文章解析

于中好·十月初四夜风雨其明日是亡妇生辰

朝代:清作者:纳兰性德浏览量:3
chén
mǎn
shū
lián
dài
piāo
zhēn
chéng
àn
lián
xiāo
huí
tōu
shì
qīng
shān
lèi
bàng
lián
jiàn
cuì
qiào
wéi
yǒu
hèn
zhuǎn
liáo
gēng
jiù
luò
huā
cháo
shuāi
yáng
jǐn
nán
jǐn
lěng
fēng
huà
qiáo

译文

窗帘上落满了灰尘,素带飘飞,我在凄凉的心境里不知不觉度过了这个悲凉的夜晚。好几次偷偷地流下眼泪,猛然间看到你用过的妆奁翠翘。心中唯有幽怨,对一切都兴味索然。天已五更,又是一个残花飘落的早晨,颓败的杨柳已经落尽了树叶。凄风冷雨抽打着画桥,怎能不令人愁思满怀。

作者介绍

“清词三大家”之一

纳兰性德(1655~1685),清代满族词人。原名成德,字容若,号楞伽山人。先祖原为蒙古土默特氏。大学士明珠长子,康熙进士,官至一等侍卫。善骑射,好读书,曾从徐乾学受经学,并广泛搜集整理诸家经解文献,主持编纂《通志堂经解》。纳兰性德一生以词名世,尤长于小令,多感伤情调,风格近于李后主。其与陈维崧、朱彝尊并称为“清词三大家”,擅悼亡词、边塞词和友情词。亦工诗,颇得盛唐风神。著有《通志堂集》《侧帽集》《饮水词》等。

展开阅读全文 ∨

赏析

1.

上片写室内,亡妻逝去后的尘帘飘带、妆奁翠翘等遗痕遗物,由此触发了对亡妻的深深的悼念,致使通宵不眠,清泪偷弹。尘满疏帘素带飘,真成暗度可怜宵,夜已深沉,窗帘上落满尘土,风儿静静地吹了进来,只见素带飘动这是惟一的动,除此之外,世界一片死寂。这个夜晚,难道真的就要这样伤痛地度过。初四之夜,不但是个可怜宵,还要暗度,自是凄凉孤寂之意。想纳兰性德和卢氏此时,也正是风流年纪,而本是最当珍重的一个晚上却只有纳兰性德一人孤单度过了,又该是怎样一番感触。疏帘灰尘素带这几个意象整体给人营造出来的感觉是:物是人非,人去楼空,往事尘封。几回偷拭青衫泪,忽傍犀奁见翠翘,纳兰性德在这个寂寥的夜晚,好几次想起妻子,总要偷偷地抹上几回眼泪。忽然看见妻子的梳妆盒旁边躺着一支翠翘,更不由得睹物思人。在这个场景里,纳兰性德是一个人夜不能寐。但他不睡,别人未必都陪着他不睡。屋子里只有他一个人沉思往事,所以流泪也就流泪了,犯不上偷偷地抹去眼泪,又没人看,词中就是虚笔了,偷作为一个符号意象,所传达的一个意思是:情何以堪下片又扩展到室外,用室外之景进一步烘托出难耐的愁情。惟有恨,转无聊。五更依旧落花朝,夜不能寐,转眼已是五更天,马上就要天亮了。落花朝即落花时节的早晨。十月初五不是落花时节,五月才是。卢氏之死正在五月。纳兰性德由妻子的生辰想到忌日,依旧二字无限悲伤:说到底,妻子也不可能死而复生,失去的便永远也回不来了,以后的每一天都是一个落花朝呀。衰杨叶尽丝难尽,冷雨凄风打画桥,最后两句以景语作结,强化了词人内心的愁苦。室外景象依然,同样的落花朝,同样的画桥,但却生死殊途,物是人非了,故而今日只有长恨复长恨,痛苦难消,百无聊赖。这首悼亡词写得尤为低落惨淡,此时的纳兰已经英雄气短,唯有儿女情长,他失去了一生的红颜知己,虽然还有很多好友还陪伴在他的身边,但是妻子是他们所不能代替的,因此纳兰不会再有幸福,他甚至还在这首词中流露出对人生的厌倦。

展开阅读全文 ∨

上一篇:清·陈维崧《阻风江口》

下一篇:清·朱彝尊《鸳鸯湖棹歌 之八十》

猜你喜欢