文章解析

shī
shuō

朝代:唐作者:韩愈浏览量:3
zhī
xué
zhě
yǒu
shī
shī
zhě
suǒ
chuán
dào
shòu
jiě
huò
rén
fēi
shēng
ér
zhī
zhī
zhě
shú
néng
huò
huò
ér
cóng
shī
wéi
huò
zhōng
jiě
shēng
qián
wén
dào
xiān
cóng
ér
shī
zhī
shēng
hòu
wén
dào
xiān
cóng
ér
shī
zhī
shī
dào
yōng
zhī
nián
zhī
xiān
hòu
shēng
shì
guì
jiàn
zhǎng
shào
dào
zhī
suǒ
cún
shī
zhī
suǒ
cún
jiē
shī
dào
zhī
chuán
jiǔ
rén
zhī
huò
nán
zhī
shèng
rén
chū
rén
yuǎn
yóu
qiě
cóng
shī
ér
wèn
yān
jīn
zhī
zhòng
rén
xià
shèng
rén
yuǎn
ér
chǐ
xué
shī
shì
shèng
shèng
shèng
rén
zhī
suǒ
wéi
shèng
rén
zhī
suǒ
wéi
jiē
chū
ài
shī
ér
jiào
zhī
shēn
chǐ
shī
yān
huò
tóng
zhī
shī
shòu
zhī
shū
ér
dòu
zhě
fēi
suǒ
wèi
chuán
dào
jiě
huò
zhě
dòu
zhī
zhī
huò
zhī
jiě
huò
shī
yān
huò
fǒu
yān
xiǎo
xué
ér
wèi
jiàn
míng
yuè
shī
bǎi
gōng
zhī
rén
chǐ
xiàng
shī
shì
zhī
yuē
shī
yuē
yún
zhě
qún
ér
xiào
zhī
wèn
zhī
yuē
:“
:“
nián
xiāng
ruò
dào
xiāng
wèi
bēi
xiū
guān
shèng
jìn
。”
。”
shī
dào
zhī
zhī
yuè
shī
bǎi
gōng
zhī
rén
jūn
chǐ
齿
jīn
zhì
nǎi
fǎn
néng
guài
shèng
rén
cháng
shī
kǒng
shī
tán
cháng
hóng
shī
xiāng
lǎo
dān
tán
zhī
xián
kǒng
kǒng
yuē
sān
rén
xíng
yǒu
shī
shì
shī
shī
xián
wén
dào
yǒu
xiān
hòu
shù
yǒu
zhuān
gōng
shì
ér
shì
pán
nián
shí
hào
wén
liù
jīng
zhuàn
jiē
tōng
zhī
shí
xué
jiā
néng
xíng
dào
zuò
shī
shuō
zhī

译文

古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道、教授学业、解释疑难问题的。人不是一生下来就懂得知识和道理,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为困惑的问题,就始终不能解开。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师。我学习的是道,(如果)他懂得的道理也早于我?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。唉!(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了!想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?(人们)爱他们的孩子,就选择老师来教他;(但是)对于他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,真是糊涂啊。那些孩子们的老师,是教他们读书,(帮助他们)学习断句的,不是我所说的能传授那些道理。不知句子(如何)停顿,向老师请教,解答那些疑难问题的,有的向老师学习,有的不向老师学习,小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。问他们(为什么讥笑),就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,以地位低者为师,就感到十分耻辱,以官职高者为师,就觉得是近乎谄媚。”唉!从师学习的风尚不能恢复,就可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!圣人没有固定的老师。孔子曾师从郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。孔子说:几个人一起走,其中必定有我的老师。因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他。

逐句剖析

"古之学者必有师":古代求学的人必定有老师。

# 学者:求学的人。

"师者":老师,

# 师者:“师者”二句:老师,是依靠他来传授道、教授学业、解除疑惑的人。

"所以传道受业解惑也":是用来传授道、教授学业、解释疑难问题的。

# 受:同“授”,传授。,所以:用来……的、凭它(他)来……的。

"人非生而知之者":人不是一生下来就懂得知识和道理,

# 生而知之:生下来就懂得知识和道理。之,指知识和道理。

"孰能无惑":谁能没有疑惑?

