文章解析

zuì
zèng
zhāng
shū

朝代:唐作者:韩愈浏览量:1
rén
jiē
quàn
jiǔ
ruò
ěr
wén
jīn
dào
jūn
jiā
jiǔ
chí
quàn
jūn
wéi
zuò
shàng
néng
wén
jūn
shī
duō
tài
ǎi
ǎi
chūn
kōng
yún
dōng
dòng
jīng
tiān
fēn
zhāng
xué
dàn
xuān
qún
ā
mǎi
shí
zhī
shū
fēn
shī
chéng
shǐ
使
zhī
xiě
zhāng
jūn
suǒ
jiǔ
wèi
wén
xūn
jiǔ
wèi
lěng
liè
jiǔ
yòu
fēn
yūn
xìng
qíng
jiàn
hào
hào
xié
xiào
fāng
yún
yún
chéng
jiǔ
wài
bīn
fēn
cháng
ān
zhòng
ér
pán
zhuàn
luó
shān
hūn
jiě
wén
yǐn
wéi
néng
zuì
hóng
qún
suī
xiǎng
yǒu
fēi
wén
jīn
shù
yóu
xūn
xiǎn
guǐ
dǎn
gāo
huáng
fén
zhì
bǎo
diāo
zhuó
shén
gōng
xiè
chú
yún
fāng
jīn
xiàng
tài
píng
yuán
kǎi
chéng
huá
xūn
xìng
shì
shù
qióng
zhāo
xūn

译文

人人都劝我饮酒,但我总是装作没听见。今日来到您家中,我却主动拿起酒杯劝你喝酒。在座的这些客人,都擅长写文章。您的诗风格多变,如春日天空中柔和的云彩。孟东野的诗惊动世俗,如天上奇葩绽放奇异芬芳。张籍作诗崇尚古朴淡雅,如鹤立鸡群般卓然出众。阿买虽不认识文字,却很懂得书写八分书。我写成诗后,让他来书写,也足以壮大我们的文势。之所以想喝酒,因为我只有在酒酣之后,写出的文章才更加流畅。酒的味道清冽,酒的香气又浓郁弥漫。性情渐渐舒展开阔,诙谐谈笑之声不断。这才真正领会饮酒的意趣,其他都是虚妄纷杂。长安的众多富家子弟,盘中菜肴罗列着腥膻肉食。不懂以诗文佐酒的雅趣,只知道醉心于美色。虽得一时快乐,却如同蚊群聚集般喧嚣虚妄。如今我与诸位友人,没有那些世俗的纷扰和诱惑。我们说的都是真实的话语,高超的文词可与古圣贤典籍媲美。真正的珍宝无需雕琢,如自然天成的神功无需人工耕作。如今国家趋向太平,有如同杜元凯般的贤臣承接荣耀功勋。我们这些文人所幸无事,但愿能以此尽赏朝夕时光。

