"凤凰相对盘金缕":金缕的凤凰盘对相依,
# 凤凰相对盘金缕:用金丝线盘绣在衣上的凤凰相对双飞的图案。盘:盘错,此指绣盘。金缕:指金色丝线。
"牡丹一夜经微雨":绣成的牡丹似经一夜微雨,格外的雍容富丽。
# 牡丹一夜经微雨:多解为喻人妆成之娇美。此句应与首句相连,皆为绣案,乃牡丹凤凰图。
"明镜照新妆":新妆后照看明镜里,
"鬓轻双脸长":只见双颊消瘦,鬓发轻舞薄如蝉翼。
# 双脸长:言人瘦。
"画楼相望久":画楼上久久地眺望伫立,
"栏外垂丝柳":栏外的柳丝静静的低垂着。
"音信不归来":好似相思的人杳杳地没有一点声息,
# 音信:鄂本作“意信”。
"社前双燕回":只有那春社的燕子,成双的飞来,又成双飞去。
# 社:社日,古代习俗祭神的日子。有春社、秋社之分,此谓春社。
晚唐诗人,花间词派鼻祖
温庭筠(801?~ 866?),唐代诗人、词人。原名岐,字飞卿,太原(今山西太原西南)人。唐初宰相温彦博后裔。每入试,押官韵,八叉手而成八韵,时号“温八叉”。仕途不得意,官至国子助教。温庭筠为晚唐词坛巨擘,为词史上大力写词的第一人,大都收入《花间集》。其词有“花间鼻祖之称”,与韦庄并称“温韦”。词的题材取向以男女情爱、相思恨别为主,注重表现女性的容貌情怀;语言追求秾艳华丽。诗与李商隐齐名,时称“温李”,今存乐府诗、咏史诗、山水行旅诗等。又工骈文,与李商隐、段成式齐名,因三人皆排行十六,时称“三十六体”。代表作品有《菩萨蛮》《春愁曲》《商山早行》等。 后人辑有《温庭筠诗集》《金荃词》。另著有传奇小说集《乾𦠆子》。
1. 主题及内容介绍
这是一首闺怨词。通过描绘女子精心梳妆、倚楼远望的场景,以“凤凰金缕”“牡丹微雨”等华美意象反衬其孤独,抒发了对远方爱人久候不归的幽怨之情。
2. 写作手法
反衬:以乐景衬哀情,上片“凤凰相对”的比翼双飞意象与下片“双燕回”的景象,都反衬出女子的形单影只;社前归来的双燕与“音信不归来”的情人形成强烈对比。寓情于景::全词以“凤凰相对盘金缕”“牡丹一夜经微雨”“栏外垂丝柳”等意象为载体,将女子孤独惆怅之情完全融入景物描写中。如“凤凰相对”的图案与“双燕回”的景象形成反衬,使景物成为情感的具象化表达。情景交融:词中“画楼相望久”“栏外垂丝柳,音信不归来,社前双燕回”等句,将长久伫立凝望的女子与低垂柳丝、双飞春燕的景象完全融合,达到“意与境浑”的艺术境界。
3. 分段赏析
“凤凰相对盘金缕,牡丹一夜经微雨”:起笔以精工笔触勾勒女子华饰,“凤凰相对”既写金线盘绣的双凤纹样,又以“相对”暗含比翼之意,赋予静态图案以情感张力;“牡丹经雨”之喻新颖贴切,既显妆容鲜润如带露牡丹,又以夜雨意象为下文“双脸长”的憔悴埋下伏线,明艳与幽怨在此形成微妙反差。“明镜照新妆,鬓轻双脸长”:镜头转向梳妆场景,“明镜”“新妆”的明亮感与“鬓轻双脸长”的消瘦形成视觉冲击。著一“轻”字,既写鬓发稀疏之态,又暗含时光流逝之重,而“长”字更将思妇因愁绪拉扯的面容刻画入微,此前精心装扮的期待在此陡然转为对镜自伤的落寞。“画楼相望久,栏外垂丝柳”:下片以动作切入,“相望久”三字凝练如画,画楼凭栏的剪影中,时间仿佛被柳丝缠绕静止。“垂丝柳”既是春景实写,又似愁思具象,柔条千缕恰似心绪万端,物象与心境在此浑然交融。“音信不归来,社前双燕回”:结句以残酷对照收束全篇,“音信不”的决绝否定与“双燕回”的必然景象形成尖锐冲突。春社未至而燕已归巢,反衬人事无常;叠用“双”字呼应首句凤凰对舞,昔日比翼之愿终成今日形单之痛,怨情不言自深。
4. 作品点评
温庭筠这首《菩萨蛮·凤凰相对盘金缕》以细腻婉约的笔触,勾勒出一幅闺中思妇的动人画卷。上片通过“凤凰相对”的金缕头饰、“微雨牡丹”的娇艳妆容等意象,含蓄地暗示女子对爱情的期待;下片则以“画楼相望”为核心,通过“垂丝柳”与“双飞燕”的景物反衬,将女子久候不至的孤寂与惆怅展现得淋漓尽致。全词意象精美,情思婉转,在温庭筠特有的密丽词风中,展现出女子从精心装扮到失望怅惘的完整心路历程,明代沈际飞在《草堂诗余正集》中评此词“情余言外,耐人寻味”。
# “牡丹”句眼前语,非会心人不知。
明汤显祖《花间集》卷一
# 此词“双脸长”之“长”,尤为丑恶。明镜莹然,一双长脸,思之令人发笑。故此字点金成铁,纯为凑韵而已。
近代李冰若《花间集评注·栩庄漫记》
上一篇:唐·虞世南《初晴应教》
下一篇:唐·齐己《题梁贤巽公房》