文章解析

qìn
yuán
chūn
·
·
mèng
lěng
héng

朝代:清作者:纳兰性德浏览量:3
mèng
lěng
héng
què
wàng
shān
shān
shì
fēi
chàng
lán
gāo
fěn
shàng
liú
jīn
xiù
kōng
yǎn
chán
shā
yǐng
ruò
nán
chí
yuán
shēn
zàn
zhǐ
dāng
chóu
zhì
hǎi
guī
lái
chèn
xīng
qián
yuè
hún
zài
huā
luán
jiāo
zòng
wèn
dāng
nián
è
绿
huá
dàn
duān
cuī
zhé
è
jīng
fēng
làng
líng
luò
pàn
wěi
chén
shā
zuì
xiāng
kàn
jiāo
é
dào
shǒu
jiǎn
yín
dēng
chá
lìng
biàn
便
zhàng
zhōng
chóng
jiàn
jiā

译文

蘅芜香渐渐消散的烟气里,隐约看到你的身影,亦真亦幻。梳妆盒里仍有你未用尽的胭脂,你的首饰,衣衫美丽依旧。看着这些我不禁怅惘良久。留不住你的身影,我们只能分别在两个世界,不,还是把我们的永诀当作远隔天涯海角的思念吧。回来吧,趁着这星星照耀、明月高悬的夜晚,你的魂魄就像那洁白的梨花一样啊。即便我还可以续弦,但谁又及得上你。可恨命运无端将你从我身边夺去,经历了恶劣的风浪,还不如就这样飘零散落,甘愿委身于尘沙之中。最让人怀念的是相互对视时,她娇嗔着读错了字,亲手剪去灯花,还调皮地泼洒茶水的情景。如今一切都过去了,即使在帷帐之中再次见到相似的人,又怎么能比得上曾经的她呢。

逐句剖析

"梦冷蘅芜":蘅芜香渐渐消散的烟气里,

# 蘅芜:香名。晋王嘉《拾遗记·前汉上》:“(汉武)帝息于延凉室,卧梦李夫人授蘅芜之香。帝惊起,而香犹著衣枕,历月不歇。”

"却望姗姗":隐约看到你的身影,

# 姗姗:形容女子走路缓慢从容的样子。《汉书·外戚传上·孝武李夫人》:“上思念李夫人不已,方士齐人少翁言能致其神。乃夜张灯烛,设帷帐,陈酒肉,而令上居他帐,遥望见好女子如李夫人之貌,还幄坐而步。又不得就视,上愈益相思悲感,为作诗曰:‘是邪?非邪?立而望之,偏何姗姗其来迟!”