逐句剖析

"人皆劝我酒":人人都劝我饮酒,

"我若耳不闻":但我总是装作没听见。

"今日到君家":今日来到您家中,

"呼酒持劝君":我却主动拿起酒杯劝你喝酒。

"为此座上客":在座的这些客人,

"及余各能文":都擅长写文章。

"君诗多态度":您的诗风格多变,

# 态度:姿态。

"蔼蔼春空云":如春日天空中柔和的云彩。

# 蔼蔼:云盛的样子。

"东野动惊俗":孟东野的诗惊动世俗,

# 东野:孟郊字。

"天葩吐奇芬":如天上奇葩绽放奇异芬芳。

# 天葩:天然美丽的花。

"张籍学古淡":张籍作诗崇尚古朴淡雅,

"轩鹤避鸡群":如鹤立鸡群般卓然出众。

# 避鸡群:使群鸡退避。,轩鹤:乘轩之鹤。《左传·闵公二年》:“卫懿公好鹤,鹤有乘轩者。”轩是古代大夫以上官员乘坐的高车。

"阿买不识字":阿买虽不认识文字,

# 不识字:指不识各体文字的形和义,与今天所谓不识字意思不同。,阿买:疑为韩愈子侄的小名。

"颇知书八分":却很懂得书写八分书。

# 八分:书体之一,字的波磔向左右分开,像八字分背。《唐六典》说,校书郎正字掌古文、大篆、小篆、八分、隶书五种字体,八分一般用于碑刻。

"诗成使之写":我写成诗后,让他来书写,

"亦足张吾军":也足以壮大我们的文势。

# 张吾军:部署我的军队。《左传·桓公六年》:“我张吾三军而被吾甲兵,以武临之,彼则惧而协来谋我。”

"所以欲得酒":之所以想喝酒,

"为文俟其醺":因为我只有在酒酣之后,写出的文章才更加流畅。

# 醺:酒醉。

"酒味既冷冽":酒的味道清冽,

# 冷冽:清凉。泠字原作“冷”,据集本改。

"酒气又氛氲":酒的香气又浓郁弥漫。

# 氛氲:浓郁。

"性情渐浩浩":性情渐渐舒展开阔,

"谐笑方云云":诙谐谈笑之声不断。

# 云云:纷纭,杂乱。

"此诚得酒意":这才真正领会饮酒的意趣,

"余外徒缤纷":其他都是虚妄纷杂。

"长安众富儿":长安的众多富家子弟,

"盘馔罗膻荤":盘中菜肴罗列着腥膻肉食。

"不解文字饮":不懂以诗文佐酒的雅趣,

# 文字饮:文人的诗文酒会。

"惟能醉红裙":只知道醉心于美色。

# 红裙:指歌女。

"虽得一饷乐":虽得一时快乐,

# 一饷:一会儿。饷,通“晌”。

"有如聚飞蚊":却如同蚊群聚集般喧嚣虚妄。

# 聚飞蚊:《楞严经》:“一切众生,如一器中聚百蚊纳,啾啾乱鸣。”

"今我及数子":如今我与诸位友人,

"固无莸与薰":没有那些世俗的纷扰和诱惑。

# 莸与薰:臭草和香草。比喻善与恶,君子与小人。

"险语破鬼胆":我们说的都是真实的话语,

"高词媲皇坟":高超的文词可与古圣贤典籍媲美。

# 皇坟:伏羲、神农、黄帝之书。又称三坟。,媲:比配。

"至宝不雕琢":真正的珍宝无需雕琢,

"神功谢锄耘":如自然天成的神功无需人工耕作。

# 谢:辞;不用。

"方今向太平":如今国家趋向太平,

"元凯承华勋":有如同杜元凯般的贤臣承接荣耀功勋。

# 华勋:重华(舜)放勋(尧),古之圣主。这里誉称唐宪宗。,元凯:指称贤臣。

"吾徒幸无事":我们这些文人所幸无事,

"庶以穷朝曛":但愿能以此尽赏朝夕时光。

# 朝曛:早晚。曛,日人,黄昏。

展开阅读全文 ∨

简介

《醉赠张秘书》是韩愈创作的五言古诗,叙述文人聚会作诗雅兴,以长安富儿“醉红裙”的声色之乐作对比,展现不同的生活追求与精神境界。写作上,采用强调高古雄奇、不事雕琢的方式,标扬“险语”“高词”,追求言外之妙。从体裁看,此诗为古体诗,题材围绕文人雅集;语言古朴刚健,运用对比,凸显文人以诗酒为乐的高雅与对世俗享乐的不屑;艺术手法上,以文为诗,将议论融入叙事抒情,既赞美友人诗才,又暗含对诗歌革新的主张,鲜明地传递出诗人及友人的文化自信与精神追求。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代文学家,“唐宋八大家”之首

韩愈(768~824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟州南)人。贞元进士,官至礼部侍郎。谥号文。因昌黎(今辽宁义县)是韩氏郡望,其文中常自称“郡望昌黎”,故世称“韩昌黎”“昌黎先生”。韩愈提倡散体,与柳宗元同为古文运动的倡导者,并称“韩柳”。他被列为“唐宋八大家”之首,散文在继承先秦、两汉古文的基础上,加以创新和发展,气势雄健。其与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。诗与孟郊齐名,并称“韩孟”。诗风奇崛雄伟,力求新警,有时流于险怪。又善为铺陈,好发议论,后世有“以文为诗”之评,对宋诗影响颇大。代表作品有散文《师说》《祭十二郎文》,诗歌《左迁至蓝关示侄孙湘》《早春呈水部张十八员外》《山石》等。著有《昌黎先生集》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首五言古诗,也是一首赠答诗。诗中描绘文人聚会赋诗雅兴,以“杯行到君莫停手”的畅饮场景与长安富儿奢靡生活对比,体现文人对高古雅趣的追求与不随流俗的态度,通过“险语破鬼胆”的创作主张标扬雄奇诗风,表达对真挚情谊的珍视及对浮华享乐的鄙弃。

