文章解析

lèi
jiāng
yuè
·
·
yǒu
驿
zhōng
yán
bié

朝代:宋作者:文天祥浏览量:2
qián
kūn
néng
suàn
jiāo
lóng
yuán
shì
chí
zhōng
fēng
láo
chóu
zhuó
chù
gèng
hán
qióng
héng
shuò
shī
dēng
lóu
zuò
wàn
shì
kōng
zhōng
xuě
jiāng
liú
fāng
lái
hái
yǒu
yīng
jié
kān
xiào
piāo
líng
chóng
lái
huái
shuǐ
zhèng
liáng
fēng
xīn
jìng
zhū
yán
dōu
biàn
jìn
zhǐ
yǒu
dān
xīn
nán
miè
lóng
shā
xiàng
jiāng
shān
huí
shǒu
qīng
shān
rén
yīng
niàn
juān
zhī
shàng
cán
yuè

译文

大地如此广阔,你我都是胸怀大志的英雄豪杰,现在虽然如同蛟龙被困禁在池中,但是蛟龙终当脱离小池,飞腾于广阔天地。秋风秋雨煞人,再加上牢房的蟋蟀叫个不停,我心烦意乱愁肠百结,你我像曹操、槊题诗那样的英雄气概,王粲登楼作岍那样的名士风流,都成了空中雪花一般的往事,眼前长江滚滚,后浪推前浪,将来肯定还有英雄豪杰起来完成未竞的事业。现在,你我在落叶随风飘雪,又来到秦淮河畔,正是凉风吹来的那一刻,镜中的你我两鬓已生出白发,只是我们的英雄之心不会改变。我就要离开故都,放逐到沙漠之地,回望故国的江山一片青色,青色的山峦,宛如纤细的发丝般若隐若现。希望老朋友以后怀念我的时候,就听听树枝上杜鹃的悲啼吧!那是我的灵魂归来看望我的祖国。

逐句剖析

"乾坤能大":大地如此广阔,你我都是胸怀大志的英雄豪杰,

"算蛟龙、元不是池中物":现在虽然如同蛟龙被困禁在池中,但是蛟龙终当脱离小池,飞腾于广阔天地。

"风雨牢愁无着处":秋风秋雨煞人,

# 着:一作著。

"那更寒蛩四壁":再加上牢房的蟋蟀叫个不停,我心烦意乱愁肠百结,

# 寒蛩:深秋的蟋蟀。蛩,一作虫。

"横槊题诗":你我像曹操、槊题诗那样的英雄气概,

# 横槊题诗:用曹操典故。

"登楼作赋":王粲登楼作岍那样的名士风流,

# 登楼作赋:用王粲典故。

"万事空中雪":都成了空中雪花一般的往事,

"江流如此":眼前长江滚滚,后浪推前浪,

"方来还有英杰":将来肯定还有英雄豪杰起来完成未竞的事业。

"堪笑一叶飘零":现在,你我在落叶随风飘雪,

"重来淮水":又来到秦淮河畔,

"正凉风新发":正是凉风吹来的那一刻,

"镜里朱颜都变尽":镜中的你我两鬓已生出白发,

"只有丹心难灭":只是我们的英雄之心不会改变。

"去去龙沙":我就要离开故都,放逐到沙漠之地,

# 龙沙:指北方沙漠。《后汉书·班超传赞》:“定远慷慨,专功西遐。坦步葱雪,咫尺龙沙。”李贤注:“葱岭、雪山,白龙堆沙漠也。”

"向江山回首":回望故国的江山一片青色,

"青山如发":青色的山峦,宛如纤细的发丝般若隐若现。

"故人应念":希望老朋友以后怀念我的时候,

"杜鹃枝上残月":就听听树枝上杜鹃的悲啼吧!那是我的灵魂归来看望我的祖国。

展开阅读全文 ∨

简介

《酹江月·和友驿中言别》是南宋爱国文学家文天祥的词作。此词描写了词人的囚徒生活以及他由此而产生的感慨,表明作者不但自己宁死不屈,而且深信未来将有更多的豪杰之士起来继续进行斗争。全词直抒胸臆,激昂慷慨,苍凉悲壮,充分表现出词人对南宋王朝的耿耿忠心以及高尚的民族气节,忠义之魂魄,凛然纸上。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