"是耶非耶":亦真亦幻。

"怅兰膏渍粉":梳妆盒里仍有你未用尽的胭脂,

# 渍粉:残存的香粉。,兰膏:一种用来滋润头发的发油。

"尚留犀合":你的首饰,

# 犀合:用犀牛角制成的小盒子,用来装小的饰物。

"金泥蹙绣":衣衫美丽依旧。

# 蹙绣:蹙金,用金线绣花而皱缩成线纹,使其紧密而匀贴。一种绣花方式,华丽而美观。,金泥:金屑,用以饰物。此处云用金屑粉饰之工艺品。

"空掩蝉纱":看着这些我不禁怅惘良久。

# 蝉纱:即蝉翼纱,像蝉翼一样薄的轻纱。此四句是写亡妇闺房里的遗物。睹物思人,遂怅然心伤。

"影弱难持":留不住你的身影,

"缘深暂隔":我们只能分别在两个世界,

"只当离愁滞海涯":不,还是把我们的永诀当作远隔天涯海角的思念吧。

"归来也":回来吧,

"趁星前月底":趁着这星星照耀、明月高悬的夜晚,

"魂在梨花":你的魂魄就像那洁白的梨花一样啊。

"鸾胶纵续琵琶":即便我还可以续弦,

# 鸾胶纵续琵琶:鸾胶二句:意谓纵然续娶了后妻,但总是觉得比不上前妻。鸾胶:喻续娶后妻之意。《海内十洲记·凤麟洲》载:西海中有凤麟洲,多仙家,煮风喙麟角合煎作膏,能续弓弩已断之弦,名续弦胶,亦称鸾胶。后以之喻续娶后妻。

"问可及当年萼绿华":但谁又及得上你。

# 萼绿华:传说中的仙女名。自言为九嶷山中得道之女子罗郁。据南朝梁陶弘景《真浩·运象》载,晋穆帝时,罗郁夜降羊权家,赠权诗一篇,火浣手巾一方,金玉条脱各一枚。李商隐《重过圣女祠》:“萼绿华来无定所,杜兰香去未移时。”此处代指亡妻。

"但无端摧折":可恨命运无端将你从我身边夺去,

"恶经风浪":经历了恶劣的风浪,

"不如零落":还不如就这样飘零散落,

"判委尘沙":甘愿委身于尘沙之中。

# 判:甘愿、甘心。请愿。

"最忆相看":最让人怀念的是相互对视时,

# 最忆相看:最忆三句:意谓最令人伤神追忆的是她读错了字的娇柔之声,和那剪去灯蕊,赌气拨茶的娇柔之态。

"娇讹道字":她娇嗔着读错了字,

"手剪银灯自泼茶":亲手剪去灯花,还调皮地泼洒茶水的情景。

# 泼茶:煮茶。唐张又新《煎茶水记》:“过桐庐江至严子濑,溪色至清,水味甚冷,家人辈用陈黑坏茶泼之,皆至芳香。”又,李清照《金石录后序》记叙了她与赵明诚的一段美满的生活,即以较记诵诗文来决定饮茶先后。亡妻既已读错,遂撤娇泼茶。参见《浣溪沙》(谁念西风独自凉)。

"令已矣":如今一切都过去了,

"便帐中重见":即使在帷帐之中再次见到相似的人,

"那似伊家":又怎么能比得上曾经的她呢。

展开阅读全文 ∨

简介

《沁园春·梦冷蘅芜》为清代著名词人纳兰性德所作悼亡词。上阕写梦中与亡妻相见的虚幻场景,开篇便营造出朦胧凄冷的氛围,梦中妻子身影若即若离,现实中遗留的“兰膏渍粉,尚留犀合,金泥蹙绣,空掩蝉纱”,更添物是人非的怅惘。下阕假设,突显亡妻无可替代,“最忆相看,娇讹道字,手剪银灯自泼茶”则回忆夫妻间亲密无间的生活场景,往昔甜蜜与如今的孤寂形成强烈反差,令人肝肠寸断。全词不拘泥于格式,情思真挚自然,一景一情皆是词人对亡妻深沉复杂情感的写照,生动勾勒出词人独自伫立、黯然神伤的思念身影。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

“清词三大家”之一

纳兰性德(1655~1685),清代满族词人。原名成德,字容若,号楞伽山人。先祖原为蒙古土默特氏。大学士明珠长子,康熙进士,官至一等侍卫。善骑射,好读书,曾从徐乾学受经学,并广泛搜集整理诸家经解文献,主持编纂《通志堂经解》。纳兰性德一生以词名世,尤长于小令,多感伤情调,风格近于李后主。其与陈维崧、朱彝尊并称为“清词三大家”,擅悼亡词、边塞词和友情词。亦工诗,颇得盛唐风神。著有《通志堂集》《侧帽集》《饮水词》等。

展开阅读全文 ∨

背景

康熙十七年(1678),距离卢氏离世已过去一载,这一年,她终于得以在纳兰家族祖茔入土为安。这一事件如同揭开尚未愈合的伤疤,往昔回忆汹涌而至,无尽伤痛再度席卷纳兰性德。为寄托对亡妻深切的哀思,他挥笔写下《沁园春·代悼亡》,将满腔悲怆与怀念,化作字字泣血的词句。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首词,也是一首悼亡词,以汉武帝命方士招魂之典为引,借梦寄情,将对亡妻刻骨铭心的思念融于虚实交织的笔触。词人不拘泥于词体格式,用自然真挚的语言,将绵密深沉的情感倾泻而出,生动勾勒出自己独自思念亡妻的身影。

2. 写作手法

用典:上阕“梦冷蘅芜”化用汉武帝为李夫人招魂典故,借方士招魂的故事,表达对亡妻的深切思念,增添了作品的文化底蕴和历史感。借景抒情:通过“星前月底,魂在梨花”等景色描写,营造出一种清冷、孤寂的氛围,寄托了词人对亡妻的思念之情,以景衬情,情景交融。

3. 分段赏析

上阕以似梦非梦的虚幻场景开篇,词人借汉武帝为李夫人招魂典故,描绘梦中与亡妻相会的恍惚情境,醒来后,眼前妻子遗留的粉盒绣纱等物,更添物是人非的怅惘。“影弱难持,缘深暂隔”等句,将思念化作对暂别假象的期许,即便呼喊“归来也”,也只能在星夜梨花下独守孤寂。下阕直抒续弦后的心境,即便另娶他人,也难及亡妻分毫,通过反衬手法深化思念之情。“无端摧折”四句倾诉命运无常的悲戚,而回忆妻子念错字赌气泼茶、修剪灯芯的生活细节,更将往昔的甜蜜与当下的孤苦形成强烈反差。最终“今已矣”三字,将词人从回忆拉回现实,深刻展现出爱而不得、永失所爱的伤逝之痛。

4. 作品点评

此词情韵悠长,纳兰性德以细腻笔触,将对亡妻绵密深沉且复杂的情思融入字里行间。词中情感表达丝丝入扣,婉转低回,真挚动人,读之令人心潮起伏,为之动容。

展开阅读全文 ∨

上一篇:清·秋瑾《秋海棠》

下一篇:清·黄景仁《丑奴儿慢·春日》

猜你喜欢