"惑而不从师":有了疑惑,如果不跟老师学习,

"其为惑也":那些成为困惑的问题,

# 其为惑也:它们作为疑惑。其,它们,指不跟从老师学习而遗留下的问题。

"终不解矣":就始终不能解开。

"生乎吾前":生在我前面,

# 生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相当于“于”,与下文“先乎吾”的“乎”相同。

"其闻道也固先乎吾":他懂得道理本来就早于我,

# 闻:知道,懂得。

"吾从而师之":我(应该)跟从(他)把他当作老师;

# 从而师之:跟随他学习,即以他为老师。师:意动用法,以……为师。从师:跟从老师学习。

"生乎吾后":生在我后面,

"其闻道也亦先乎吾":(如果)他懂得的道理也早于我,

"吾从而师之":我(应该)跟从(他)把他当作老师。

"吾师道也":我学习的是道,

# 吾师道也:我学习的是道。师,学习。

"夫庸知其年之先后生于吾乎":(如果)他懂得的道理也早于我?

# 夫庸知其年之先后生于吾乎:哪管他是生在我之前还是生在我之后呢?庸,发语词,表示反问语气,难道。知,了解、知道。之,取独。

"是故无贵无贱":因此,无论地位高低贵贱,

# 无贵无贱:意思是就从师问道来说,没有贵和贱的区分。,是故:因此,所以。无:无论、不分。

"无长无少":无论年纪大小,

"道之所存":道理存在的地方,

# 道之所存:“道之”二句:道存在的地方,就是老师在的地方。意思是谁懂得道,谁就是自己的老师。

"师之所存也":就是老师存在的地方。

"嗟乎":唉!

"师道之不传也久矣":(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了!

# 师道:尊师学习的风尚。即上文所说的“古之学者必有师”。

"欲人之无惑也难矣":想要人没有疑惑难啊!

"古之圣人":古代的圣人,

"其出人也远矣":他们超出一般人很远,

# 出人:超出一般人。

"犹且从师而问焉":尚且跟从老师而请教;

# 犹且:尚且,还。

"今之众人":现在的一般人,

# 众人:一般人。

"其下圣人也亦远矣":他们(的才智)低于圣人很远,

# 下:不如,名作动。

"而耻学于师":却以向老师学习为耻。

# 耻学于师:以向老师学习为耻。耻,以……为耻

"是故圣益圣":因此圣人就更加圣明,

# 圣益圣:“圣益”二句:圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加、越发。

"愚益愚":愚人就更加愚昧。

"圣人之所以为圣":圣人之所以能成为圣人,

"愚人之所以为愚":愚人之所以能成为愚人,

"其皆出于此乎":大概都出于这吧?

"爱其子":(人们)爱他们的孩子,

"择师而教之":就选择老师来教他;