2. 写作手法

对比:“人皆劝我酒,我若不耳闻。今日到君家,呼酒持劝君。”和“长安众富儿,盘馔罗膻荤。不解文字饮,唯能醉红裙。”前四句通过诗人自身态度的转变,体现文人因情谊而畅饮;后四句刻画富儿沉溺美食美色,突出二者饮酒动机的差异。“为此座上客,及余各能文。诗成使之写,亦足张吾军。”以及“虽得一饷乐,有如聚飞蚊。”前者描绘文人以文会友的清雅场景,后者以“飞蚊”作比,嘲讽富儿享乐的喧嚣与短暂,场景氛围形成鲜明反差。精神境界对比诗句“险语破鬼胆,高词媲皇坟。至宝不雕琢,神功谢锄耘。”以及“今我及数子,固无莸与薰。不解文字饮,唯能醉红裙。”前者展现文人对雄奇诗风与自然创作境界的追求;后者批判富儿精神匮乏,凸显文人与富儿在精神层面的天壤之别。

3. 分段赏析

“人皆劝我酒,我若不耳闻。今日到君家,呼酒持劝君。”开篇以“不耳闻”与“呼酒劝君”形成反差:平日拒酒的冷漠,在友人处化作主动劝饮的热情。看似矛盾的行为,实则暗藏文人之间“酒逢知己千杯少”的默契,为后文雅聚定下畅快基调。为此座上客,及余各能文。点明聚会核心——文人相聚。“各能文”三字看似平淡,却暗含自豪:这群人不靠财富或权势立身,仅凭笔力便可在席间争辉,凸显文人阶层的精神优越感。“君诗多态度,蔼蔼春空云。东野动惊俗,天葩吐奇芬。”张籍学古淡,轩鹤避鸡群。以精妙比喻评点友人诗风:“春空云写“君诗”姿态万千;“天葩奇芬”赞孟郊诗风惊世骇俗;“轩鹤避鸡群”喻张籍古淡超然。短短三句,勾勒出不同文人的诗坛风采,既显赏识,也暗含文人相惜的情怀。“阿买不识字,颇知书八分。诗成使之写,亦足张吾军。”“阿买”虽不识字,却擅隶书,以“张吾军”戏称其书法为诗会添彩。此句打破严肃氛围,用诙谐笔触展现聚会不拘一格的随性,突出文人雅集“各展所长”的乐趣。所以欲得酒,为文俟其醺。酒味既冷冽,酒气又氛氲。性情渐浩浩,偕笑方云云。直言饮酒为激发文思,“冷冽”与“氛氲”从味觉、嗅觉写酒,更以“浩浩”形容微醺后性情舒展的状态。字句间流动着“酒助诗兴,诗畅酒怀”的交融感,将饮酒雅趣推向高潮。“此诚得酒意,余外徒缤纷。”“酒意”非醉态,而是文人借酒挣脱束缚、抵达精神自由的境界。“余外徒缤纷”轻蔑否定世俗享乐,为下文对比埋下伏笔。“长安众富儿,盘馔罗膻荤。不解文字饮,唯能醉红裙。虽得一饷乐,有如聚飞蚊。以“膻荤”“红裙”辛辣讽刺富儿奢靡,将其享乐比作“飞蚊”喧嚣短暂。“不解文字饮”的批判,直指富儿虽拥财富,却缺失精神追求的空洞,与文人雅集形成强烈反差。“今我及数子,固无莸与薰。险语破鬼胆,高词媲皇坟。至宝不雕琢,神功谢锄耘。”“莸薰”喻善恶分明,自比文人坚守高洁;“险语”“高词”彰显诗风雄奇,推崇自然浑成的创作理念。此处既赞美友人,也表露自身对“不雕琢”诗境的追求,暗含对文坛风气的宣言。“方今向泰平,元凯乘华勋。吾徒幸无事,庶以穷朝薰。”以“泰平”呼应“元凯(贤才)立功”,暗示文人虽未居庙堂,却可借诗文留名。“穷朝薰”写终日沉浸诗酒,看似闲散,实则将文学创作视为与功业并重的人生志业,为全诗收束于文人的精神坚守。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 古今论诗者多矣,吾独爱汤惠休称谢灵运为“初日芙蕖”,沈约称王筠为“弹丸脱手”,两语最当人意。……韩退之《赠张籍》云:“君诗多态度,霭霭春空云。”司空图记戴叔伦语云:“诗人之词,如蓝田日暖,良五生烟。”亦是形似之微妙者,但学者不能味其言耳。

