为“清词三大家”,擅悼亡词、边塞词和友情词。亦工诗,颇得盛唐风神。著有《通志堂集》《侧帽集》《饮水词》等。

展开阅读全文 ∨

背景

《南乡子·烟暖雨初收》是清代纳兰性德所作,诞生于纳兰与情人的惜别之际。纳兰偶然结识江南才女沈宛,起初,二人仅以书信交流,字里行间,情谊悄然滋生,逐渐情愫暗生。后来,纳兰将沈宛娶为妾室,婚后二人琴瑟和鸣,恩爱非常。然而,由于纳兰身份的特殊性,诸多现实因素横亘在两人之间,最终无奈之下,他们只能忍痛分离,纳兰不得不送沈宛回归江南。这段曲折的情感经历,正是此词创作的背后故事,为这首词增添了一抹令人唏嘘的色彩。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首写送别的词,词中以简洁质朴的淡淡白描手法,描绘出女主人公在爱人即将踏上远行之路时的种种表现与心境。通过平实如话的语言,营造出一种充满离愁别绪的氛围,生动地体现出女主人公面对爱人离别时内心的不舍与纠结。

2. 写作手法

白描“别自有人桃叶渡,扁舟,一种烟波各自愁”中“扁舟”“烟波”以白描手法描绘出江上送别之景,孤舟在浩渺烟波中渐行渐远,画面感十足,渲染出离别后的孤寂与哀愁。用典:“人去似春休,卮酒曾将酹石尤”中引用“石尤风”典故。传说石尤氏,因丈夫远行久不归,思念成疾,死后化作大风,阻止商船出行。词人借此典故,表达女主人公试图以酒祭神,渴望如石尤氏化作大风般,阻拦爱人远行,体现出她对爱人离去的极度不舍与挽留之情。“别自有人桃叶渡,扁舟,一种烟波各自愁”中运用东晋王献之与爱妾桃叶在桃叶渡送别典故。王献之常在此渡口迎送桃叶,留下诸多深情故事。此处借典,将女主人公置于相似的离别场景中,深化其离愁别绪,增添文化底蕴与情感厚重感。

3. 分段赏析

“烟暖雨初收,落尽繁花小院幽”,此句勾勒出一幅雨后初晴的小院图景。细雨停歇,空气中弥漫着温润的气息,小院里繁花经雨纷纷飘落,四下静谧幽深。在这幽静氛围的笼罩下,仿佛能窥见那对即将分离的恋人,默默相对,眼眶中满蓄着离别的泪水,却一时无言。“摘得一双红豆子,低头,说著分携泪暗流”,只见爱人轻轻摘下两颗红豆,缓缓低下头,与词人倾诉着即将分别的话语。言语间,情难自抑,泪水悄然滑落。红豆,自古以来便是象征爱情与相思的信物,王维笔下“红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思”的诗句,更是让红豆所承载的深情广为人知。此处以红豆为意象,愈发烘托出恋人之间浓浓的眷恋与不舍之情。“人去似春休,卮酒曾将酹石尤”,这里巧妙引用“石尤”的典故。女主人公心怀不舍,期望能如传说中的石尤氏一般,化身为狂风,阻拦爱人踏上远行的道路。她满怀着眷恋,举起一杯酒,虔诚地洒向天地,祈愿能借助石尤氏的神力,留住爱人匆匆的脚步。“别自有人桃叶渡,扁舟,一种烟波各自愁”,此句又借东晋大书法家王献之与其爱妻桃叶在渡口迎送的典故,来倾诉内心深深的离愁。奈何天意难违,爱人终究还是登上小船,渐行渐远。即便这桃叶渡依旧有人乘舟作别,可对女主人公而言,此时的分别已非往昔与恋人分别时的模样。同样是渡口送别,却各自承载着独特的离愁别绪,她心中的那份惆怅与思念,随着那远去的扁舟,在烟波浩渺中蔓延开来。

4. 作品点评

在这首词里,词人倾诉出独属于自己的、异乎寻常的愁怨,其间仿佛隐匿着更为深沉的隐忧。这种意韵深长、言犹未尽的深婉情致,如余音绕梁,在读者心间久久回荡,令人反复品味,沉醉其中,回味无穷。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 此篇写离愁别恨。《瑶华集》有副题《孤舟》。从词意看,或人在舟中,或人见孤舟而起兴云。上片追忆往日分携红豆之情景;下片写别后的幽情怨恨。其结句“一种烟波各自愁”道出自家之愁非同一般,似有更深的隐忧。意含深婉,耐人寻味。

首都师范大学东方古籍研究所学者张秉戌《纳兰词笺注》

# 当为送别侍妾而作,可能作于康熙二十四年春,送沈宛归江南。……“别自”句谓昔年王献之曾于桃叶渡送别侍妾桃叶,今又有人送别侍妾矣。“一种”句谓同样为烟波所隔,离别者与送别者各自有忧愁

现代学者张草纫《纳兰词笺注》

# 此为送友南归词。虽不忍分携,念其中“别自有人”盼夫归,故惟祷其一路顺风而已。以词中节令看,似作于康熙十五年夏严荪友南归之际。

现代作家赵秀亭、冯统一《饮水词笺校》

展开阅读全文 ∨

上一篇:清·吴伟业《过淮阴有感(其二)》

下一篇:清·曹雪芹《怀古绝句·交趾怀古》

猜你喜欢