"柳树谁人种":不知这柳树是谁栽种的,
"行行夹岸高":一排排夹持在河的两岸,
# 夹岸:水流的两岸。此指夹持在水流两旁。
"莫将条系缆":不要折下秀长的柳条去拴系船缆,
# 系缆:系结船索。系:栓,绑。,莫:不要。
"著处有蝉号":到处有秋蝉的鸣叫声。
# 著处:随处,到处。
"虢州刺史宅连水池竹林":虢州刺史的住宅与水池、竹林相连,
"往往为亭台岛渚":到处都建造了亭台楼阁以及岛屿水洲,
"目其处为三堂":人们把这个地方叫做三堂。
"刘兄自给事中出刺此州":刘兄从给事中的职位外放担任虢州刺史,
"在任逾岁":在任超过一年,
"职修人治":他尽职尽责,州里治理得很好,
"州中称无事":州中一派太平无事的景象,
"颇复增饰":刘兄还对这里进行了很多增建修饰。
"从子弟而游其间":刘兄带着子弟们在其间游玩,
"又作二十一诗以咏其事":还写了二十一首诗来吟咏这里的景色和事迹,
"流行京师":这些诗在京师流传开来,
"文士争和之":文人们竞相唱和。
"余与刘善":我和刘兄交好,
"故亦同作":所以也一同创作了关于三堂的诗。
唐代文学家,“唐宋八大家”之首
韩愈(768~824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟州南)人。贞元进士,官至礼部侍郎。谥号文。因昌黎(今辽宁义县)是韩氏郡望,其文中常自称“郡望昌黎”,故世称“韩昌黎”“昌黎先生”。韩愈提倡散体,与柳宗元同为古文运动的倡导者,并称“韩柳”。他被列为“唐宋八大家”之首,散文在继承先秦、两汉古文的基础上,加以创新和发展,气势雄健。其与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。诗与孟郊齐名,并称“韩孟”。诗风奇崛雄伟,力求新警,有时流于险怪。又善为铺陈,好发议论,后世有“以文为诗”之评,对宋诗影响颇大。代表作品有散文《师说》《祭十二郎文》,诗歌《左迁至蓝关示侄孙湘》《早春呈水部张十八员外》《山石》等。著有《昌黎先生集》。
1. 分段赏析
前两句“柳树谁人种,行行夹岸高。”诗人以疑问开篇,引发读者兴趣,紧接着描绘出柳溪两岸柳树成行且高大的画面,给人以视觉上的冲击,让读者迅速置身于柳溪的场景之中,展现出柳溪独特的自然风光。后两句“莫将条系缆,著处有蝉号。”诗人从实用性角度出发,提醒不要用柳条系缆,原因是柳树上到处都有蝉在鸣叫。这不仅增加了诗歌的生活气息,而且通过蝉鸣这一细节描写,侧面烘托出柳溪的生机与活力,使整个画面更加生动可感。
2. 作品点评
全诗情景交融,以景寓情,于平淡之中见真章,引人深思,回味无穷。每一字每一句,皆是对自然之美的颂歌,也是对友情与时光的深情吟唱。
上一篇:唐·王绩《看酿酒》
下一篇:唐·骆宾王《西京守岁》