"凄凄切切":凄惨悲切,
# 切切:哀怨、忧伤貌。
"惨淡黄花节":正值菊花盛开的清冷时节。
# 黄花节:指重阳节。黄花:菊花。
"梦里砧声浑未歇":梦里捣衣的砧声好像始终没有停歇,
# 砧声:捣衣声。
"那更乱蛩悲咽":更何况还有杂乱的蟋蟀悲凉地哀鸣。
# 悲咽:悲伤呜咽。,蛩:指蟋蟀。
"尘生燕子空楼":燕子离去后楼中落满灰尘,
"抛残弦索床头":床头的琴弦也已凌乱残破。
# 弦索:弦乐器上的弦,指弦乐器。
"一样晓风残月":同样是清晨的微风与将落的残月,
"而今触绪添愁":如今却触景生情增添了许多愁绪。
# 触绪:触动心绪。
“清词三大家”之一
纳兰性德(1655~1685),清代满族词人。原名成德,字容若,号楞伽山人。先祖原为蒙古土默特氏。大学士明珠长子,康熙进士,官至一等侍卫。善骑射,好读书,曾从徐乾学受经学,并广泛搜集整理诸家经解文献,主持编纂《通志堂经解》。纳兰性德一生以词名世,尤长于小令,多感伤情调,风格近于李后主。其与陈维崧、朱彝尊并称为“清词三大家”,擅悼亡词、边塞词和友情词。亦工诗,颇得盛唐风神。著有《通志堂集》《侧帽集》《饮水词》等。
1. 主题及内容介绍
这是清代纳兰性德作的一首词,也是悼亡词。通过描写黄花盛开、砧声、蛩鸣、燕子空楼、弦索抛残等景象,写出了秋天的萧瑟与冷落。借助这些景象,营造出一种孤寂、凄凉的氛围,表达了词人对往昔的怀念、当下的孤独寂寞以及对时光流逝、人事变迁的感慨之情。
2. 写作手法
借景抒情:开篇以“凄凄切切”直接道出悲凉心境,随后通过对黄花节(重阳节)、捣衣声、蛩鸣等景象描写,如“黄花节是指的重阳节,而所谓的黄花,便是菊花”“梦里砧声浑未歇,那更乱蛩悲咽”,将内心的哀怨、凄凉等情绪融入到这些景物之中,借重阳时节的萧索之景抒发内心情绪,情景交融。用典:“尘生燕子空楼,抛残弦索床头”:化用宋周邦彦《解连环》词“燕子楼空,尘锁一床弦索”,借用燕子楼的典故,燕子楼在江苏徐州,唐时张建封的爱妓关盼盼曾居于此,张死后,盼盼仍居燕子楼十余年不嫁,这里借指亡妻的居室,表达悼亡之情。
3. 分段赏析
上片开篇便点明“凄凄切切”,将内心的悲凉缓缓道出。紧接着提及时节正值黄花节,这里所说的黄花节便是重阳节,而所谓的黄花,指的便是菊花。这又是纳兰的一首重阳佳作,借重阳这个特殊的时节,来抒发内心的种种情绪。在纳兰的词作里,悲伤仿佛是永恒的旋律,这首词自然也不例外。他用“惨淡”来描绘黄花节,借此展现自己满心的哀怨。或许在深秋这个万物逐渐凋零的季节里,看到任何事物,都会不由自主地生出无尽的悲凉之感。再看接下来的这句,很容易让人联想到,纳兰许是在思念某位故人。“梦里砧声浑未歇,那更乱蛩悲咽。”这里有几个地方需要稍作解释,“砧声”指的是洗衣服时发出的声音,在古代,人们洗衣服常常会将衣服反复捣动,以此加快清洗速度,捣衣过程中便会传来阵阵声响。“蛩”说的便是蟋蟀。词人在梦中听到那捣衣的声音,一下又一下,似有若无,仿佛从遥远的地方传来,却又好像就在耳边。捣衣声尚未停歇,耳畔又传来蟋蟀的叫声,在这半夜时分,听起来着实让人内心一阵揪紧。重阳深夜,于午夜梦回时分,竟是这般凄惶的景象。纳兰梦中出现的那位捣衣之人究竟是谁呢?想来应该是一位女子。但这位女子到底是谁,为何会以如此凄凉的形象出现在纳兰的梦中呢?按照常理推测,这名女子应该是已经离开纳兰,让他再也无法相见的人。于是有人猜测,这是在重阳佳节之际,纳兰因思念故去的卢氏而创作的悼亡词;也有人觉得这是纳兰为沈宛所写。但无论如何,这首词着实将凄凉之意展现得淋漓尽致。上片在梦醒时分,词人猛然发觉离人已不在身旁,心中满是伤痛。下片中,“尘生燕子空楼,抛残弦索床头”,其灵感源自宋周邦彦《解连环》词中的“燕子楼空,尘锁一床弦索”,借此点明悼亡之情,让内心的情感如潮水般自然流淌而出。燕子楼位于江苏徐州,唐代时张建封的爱妓关盼盼曾居住在此处。张建封去世后,关盼盼依旧留在燕子楼十余年,始终未曾改嫁。此处借用燕子楼来指代亡妻的居室。因为妻子已经离世,所以说是“燕子空楼”;又因亡故已久,所以才说“尘生”,而床头的琴弦也早已被搁置一旁,任由灰尘堆积。末二句“一样晓风残月,而今触绪添愁”。“一样晓风残月”,显然是化用了柳永《雨霖铃》中的词句:“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。”柳永笔下的“晓风残月”,宛如一幅精致的工笔画,清新秀丽,其中客居他乡的冷落、风景的清幽以及离愁的绵长,都凝聚在这短短几个字之中。然而词人在“晓风残月”前加上了“一样”二字,便将古人的话语赋予了新的含义。原本的送别之意已然消散,而悼亡的情感却愈发浓厚,颇有崔护“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”那种物是人非的感慨。最后一句“而今触绪添愁”,直接点明了玉人已经逝去,看到旧物便思念故人,由此引发无尽愁绪的主旨。而词人本就纷乱如麻、毫无头绪的相思之情,此刻更是伤痛到了极点,难以排解。
4. 作品点评
这首悼念故人的词创作于重阳之夜,于阁楼之上,面对晓风残月,故人却已远去不再归来。纳兰独倚栏杆,往昔的种种回忆涌上心头,纳兰作词,向来如清水般平淡,然而当这清淡的水泛起涟漪,却能让后世之人在其中领略到无尽的遐想,同时也不禁为之感到心疼。
# 容若古之伤心人,其失意之事,可得之于文字音,近读此词,特拈而书之,以见作者身世之感受。惜其时其人未得其详。
近代学者张任政《纳兰性德年谱·后记》
# 凄楚绝似易安,置之《漱玉集》中,亦无逊色。
不详学者、作家林花榭《读词小笺》