南宋著名大臣、文学家

文天祥(1236 ~ 1283),南宋大臣、文学家 。初名云孙,字履善,又字宋瑞,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝佑年间进士,官至丞相,封信国公。临安危急时,他在家乡召集义军,坚决抵抗元兵的入侵。后被俘遇害。文天祥的文学创作以元军攻陷临安为界,分为前后两个时期。前期多咏物应酬之作,后期诗歌多出于颠沛流离中,反映社会现实和表现民族气节,诗作直抒胸臆、慷慨激昂。名篇有《过零丁洋》《正气歌》等。著有《文山先生全集》。

展开阅读全文 ∨

背景

此词作于公元1279年(南宋祥兴二年)八月。祥兴元年(1278)十二月,文天祥率兵继续与元军作战,兵败,文天祥在五坡岭(今广东海丰县北)被俘。次年四月,被押往大都(今北京),一起被押北行还有他的同乡好友邓剡。在途经金陵(今江苏南京)时,邓剡因病暂留天庆观就医,文天祥继续被解北上。此时邓剡写了一首《酹江月·驿中言别》赠行诀别,文天祥写此词酬答邓剡。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 写作手法

用典:“算蛟龙、元不是池中物”,出自《三国志·吴书·周瑜传》:“恐蛟龙得云雨,终非池中物也。”写出了自己的信心,还与友人共勉,期冀他早脱牢笼,再干一番宏图伟业。

2. 分段赏析

文天祥此词开篇便显雄健气象。首四句以磅礡笔力勾勒乾坤浩渺之境,直抒英雄豪杰岂甘俯首就范的壮怀——纵使身陷困局,如蛟龙暂伏池中,却始终坚信风云际会之时,必能乘势腾举、重翱九霄。“乾坤能大”一句,以“能”字暗藏坚韧信念:虽遭幽囚,志士初心未改,深知民心抗节不堕,复国星火终成燎原之势。“算蛟龙、元不是池中物”化用《三国志》典故,既自勉胸怀远志,亦寄期许于友人,望其早脱樊笼、共图光复大业。继而“风雨”二句笔锋陡转,借眼前凄风苦雨之景,暗喻囚徒生涯的孤危与民族遭劫的沉痛,情景交融中见悲怆之意。“横槊”五句再振雄音,词人坚信必有后继英豪承继志业,词情遂由悲沉转向亢烈,彰显对家国未来的灼灼信心。下片转笔叙别,情感脉络愈见深沉。“堪笑”三句嘲笑自己和邓剡身不由己,随秋风流落在秦淮河畔,既点明时间、地点,又写出自己身陷囹圄的悲哀。“镜里”二句以自己矢志不渝、坚贞不屈的决心回答邓剡赠词中坚持操守的勉励。“去去”三句,写他设想此去北国,在沙漠中依依回首中原的情景。收尾两句,更表达了词人的一腔忠愤:即使为国捐躯,也要化作杜鹃归来,生为民族奋斗,死后魂依故国,他把自己的赤子之心和满腔血泪都凝聚在这结句之中。此词作于被俘北解途中,不仅没有绝望、悲哀的叹息,反而表现了激昂慷慨的气概,忠义之气,凛然纸上,炽热的爱国情怀,令人肃然起敬。

3. 作品点评

此词作于被俘北解途中,不仅没有绝望、悲哀的叹息,反而表现了激昂慷慨的气概,忠义之气,凛然纸上,炽热的爱国情怀,令人肃然起敬。此词欢畅淋漓,不假修饰,无齐蓬之痕,绝无无病呻吟之态,直抒胸臆,苍凉悲壮。王国维《人间词话》曰:“文山词,风骨甚高,亦有境界。”文天祥用生命和鲜血为“燃料”照亮了宋末词坛,可谓当时词坛中一颗耀眼的星辰,给人们留下了无比壮烈和崇高的最后印象。

展开阅读全文 ∨

上一篇:宋·辛弃疾《江郎山和韵》

下一篇:宋·王禹偁《点绛唇·感兴》

猜你喜欢