"年年不相见":年年都不能相见,
"相见却成悲":可相见之后却满心悲伤。
"教我泪如霰":让我的泪水如同雪珠般纷纷落下,
"嗟君发似丝":感叹你的头发已如丝线般花白。
"正伤携手处":正在为与你携手同行而伤感的时候,
"况值落花时":更何况又恰逢落花纷飞的时节。
"莫惜今宵醉":不要吝惜今晚的沉醉,
"人间忽忽期":人生短暂,时光匆匆啊。
晚唐杰出诗人
杜牧(803~852?),唐代文学家。字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人。因晚年居长安南樊川别墅,故后又称“杜樊川”。大和进士,官终中书舍人。杜牧的诗文,多指陈讽谕时政。其诗在晚唐成就颇高,后人称杜甫为“老杜”,称杜牧为“小杜”,又与李商隐并称“小李杜”。诗作风格独特,既风华流美而又俊爽疏朗,气势豪宕而又情致婉约。文以《阿房宫赋》最为著名。代表作品有《清明》《山行》《题乌江亭》《泊秦淮》等。著有《樊川文集》。
1. 写作手法
对比:“年年不相见,相见却成悲”,将多年未见的状态与相见后的情绪进行对比,突出重逢时复杂且悲伤的心情。比喻:“教我泪如霰”,把自己的泪水比作雪珠,形象地写出落泪之多、悲伤之深。借景抒情:“况值落花时”,借落花飘零的景象,烘托出与友人相逢时内心的伤感,以景衬情,情景交融。直抒胸臆:“正伤携手处”“人间忽忽期”等语句,直接表达出内心的悲伤和对人生短暂的无奈感慨。
2. 分段赏析
《逢故人》首联:“年年不相见,相见却成悲”。开篇直接点明与友人多年未曾相见,然而重逢之时,心情却不是喜悦而是悲伤,为全诗奠定了悲伤的情感基调,引发读者对为何悲伤的好奇。颔联:“教我泪如霰,嗟君发似丝”。此联具体描绘悲伤的原因,看到友人头发如丝般变白,自己不禁泪如雨下,生动地展现出时光对友人的改变以及诗人内心的触动,从细节处体现出对友人的深厚情谊和对岁月流逝的感慨。颈联:“正伤携手处,况值落花时”。在与友人携手同行、感慨万千之际,又恰逢落花时节,落花飘零的景象进一步加重了悲伤的氛围,以景语强化情语,使伤感之情更具感染力。尾联:“莫惜今宵醉,人间忽忽期”。诗人劝友人莫要吝惜今宵的沉醉,因为人生短暂,时光匆匆。这既是对当下相聚时光的珍惜,也是对人生无常的无奈叹息,情感在此处得到升华。
上一篇:唐·王绩《过汉故城》
下一篇:唐·贾岛《游仙》