"于其身也":(但是)对于他自己呢,

# 于其身:对于他自己。身,自身、自己。

"则耻师焉":却以跟从老师(学习)为可耻,

# 耻师:以从师学习为耻。

"惑矣":真是糊涂啊。

# 惑矣:(真是)糊涂啊!惑:糊涂。

"彼童子之师":那些孩子们的老师,

# 彼童子之师:那些教小孩子的(启蒙)老师。童子,未成年的男子。

"授之书而习其句读者":是教他们读书,(帮助他们)学习断句的,

# 授之书而习其句读:教给他书本的文字,(帮助他)学习句读。句读:指断开句子的知识。一句话后面的停顿为句,一句话中间短暂的停顿为读。古书没有标点,所以要学习句读。

"非吾所谓传其道解其惑者也":不是我所说的能传授那些道理。

"句读之不知":不知句子(如何)停顿,向老师请教,

# 句读之不知:不明句读。与下文“惑之不解”结构相同。之,提宾标志。

"惑之不解":解答那些疑难问题的,

"或师焉":有的向老师学习,

# 或师焉:“或师焉”二句:有的向老师学习,有的不向老师学习。或:指代“句读之不知”。

"或不焉":有的不向老师学习,

# 或:指代“惑之不解”。不,同“否”。

"小学而大遗":小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),

# 小学而大遗:小的方面要学习,大的方面却放弃了。遗,丢弃,放弃。

"吾未见其明也":我没看出那种人是明智的。

"巫医乐师百工之人":巫医乐师和各种工匠这些人,

# 百工:泛指各种工匠。,乐师:以演奏音乐为职业的人。,巫医:古代巫和医不分,故并举。巫主要以祝祷、占卜等为业,也为人治病。

"不耻相师":不以互相学习为耻。

# 不耻相师:不以拜别人为师为耻。相师:拜别人为师。

"士大夫之族":士大夫这类人,

# 族:类。

"曰师曰弟子云者":(听到)称“老师”称“弟子”的,

# 曰师曰弟子云者:说谁是谁的老师、谁是谁的学生之类的话。云者,如此之类。

"则群聚而笑之":就成群聚在一起讥笑人家。

"问之":问他们(为什么讥笑),

"则曰":就说:“

"彼与彼年相若也":他和他年龄差不多,

# 年相若:年龄差不多。

"道相似也":道德学问也差不多,

"位卑则足羞":以地位低者为师,就感到十分耻辱,

# 位卑则足羞:“位卑”二句:以地位低者为师,就感到十分耻辱;以官职高者为师,就觉得是近乎谄媚。

"官盛则近谀":以官职高者为师,就觉得是近乎谄媚。”

# 谀:谄媚奉承。,盛:高大。

"呜呼":唉!

"师道之不复":从师学习的风尚不能恢复,

# 复:恢复。

"可知矣":就可以明白了。

"巫医乐师百工之人":巫医乐师和各种工匠这些人,

"君子不齿":君子们不屑一提,

# 不齿:不与同列,意思是看不起。齿,并列、排列。,君子:即上文的“士大夫之族”。

"今其智乃反不能及":现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),

# 乃:竟,竟然。

"其可怪也欤":真是令人奇怪啊!

# 其可怪也欤:难道值得奇怪吗。其,难道,表反问。欤,语气词,表感叹。

"圣人无常师":圣人没有固定的老师。

# 圣人无常师:圣人没有固定的老师。常师:固定的老师。常,固定的。

"孔子师郯子、":孔子曾师从郯子、

# 郯子:春秋时郯国(今山东郯城一带)的国君,孔子曾向他请教官职的名称。

"苌弘、":苌弘、

# 苌弘:周敬王时的大夫,孔子曾向他请教过音乐方面的事情。

"师襄、":师襄、

# 师襄:春秋时鲁国的乐官,孔子曾跟他学过琴。

"老聃":老聃。

# 老聃:即老子,孔子曾向他问过礼。

"郯子之徒":郯子这些人,

# 郯子之徒:郯子那些人(指上面说的四个人)。徒,同类的人。

"其贤不及孔子":他们的贤能都比不上孔子。

# 贤:才德优秀。

"孔子曰":孔子说:

"三人行":几个人一起走,

# 三人行:“三人行”二句:语出《论语·述而》。原句是:“三人行,必有我师焉。”

"则必有我师":其中必定有我的老师。

"是故弟子不必不如师":因此学生不一定不如老师,

# 不必:不一定。

"师不必贤于弟子":老师不一定比学生贤能,

# 贤:超过。

"闻道有先后":听到的道理有早有晚,

"术业有专攻":学问技艺各有专长,

# 专攻:专门学习或研究。攻,学习、研究。,术业:学术技艺。

"如是而已":如此罢了。

"李氏子蟠":李家的孩子蟠,

# 李氏子蟠:李家的孩子名蟠。李蟠,韩愈的弟子,唐德宗贞元十九年(803年)进士。

"年十七":年龄十七,

"好古文":喜欢古文,

# 古文:指先秦两汉时期的散文,与骈文相对。

"六艺经传皆通习之":六经的经文和传文都普遍地学习了,

# 六艺经传皆通习之:六艺的经文和传文都普遍的学习了。六艺经传:六艺的经文和传文。六艺,指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六部儒家经典。《乐》已失传,此为古说。经,两汉及其以前的散文。传,古称解释经书的著作。通,全面。

