"嗷嗷鸣雁鸣且飞":大雁嗷嗷叫着边飞边鸣,
# 鸣且飞:鸣叫并且飞行着。,鸣雁:鸣叫的大雁。鸣,一作鸿。,嗷嗷:拟声词,这里指鸿雁的叫声。
"穷秋南去春北归":在深秋时南去春天北归。
# 春北归:春天时向北归还。,南去:向南飞去。去:离开。,穷秋:暮秋。穷尽秋天时。
"去寒就暖识所依":它们离开寒冷的地方寻找温暖的归宿,知道哪里是可以依靠的居所,
# 所依:所在处所。所处环境。依:一作处,依靠。,识:认识,识得。,就暖:就近温暖。,去寒:远去离开寒冷。
"天长地阔栖息稀":然而天地辽阔,适合栖息的地方却很少。
# 稀:稀有,稀疏。少。,栖息:栖止休息(之所)。,地阔:大地久远广阔。,天长:苍天绵远悠长。
"风霜酸苦稻粱微":风霜交加,生活酸苦,稻粱等食物稀少,
# 微:微少,食粮甚微。,稻粱:稻米和高粱米。泛指食粮。,酸苦:酸味和苦味。酸楚与苦涩。辛酸痛苦。,风霜:冷风和寒霜;喻艰难困苦。
"毛羽摧落身不肥":大雁的羽毛脱落,身体也不肥美。
# 身不肥:身体不肥壮。,摧落:摧折零落。折断飘落。,毛羽:一作羽毛。长的翅羽和短的绒毛。
"裴回反顾群侣违":它们徘徊反顾,与同伴分离,
# 群侣违:指雁的同伴离散。群侣:雁群的伴侣们。违:不见,远离。《说文》违,离也。,反顾:反身回顾。回头看。,裴回:一作徘徊。往返回旋;来回走动。喻犹豫不决。
"哀鸣欲下洲渚非":哀鸣着想要落下,却发现洲渚并非合适的栖息之地。
# 非:非同以往,面目全非。不对。不是。,洲渚:水中小块陆地。水中沙洲和水边湿地。,欲下:想要下降。,哀鸣:哀伤地鸣叫着。
"江南水阔朝云多":江南水阔,朝云众多,
# 朝云:早晨之雨云。古曲有《朝云》。喻云雨之事。巫山神女庙名。战国时楚怀王游高唐,昼梦幸巫山之女。朝云是神女的化身。后好事者为立庙,号曰“朝云”。朝:一作朔。,水阔:水面宽阔。,江南:长江以南地区。
"草长沙软无网罗":草长滩软,也没有网罗的威胁。
# 无网罗:没有鸟网罗列。没有罗网。,沙软:沙滩柔软。,草长:草很细长繁密。
"闲飞静集鸣相和":大雁在那里悠闲地飞翔、安静地停歇,鸣叫相互应和,
# 鸣相和:鸣叫之声互相响应唱和。,静集:安静地集聚。,闲飞:悠闲飞翔。
"违忧怀惠性匪他":你的天性就该脱离忧愁,健康快乐地成长,
# 违忧怀惠性匪他:你的天性就该脱离忧愁,健康快乐地成长。违忧:远离忧愁。因身体有违而忧愁。谓身体有病。怀息:胸怀息止之志。钱仲联集释引陈景云曰“违忧怀息,即有病求息义。”性:性格。秉性。匪他:无有其它。不是他人,喻兄弟。《诗·小雅·頍弁》“岂伊异人,兄弟匪他。”谓都是兄弟而非他人,后用为兄弟的代称。
"凌风一举君谓何":迎着风振翅高飞,您对此有何看法呢?