宋叶梦得《石林诗话》

# 孟嘉、李白皆谓酒中有趣,而世少有知之者。予爱韩退之之诗云:“所以欲得酒,为文俟其醺。酒味既冷冽,酒气又氤氲。性情渐浩浩,谐笑方云云。此诚得酒趣,此外徒缤纷。”此八句便道尽酒中情状,然又尝恨其漏泄天机。此趣岂容世间得闻?以此知杜子美之《咏八仙》,犹是未得酒中之趣。

宋陈善《扪虱新话》

# 退之云:“长安富豪儿……有如聚飞蚁。”《楞严经》云:“一切众生,如一器中聚百蚊蚋,啾啾乱鸣于方寸中,鼓发狂闹。”退之虽辟佛,然亦观其书。

宋朱翌《猗觉寮杂记》

# 《醉赠张秘书》谓座客能文,性情浩浩,为得酒意;而“富儿”、“红裙”之醉,如聚飞蚊,可谓逸兴。卒章有云:“至宝不雕琢,神功谢锄耘。”此谓文字混然天成之妙也。公之自得盖如此。

宋黄震《黄氏日钞》

# 朱彝尊曰:只说文字饮,与杜《简薛华醉歌》同,但少逊其超逸。

清朱彝尊《批韩诗》

# “避”当作“辟”,言“轩鹤”一至,“鸡群”辟易也,犹《孟子》“行辟人”之“辟”、与上“惊俗”语意相类也(“轩鹤”句下。)穿作一事(“所以”八句下)。此耳不闻志也(“长安”六句下)。对上“文”字。三君之为文,上既言之,此四语乃终“及余各能文”之意。笔势错综,不见其夸,然于公实不愧也(“险语”四句下)。对上“饮”字(“吾徒”二句下)。

清何焯《义门读书记》

# 韩昌黎诗句句有来历,而能务去陈言者,全在于反用。如《醉赠张秘书》诗,本用嵇绍“鹤立鸡群”语,偏云:“张籍学古淡,轩鹤避鸣群。”……学诗者解得此秘,则臭腐化为神奇矣。

清顾嗣立《寒厅诗话》

# 韩昌黎诗云:“险语破鬼胆,高词媲皇坟。”此是公自赞其诗,不可徒作赞他人诗看。然皆经籍光芒,故险而实平。

清李调元《雨村诗话》

# 《醉赠张秘书》句法精造,亦山谷所常模。《醉赠张秘书》与《赠无本》,特地做成局阵,章法参差迷离,读者往往忽之,不能觉也。然此等皆尚有迹可寻。

清方东树《昭昧詹言》

# 造语创辟,一字不肯犹人。

《历代诗法》

# 《赠张籍》诗曰:“张籍学古淡。”“古淡”者,简素之极致,籍固未之能逮焉。一“学”字,可见古人论文,分寸不苟,非若今人信口揄扬已也。

清陆蓥《问花楼诗话》

# 屏去险硬本能,纯以和易出之。结末自感身世,有意在言外之妙。

近代蒋抱玄《评注韩昌黎诗集》

# 三溪曰:东野、张籍一一品藻,不失斤两。“春云”、“天葩”,句句警拔,移可以评昌黎之诗也。

近代吴学濂《增评韩苏诗钞》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·柳宗元《唐铙歌鼓吹曲十二首(其四)》

下一篇:唐·王建《野菊》

猜你喜欢