"驯扰朱门四五年":在这富贵人家温顺地生活了四五年,
"毛香足净主人怜":身上毛发飘香四足干净,一直受到主人的怜爱。
"无端咬著亲情客":只是因为不小心咬到了主人的亲友,
# 亲情客:一作情亲脚。,无端:一作只因。
"不得红丝毯上眠":从此就不能再在那红色丝毯上安睡了。
中晚唐女冠诗人
薛涛(768?~832),唐代诗人。字洪度,长安(今陕西西安)人。幼随父入蜀,父卒后流寓蜀中,为乐妓。能诗,时称女校书。韦皋镇蜀时,召令侍酒赋诗。曾居成都浣花溪,创制深红小笺写诗,人称薛涛笺。晚年好作女道士装束,悠闲吟咏。其诗歌题材丰富,用语晓畅通俗,诗风雅正、含蓄,境界开阔明朗,兼具女性特质和男性风骨。明人辑有《薛涛诗》。
1. 分段赏析
“驯扰朱门四五年,毛香足净主人怜”两句描绘犬在主人家的过往生活。“驯扰朱门四五年”,点明犬在富贵人家温顺地生活了四五年之久,“驯扰”体现犬的乖巧温顺,“朱门”暗示主人家的富贵,时间表述让读者感受到犬与主人相处的长久;“毛香足净主人怜”,从犬的外在形象“毛香足净”入手,描绘其干净可爱的模样,正因如此才获得主人的怜爱,这两句为后文犬失宠作铺垫,展现出曾经人与犬之间和谐亲密的关系。“无端咬著亲情客,不得红丝毯上眠”两句则转折描述犬的不幸遭遇。“无端咬著亲情客”中,“无端”二字似是为犬叫屈,强调犬咬人并非有意为之,或许是无心之失,“亲情客”点明被咬之人的身份,让犬的过错看似更加严重;“不得红丝毯上眠”,“红丝毯”象征着犬曾经在主人家享受的优待,如今因这一过错失去了在红丝毯上安睡的资格,暗示犬失去了主人的宠爱。诗人借犬的遭遇,以物喻人,委婉含蓄地表达自己因某些事情失宠于人的哀怨与无奈,将自身情感巧妙地寄托在对犬的描述之中。
上一篇:唐·朱休《春水绿波》