"登楼遥望秦宫殿":登上华州齐云楼,西望皇都长安,
# 秦宫殿:借喻唐宫殿。
"茫茫只见双飞燕":一片苍茫无际,只有燕子双双飞落其间。
# 茫茫:宫阙显盛貌。
"渭水一条流":渭水滔滔,从西向东奔泻,仿佛是一根白线,
# 渭水:河名,即渭河,黄河最大的支流。
"千山与万丘":千山万丘连绵起伏,高低参差,零乱错杂。
"远烟笼碧树":远远的云雾烟气,将碧绿的树木笼罩,
# 远烟:一作野烟。指原野上的云雾烟气。
"陌上行人去":田间的路上行人点点,匆匆而去。
# 去:往,走。,行人:出行的人,即行子。鲍照《代东门行》:”居人掩闺卧,行子夜中饭。”,陌上:田间的路上,王昌龄《闺怨》诗:“忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。”
"安得有英雄":怎么样才能够盼得一个济世戡乱的英雄豪杰,铲平逆贼,平息叛乱,
# 安得有英雄:一作何处是英雄。英雄:指昭宗可依靠的实力人物。
"迎归大内中":迎接我们重新回到长安的皇宫里边,继续我朝之大业。
# 迎归大内中:一作迎侬归故宫。大内:指皇帝居住的宫殿。
"飘飘且在三峰下":我漂泊无依,暂且停留在三峰山下,
"秋风往往堪沾洒":秋风阵阵,夹杂着寒凉的秋雨沾湿衣襟。
"肠断忆仙宫":肝肠寸断地思念着往日的仙宫。
"朦胧烟雾中":眼前只剩朦胧的烟雾笼罩一切。
"思梦时时睡":思念成梦,昏昏沉沉地时时昏睡,
"不语长如醉":沉默不语,终日如醉酒般浑噩。
"早晚是归期":何时才能等到归去的日子,
"苍穹知不知":苍茫的天穹啊,你可知道我的苦楚。
唐朝第二十位皇帝
李晔(867~904),即唐昭宗。唐朝第二十位皇帝。初名杰,改名敏。唐懿宗第七子,唐僖宗同母弟。初封寿王,僖宗死,被宦官杨复恭等拥立,即位于唐僖宗柩前。次年,改元龙纪,更名晔。李晔先后联合地方军阀讨伐河东的李克用、凤翔的李茂贞,期间曾被迫逃离京城。大顺二年,因为宦官杨复恭谋乱,诏禁军攻之,后成功消灭杨复恭势力。光化三年,李晔被宦官夺权;次年,在大臣的帮助下,重登帝位。天祐元年,李晔为朱温部将所杀,谥号圣穆景文孝皇帝,庙号昭宗,葬于和陵。李晔善词,经战乱多散佚,现存词有《菩萨蛮·登楼遥望秦宫殿》等。
1. 主题及内容介绍
这是两首感怀词,借登楼远望、秋风烟霭等苍茫意象,抒发了唐末帝王流离失所的悲苦,倾吐对故国长安的眷恋与归期难觅的怅惘。
2. 写作手法
渲染:“登楼遥望秦宫殿”开篇即以写景为引,直指故都旧殿,营造出苍茫怆然的氛围。此处写景是通过一幅遥望宫殿、空旷寂寥的画面,将人物身处异地、心系故园的复杂情绪自然引出,渲染出词人内心深处的孤寂与惆怅,为全词定下沉郁悲凉的基调。融情于景:“渭水一条流,千山与万丘”二句,写渭水连接华州与长安,却被连绵起伏的“千山万丘”截断。此处不直言归途受阻的焦灼,却将视线所及的层叠山峦化为屏障——既暗喻藩镇割据势力的重重围困,又以山水阻隔的自然困境映射帝王失权的现实窘境。融情于景的写法,使得词人政治时局的困厄之境在山水实景中浑然交融,留下绵长深沉的余韵。
3. 分段赏析
