“清词三大家”之一
纳兰性德(1655~1685),清代满族词人。原名成德,字容若,号楞伽山人。先祖原为蒙古土默特氏。大学士明珠长子,康熙进士,官至一等侍卫。善骑射,好读书,曾从徐乾学受经学,并广泛搜集整理诸家经解文献,主持编纂《通志堂经解》。纳兰性德一生以词名世,尤长于小令,多感伤情调,风格近于李后主。其与陈维崧、朱彝尊并称为“清词三大家”,擅悼亡词、边塞词和友情词。亦工诗,颇得盛唐风神。著有《通志堂集》《侧帽集》《饮水词》等。
1.
这是一首咏物词,描写新月,比喻拟人,巧妙别致,颇有风格。上片正面描写,通过比喻拟人表现新月。看那天边初生的新月,像一位美貌绝伦女子,正临镜梳妆时用那画笔画出的一条弯弯的眉毛。要等到夜色中的烟雾消散后,天空澄澈,那时才能看见这一轮新月的美丽然而细雨烟中,不甚了然,满目还是一片迷蒙。上片虽主要写的是新月,却还应注意到一点,也就是情感上的表现。本来花了很长时间、很多心思,好好化了一番晚妆,要等有人来欣赏自己,然而准待分明时,却发现和雨和烟两不胜,竟然不能看清这美貌,如何不让人悲伤。这里将新月拟人化了,比成一位女子,弯弯的眉毛高高翘起,好像女子皱眉不高兴似的。但实际的情感从下片可知并不单单是新月的悲伤,而是此夜红楼,天上人间一样愁。下片从侧面描写新月,并且把情感也从新月落到人身上了。不要让星星替代了新月,让它们成为这漫漫黑夜的主角,须慢慢坚持,总会有变成玉盘圆月的那一夜。上片写景,下片抒情,上片写月,下片写人,最后一句天上人间一样愁将上下两片、天上人间联系起来,情景交融。这首词中红楼可以有多种解释。一种是红色的楼房,如史达祖《双双燕》中:红楼归晚,看足柳昏花暝,洪升《长生殿偷曲》:人散曲终红楼静,半墙残月摇花影。两句中的红楼都是指这个意思。第二种解释是富贵人家中,女子居住的闺房称为红楼,如白居易《秦中吟》:红楼富家女,金缕绣罗襦,王庭珪《点绛唇》词:花外红楼,当时青鬓颜如玉。第三种解释是旧事妓女居住的地方,周友良《珠江梅柳记》卷二载:二卿有此才貌,误落风尘,翠馆红楼,终非结局,竹篱茅舍,及早抽身。当然还有《红楼梦》之所谓红楼,大概是由于曹雪芹于悼红轩中披阅十载、增删五次的缘故,这红楼应是第一种意思。至于此首词中红楼的意思,向来应该是第二种,富贵家庭中女子的闺房,因为这符合词人的总体风格以及社会环境。事实上,明清以来,文人的诗词中妓女的成分已经远少于唐宋,原因就在于唐宋妓女一般是艺伎,她们多具有一定的艺术修养,或更歌善舞,或长于填词写诗歌,所以那时文人多喜欢来往其间;然而明清以来,妓院就成为真正的烟柳之地,文化氛围也消失殆尽,艺伎就不是主流,文人也不齿于此了。所以从这两方面看,纳兰性德这里的红楼应该是第二种意思,或者是第一种。
上一篇:清·吴嘉纪《哀羊裘为孙八赋》
下一篇:清·朱彝尊《鸳鸯湖棹歌 之五》