"春浅":春天慢慢离去,
"红怨":花也落了。
# 红怨:为花落伤感。
"掩双环":掩着门,
# 双环:门上双环,此代指门。
"微雨花间昼闲":细雨飘落花间,白昼漫长闲寂。
"无言暗将红泪弹":无人说话只有默默的流眼泪。
# 弹:掉下来。,暗:默默的。
"阑珊":春色将尽,
# 阑珊:稀疏零落。
"香销轻梦还":梦乡还没到就醒了。
# 轻梦:做了很浅的梦。
"斜倚画屏思往事":我斜倚着画屏想起以前的事,
# 思往事:想起以前的事。
"皆不是":心里什么都没有,
# 皆不是:心里什么都没有。
"空作相思字":全部都是相思。
"记当时":记得当时,
# 记:想起。
"垂柳丝":垂柳柔丝飘拂,
"花枝":花枝绽放,
# 花枝:开有花的枝条。
"满庭蝴蝶儿":和满院的蝴蝶。
“清词三大家”之一
纳兰性德(1655~1685),清代满族词人。原名成德,字容若,号楞伽山人。先祖原为蒙古土默特氏。大学士明珠长子,康熙进士,官至一等侍卫。善骑射,好读书,曾从徐乾学受经学,并广泛搜集整理诸家经解文献,主持编纂《通志堂经解》。纳兰性德一生以词名世,尤长于小令,多感伤情调,风格近于李后主。其与陈维崧、朱彝尊并称为“清词三大家”,擅悼亡词、边塞词和友情词。亦工诗,颇得盛唐风神。著有《通志堂集》《侧帽集》《饮水词》等。
1. 主题及内容介绍
这是一首闺情词。描绘了微雨湿花时节闺中女子难以诉说的柔情,全词以形象出之,尽显缠绵婉约之致。
2. 写作手法
化用:“香销轻梦还”化用李清照词句,以“轻梦”替代“新梦”,更强调梦境浅短易醒,深化了梦醒后不见所思之人的凄苦哀怨,含蓄传递思念之深。借景抒情:“微雨花间昼闲”“香销轻梦还”等句运用借景抒情。微雨朦胧、白昼闲寂的景象,烘托出女子的空虚无聊与寂寞无绪;香消梦残之景,更渲染出凄凉氛围,将女子伤春思人、哀怨伤感的情绪融入其中,借景抒情,含蓄委婉地展现出女子的复杂心境。
3. 分段赏析
上片开篇“春浅,红怨,掩双环”,勾勒出一幅衰败的暮春之景。此时春色渐淡,凋零的春花仿佛饱含怨愤,让人不忍直视,闺中女子无奈地关上房门,陷入独自沉吟。“掩双环”的主语显然是这位女子,自然引出接下来的“微雨花间昼闲,无言暗将红泪弹”。细雨蒙蒙,女子独自伫立花间,白昼时光空虚又无聊,只能默默流泪,无言以对。在这里,“昼闲”是缘由,“泪弹”是结果,正因寂寞无聊且无人倾诉,她只能默默悲泣。“阑珊,香销轻梦还”,“阑珊”本义是将尽、衰落,可用于形容事物,也可形容人。此句中“阑珊”没有明确主语,既可以理解为春色将尽,也能理解为女子意兴阑珊、精神低落。但无论作何解释,传达出的都是感伤春逝的情感基调。“香销轻梦还”化用了李清照《念奴娇》中的“被冷香销新梦觉”,用“轻梦”替换了“新梦”,虽仅一字之差,含义却大不相同。“新梦”表示刚进入梦乡,而“轻梦”指的是浅梦,可能还未真正进入梦乡就已醒来。梦中情景消散,眼前只剩一片凄凉,意中人已不在身旁,这样的表达比李清照词句更显凄苦哀怨。下片“斜倚画屏思往事,皆不是,空作相思字”,承接上片女子怅然醒来的情节。她醒来后斜倚着画屏,开始追忆往事。然而,回忆中的一切都令人伤感、倍感凄清,此时心中唯有“相思”二字。“相思字”即相思的话语、字句,也是词人钟爱的表达。这里“空作相思字”,意思是女子面对春日美景,因意中人不在身边而黯然神伤,即便写下满是相思的字句也无济于事。结尾“记当时,垂柳丝,花枝,满庭蝴蝶儿”,回忆起往昔与意中人相聚的场景:柳丝摇曳,花枝招展,满院蝴蝶飞舞,春光无限美好。但如今时过境迁,往事不再,只剩下徒劳的相思之情。