其一,上片“登楼遥望秦宫殿”开篇直入,以登楼远眺起调,视线直指长安旧殿,渲染出一片苍茫氛围,隐含帝王对故都的深切牵挂与无法言说的哀痛。古人登楼,多寄无穷之忧思,自王粲《登楼赋》以来便成传统。李晔此时贵为天子,却仓皇避难于华州,身处乱世,心中忧愤危惧,盼归无望。然“京师尚在叛臣之手”,登楼遥望所见何如,不忍明言,只以“茫茫只见双飞燕”承接。宫阙难睹,唯有双燕飞舞,似旧日堂前之景,虽不能解忧,亦聊以慰情。以小景写大情,暗寓帝王失位之悲与孤独无依之痛,情感深沉而不露痕迹。接下“渭水一条流,千山与万丘”两句,转为融情入景之笔。渭水东流不息,贯通长安与华州两地,本是归路所在,却被“千山万丘”所隔,象征重重政治障碍和权力阻隔,虽地理之近,却如天堑不可逾越,寄寓归路渺茫、世局混乱之感。水流通畅与山丘重叠形成鲜明对照,反衬出身世飘零、国势沉沦的无奈情绪。过片“远烟笼碧树,陌上行人去”承上启下,仍以登楼所见展开,实则写心中愈发迫切的探寻之思。远处烟霭缭绕、碧树朦胧,既写视觉所见,也寓意归路迷茫不明,呼应上片“千山万丘”。“陌上行人去”写常人匆匆来往,而我孤身滞留,更显身处囹圄、无依无助的孤寂。久坐之中,目睹此景,更添内心寥落,情绪由忧愤转入怅惘。尾声“安得有英雄,迎归大内中”直抒胸臆,将内心积郁的悲愤化为呼号,表达对忠臣义士奋起救国的渴望与召唤。此处感情波澜陡起,真挚而沉痛。“迎归大内中”不仅是对现实困境的反抗与突围的期盼,也是对重返京师、恢复旧日尊荣的理想追求。此二句表面寄望他人,实则透露作者对现实无力改变的清醒与悲凉,将个人命运与国家安危紧密相连,既有政治理想之光,更具孤绝无援之哀,情深语沉,令人动容。其二,上片“飘飘且在三峰下”以“飘飘”状漂泊无定,点明避难华州的处境;“秋风往往堪沾洒”借萧瑟秋风渲染愁绪,寒意浸透身心。“肠断忆仙宫”直写对长安旧宫的魂牵梦萦,帝王心事化为凡人离愁;“朦胧烟雾中”以烟雾遮掩仙宫的虚实交织,暗喻乱世中前路迷茫。四句虚实相生,将身世飘零与故国之思糅为一体。下片“思梦时时睡”写借醉梦逃避现实,却难消清醒时的苦闷;“不语长如醉”以沉默刻画内心煎熬,无言胜似痛诉。“早晚是归期”故作豁达,强撑希冀;“苍穹知不知”以问天作结,明知答案却仍不甘叩问,道尽帝王沦落天涯的凄怆。全词以秋景起,以醉态收,表面寄望归期,实则暗含绝望,余韵苍凉。
4. 作品点评
全词贯通流畅,一气呵成,情感深沉,寄意家国。虽为一位在政治上屡屡受挫的晦气天子,其词作却不失艺术之光彩,与唐宋词坛名家之作相媲美,历来为后人所称道。
# 华州齐云楼有唐昭宗词:“安得有英雄,迎归大内中。”蒲中鹳鹊楼有唐太宗诗:“昔乘匹马至,今驾六龙来。”其英伟、凄怨之气,何祖孙不同也!
宋邵博《邵氏闻见后录》卷十九
# 昭宗失谋,再贻播越,天禄已去,民心已离,虽有英雄,又安用之!大可鉴也。
明沈际飞《草堂诗余别集》卷一
# 古男子称“奴”,见《世说》,唐昭宗“何处是英雄,迎侬归故宫”。
清吴衡照《莲子居词话》卷一
# “侬”作“奴”云,“奴”即“依”之转声。”
清钱竹汀《养新录》引《唐诗纪事》
# 唐昭宗《菩萨蛮》词,据《新五代史》暨《中朝故事》,是帝次华州,登城西齐云楼,望京师所作。其卒章云:“安得有英雄,迎归大内中。”寇盗充斥,越在革莽,其言凄怆如此,非复汉高《大风》之曲矣。
清张德瀛《词徵》卷五
上一篇:唐·罗隐《扇上画牡丹》
下一篇:唐·王建《相和歌辞·采桑》