"昔年因读李白杜甫诗":当年因为读了李白杜甫的诗,
"长恨二人不相从":常常遗憾他们不常在一起。
# 不相从:不常在一起。
"吾与东野生并世":我与孟郊是同一时代的人,
# 并世:同一时代。并,同。
"如何复蹑二子踪":为什么也像他们一样别多聚少呢。
# 如何复蹑二子踪:为什么又像他们那样(别多聚少)呢?复,又。蹑,踩、追随。二子,指李白和杜甫。
"东野不得官":孟郊正等待朝廷任命新职,
# 不得官:写诗时孟郊正等待朝廷任命新职。
"白首夸龙钟":年老的时候号称行动笨拙。
# 龙钟:年老行动笨拙之态。,夸:号称。
"韩子稍奸黠":我稍微狡猾了些,
# 奸黠:狡猾。,韩子:诗人自指。
"自惭青蒿倚长松":惭愧地像小草依附长松一样依附着孟郊的才华。
# 长松:比喻孟郊有乔木之才。,青蒿:小草,诗人自比。
"低头拜东野":低下头拜见孟郊,
"愿得终始如駏蛩":与他相互依存。
# 駏蛩:古代传说中的一种动物,常背负另一种叫“蟨”的动物行走,蟨则为它取甘草吃,它们互相帮助为生。,愿:一作原。
"东野不回头":孟郊却不回头,
"有如寸筳撞巨钟":就像用小树枝去撞钟一样。
# 巨钟:比喻孟郊。,寸筳:小竹枝,这里也是诗人自比。
"我愿身为云":我愿意变身成为云,
# 愿:愿意。
"东野变为龙":孟郊变成龙。
"四方上下逐东野":四方上下追逐着孟郊,
# 逐:追逐。
"虽有离别无由逢":即使人世间有离别这回事也碰不上了。
# 虽有离别无由逢。:即使人世间有离别这回事也碰不上了。逢,遇。
唐代文学家,“唐宋八大家”之首
韩愈(768~824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟州南)人。贞元进士,官至礼部侍郎。谥号文。因昌黎(今辽宁义县)是韩氏郡望,其文中常自称“郡望昌黎”,故世称“韩昌黎”“昌黎先生”。韩愈提倡散体,与柳宗元同为古文运动的倡导者,并称“韩柳”。他被列为“唐宋八大家”之首,散文在继承先秦、两汉古文的基础上,加以创新和发展,气势雄健。其与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。诗与孟郊齐名,并称“韩孟”。诗风奇崛雄伟,力求新警,有时流于险怪。又善为铺陈,好发议论,后世有“以文为诗”之评,对宋诗影响颇大。代表作品有散文《师说》《祭十二郎文》,诗歌《左迁至蓝关示侄孙湘》《早春呈水部张十八员外》《山石》等。著有《昌黎先生集》。
1. 主题及内容介绍
这是一首杂言诗,也是一首送别诗。介绍了诗人与孟郊的交往历程,描绘了二人不同的处境与性格,体现了对孟郊才学的推崇及对友情的珍视,营造了幽默而真挚的氛围,表达了对离别之憾的感慨及对友谊长存的渴望。
2. 写作手法
用典:“吾愿身为云,东野变为龙”,巧用《易经・乾卦・文言》“云从龙,风从虎”的典故,原意是同类事物相互感应,作者借此希望自己和孟郊如云龙相随,永不分离,含蓄表达对友情长存的美好祝愿。对比:“东野不得官,白首夸龙钟。韩子稍奸黠,自惭青蒿倚长松”,将孟郊的孤忠耿介、不遇于官场与自己的“滑头”、能周旋于官场作对比,突出孟郊的才学与品格,也表达了自己的自惭弗如。比喻:“自惭青蒿倚长松”,将自己比作青蒿,把孟郊比作长松,形象地表达了自己在孟郊才学面前的自愧不如;“有如寸筳撞巨钟”,把自己与孟郊的才学差距比作以小树枝撞巨钟,生动展现两人才能的悬殊。
3. 分段赏析
“昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从。吾与东野生并世,如何复蹑二子踪”:前四句诗人自比李杜,表达对友情的向往。韩愈比孟郊小十七岁,孟郊诗风多寒苦,追求瘦硬,与贾岛并称“郊寒岛瘦”,韩诗则更为粗放,因此以韩比李,以孟比杜。诗句虽未出现“留”字,却紧扣《醉留东野》诗题,借对李杜未能同游的遗憾,自然流露出与孟郊建立深厚情谊的期许,真挚动人。“东野不得官,白首夸龙钟。韩子稍奸黠,自惭青蒿倚长松”:五至八句对二人的处境和性格进行比较。“东野不得官,白首夸龙钟”,孟郊仕途不顺,即便年老体衰,仍以“龙钟”之态自夸孤介,韩愈曾以“雄骜”评价孟郊,此句中“夸”字便凸显出其耿介不屈的傲骨。而韩愈自称“稍奸黠”,承认自己在官场中更为圆滑,面对如“长松”般才德高峻的孟郊,自比“青蒿”依附,谦逊地表达对孟郊才能的钦佩。“低头拜东野,愿得终始如駏蛩。东野不回头,有如寸筳撞巨钟。吾愿身为云,东野变为龙。四方上下逐东野,虽有离别无由逢”:最后一段抒发对二人友谊长存的祝愿。诗人愿如駏蛩般与孟郊相伴,共避祸患,又以“寸莛撞巨钟”形容二人的才能差距。更以“云”“龙”自喻和喻孟郊,借“云龙相从”的典故,表明愿在天地间追逐孟郊,即便面临离别,也希望二人情谊如同云龙般始终相随,永不分离。
4. 作品点评
诗以“醉”言出之,设想奇僻,幽默风趣。开篇以对李杜的向往见诗歌艺术追求,中间对比二人处境显自谦与推崇,结尾用典表友情期许。通俗易懂,朗朗上口,用典含蓄,于幽默自嘲中见真挚情谊,足见二人感情深厚。
# 淋漓酣畅。
明陆时雍《唐诗镜》
# 其敬爱东野,可谓至矣。今安得此好贤乐善之人乎!
清黄周星《唐诗快》
# 韩诗“吾欲身为云,东野变为龙”,空同“子昔为云我为龙”本此。然韩谦而李倨,亦似故欲避其意耳。
明末清初毛先舒《诗辩坻》
# 朱彝尊曰:粗祖莽莽,肆门道出,一种真意,亦自可喜。张鸿曰:设想奇,造句亦奇。公之诗与文,其用笔同出一机轴。何焯曰:奇趣(末句下)。
清朱彝尊《批韩诗》
# 意感愤而气豪荡,其音吐亦在李、杜之间得之。
清汪森《韩柳诗选》
# 韩子高士孟东野,而为云为龙,愿四方上下逐之。欧阳子高于苏、梅,而以黄河清、凤凰鸣比之。苏之高于黄鲁直,而己所赋诗云“效鲁直体”以推崇之。古人胸襟,广大尔许!
清沈德潜《说诗晬语》
# 赠东野诗云:“昔年因读李白、杜甫诗……东野变为龙”,是又以李、杜自相期许。其心折东野,可谓至矣。盖昌黎本好为奇崛矞皇,而东野盘空硬语,妥帖排奡,趣尚略同、才力又相等,一旦相遇,遂不觉胶之投漆、相得无间,宜其倾倒之至也。
清赵翼《瓯北诗话》
# “昔年因读李白、杜甫诗……如何复蹑二子踪?”公生乎服膺李、杜,兴会所触,辄称述之。
清余成教《石园诗话》
# 人之于诗,嗜好往往不同。如韩文公《读孟东野诗》有“低头拜东野”句。唐史言退之性倔强,仟气傲物,少许可。其推比东野如此。坡公《读孟郊诗》有云:“初如食小鱼,所得不偿劳。又如食蟛𧑅,竟日嚼空螯。”二公皆才豪一世,而其好恶不同若此。
明俞弁《逸老堂诗话》
# 欧阳公喜韩退之文,皆成诵,(刘)中原父戏以为“韩文究”,每戏曰:永叔于韩文,有公取,有窃取;窃取者无数,公取者粗可数。永叔《赠僧》云:“韩子亦尝谓,收敛加冠巾。”乃退之《送僧澄观》“我欲收敛加冠巾”也;永叔《聚星堂燕集》云:“退之尝有云,青蒿倚长松。”乃退之《醉留孟东野》“自惭青蒿倚长松”也。非公取乎?
宋邵博《邵氏闻见后录》