# 君谓何:君子您又称谓说道什么。,一举:(偶尔)一次举翅飞翔。,凌风:凌越长风。
唐代文学家,“唐宋八大家”之首
韩愈(768~824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟州南)人。贞元进士,官至礼部侍郎。谥号文。因昌黎(今辽宁义县)是韩氏郡望,其文中常自称“郡望昌黎”,故世称“韩昌黎”“昌黎先生”。韩愈提倡散体,与柳宗元同为古文运动的倡导者,并称“韩柳”。他被列为“唐宋八大家”之首,散文在继承先秦、两汉古文的基础上,加以创新和发展,气势雄健。其与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。诗与孟郊齐名,并称“韩孟”。诗风奇崛雄伟,力求新警,有时流于险怪。又善为铺陈,好发议论,后世有“以文为诗”之评,对宋诗影响颇大。代表作品有散文《师说》《祭十二郎文》,诗歌《左迁至蓝关示侄孙湘》《早春呈水部张十八员外》《山石》等。著有《昌黎先生集》。
1. 主题及内容介绍
这是一首古体诗,也是一首咏雁诗。诗歌通过描写鸣雁的迁徙、栖息等生活场景,展现了鸣雁在艰难环境中的生存状态,借物抒怀,表达了诗人对自身境遇的感怀和忧愁之情。
2. 分段赏析
“嗷嗷鸣雁鸣且飞,穷秋南去春北归。”两句以“嗷嗷”的叠词摹写鸿雁鸣叫翻飞的动态,点明其在深秋南飞、春日北归的迁徙习性。“鸣且飞”用动词串联起鸿雁的动作,画面感强烈。“穷秋”指深秋,突出时节的萧瑟,“南去春北归”则勾勒出候鸟顺应天时的生存规律。“去寒就暖识所依,天长地阔栖息稀。”两句写鸿雁懂得“去寒就暖”的生存智慧,寻找适宜的栖息地,却无奈天地辽阔,可供栖息的地方寥寥无几。“天长地阔”以空间的广阔反衬“栖息稀”的窘迫,暗喻生存环境的艰难。“风霜酸苦稻粱微,毛羽摧落身不肥。裴回反顾群侣违,哀鸣欲下洲渚非。”四句聚焦鸿雁迁徙途中的苦难,风霜刺骨,食粮匮乏,导致它们羽毛脱落、身形消瘦。“风霜酸苦”“稻粱微”从环境与食物两方面渲染生存困境,“毛羽摧落”“身不肥”用细节刻画鸿雁的狼狈。“裴回反顾”将鸿雁的孤独与惶恐具象化,描写鸿雁徘徊回望的神态,因与同伴失散而焦虑;想降落栖息,却发现洲渚并非安全之地,只能发出哀鸣。“江南水阔朝云多,草长沙软无网罗。闲飞静集鸣相和,违忧怀惠性匪他”四句,笔锋一转,描绘鸿雁抵达江南后的安逸景象。水天辽阔,云霭迷蒙,草长沙软,且无捕鸟的网罗。它们在此“闲飞静集”,鸣声相和,远离忧愁,享受自然的恩惠,这正是它们本性所求。前两句用“水阔”“朝云多”“草长”“沙软”等意象铺陈江南的美好,与前文的艰辛形成鲜明对比;后两句用“闲飞静集”“鸣相和”以静谧和谐的场景,反衬此前的漂泊动荡。“凌风一举君谓何?”结尾句以反问句收束全诗,设想鸿雁乘风高飞的雄姿,赞美鸿雁的洒脱。诗人是以朋友的身份替大雁谋划新的生活方式,奉劝它们能够留在南方。诗人劝大雁改变迁徙的生活习性,本身是违背自然规律的,但诗人的出发点是好的,是为了候鸟的安全、健康着想。
# 二语促在一处,忠厚明快,两得其妙(“违忧”二句下)。
清何焯《义门读书记》
# 此却纯是唐调,风雅尽有馀,然未为甚高作。
清朱彝尊《批韩诗》
# 平韵柏梁体,入后仍转平韵,唯公多有之。
清李宪乔《韩诗臆说》
上一篇:唐·李端《杂诗》
下一篇:唐·韩愈《盆池五首》