"不拘于时":不受时俗的拘束,

# 不拘于时:不受时俗的限制。时,时俗,指当时士大夫中耻于从师的不良风气。于,被。

"学于余":向我学习。

"余嘉其能行古道":我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,

# 余嘉其能行古道:赞许他能遵行古人从师学习的风尚。嘉:赞许,嘉奖。古道:指古人从师之道。

"作《师说》以贻之":写这篇《师说》来赠送他。

# 贻:赠送,赠予。

展开阅读全文 ∨

简介

《师说》是唐代韩愈写的一篇议论文,核心围绕从师求学的道理展开。文章里,韩愈用正反两方面的事例做对比,一步一步把道理讲得透彻,清楚地说明了为什么要从师学习,以及该遵循什么准则。当时社会上流行着“以向老师学习为耻”的坏风气,韩愈却勇敢地站出来批判这种现象,字里行间都能看出他不怕世俗眼光的勇气和想要改变现状的精神,更体现出他打破旧有观念、提出独特见解的思想。这篇文章篇幅不长,却藏着深刻的道理。它论点明确、结构严谨,说理清晰有力,读起来能给人很强的震撼。即便到了今天,《师说》里关于学习和从师的思考,依然对教育有着重要的意义,在文学上也有着很高的价值。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代文学家,“唐宋八大家”之首

韩愈(768~824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟州南)人。贞元进士,官至礼部侍郎。谥号文。因昌黎(今辽宁义县)是韩氏郡望,其文中常自称“郡望昌黎”,故世称“韩昌黎”“昌黎先生”。韩愈提倡散体,与柳宗元同为古文运动的倡导者,并称“韩柳”。他被列为“唐宋八大家”之首,散文在继承先秦、两汉古文的基础上,加以创新和发展,气势雄健。其与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。诗与孟郊齐名,并称“韩孟”。诗风奇崛雄伟,力求新警,有时流于险怪。又善为铺陈,好发议论,后世有“以文为诗”之评,对宋诗影响颇大。代表作品有散文《师说》《祭十二郎文》,诗歌《左迁至蓝关示侄孙湘》《早春呈水部张十八员外》《山石》等。著有《昌黎先生集》。

展开阅读全文 ∨

背景

贞元十七年至十八年(801—802),韩愈任职于京城国子监,官拜四门博士,在此期间,《师说》应运而生。此前,韩愈辞去徐州官职,于洛阳闲居授业,历经两次赴京调选,才在贞元十七年十月获授此职。彼时的他,满怀壮志,寄希望于国子监这一平台,试图振兴儒教、革新文坛,以展报国抱负。然而,踏入国子监后,韩愈却目睹了令人失望的景象:科场乌烟瘴气,朝政腐朽不堪,吏制弊病丛生。种种乱象,使得众多学子对科举入仕心灰意冷,学业渐疏。更有甚者,上层社会对教书者极为轻视,士大夫阶层中盛行着不愿求师、“羞于为师”的荒诞观念,严重干扰了国子监的正常教学与管理。面对这一状况,韩愈痛心不已,恰逢李蟠求教,他便借回答疑问之机,挥毫写下《师说》,意在廓清世人在“求师”与“为师”认知上的迷雾。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一篇议论文,也是一篇针砭时弊的论学散文。文章围绕从师求学的必要性与原则展开论述,通过正反事例对比,批判“耻学于师”的不良世风,表达了作者振兴儒教、革新师道的决心,同时展现出不顾世俗、坚守正道的精神。

2. 写作手法

引用论证:“孔子曰:‘三人行,则必有我师。’”引用孔子名言,以儒家圣人的言论作为理论依据,论证“圣人无常师”的观点。通过权威引用,打破“师道尊严”的世俗偏见,自然推导出“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”的结论,使论证更具公信力。对偶:“古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。”前半句讲“古之圣人”超越常人却从师问学,后半句讲“今之众人”远不及圣人却耻于从师;“古之圣人”与“今之众人”、“犹且从师”与“耻学于师”形成正反对照,句式工整,节奏铿锵。通过对偶强化古今对比,凸显“耻学于师”的荒谬,使论点在鲜明的反差中更具冲击力。顶真:“人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。”前句结尾的“惑”字作为后句开头,形成“惑→惑”的语义蝉联,使“无惑—从师—解惑”的逻辑链条更紧密,语气连贯,层层推进。借助顶真的连贯性,强化“从师解惑”的必然性,让论证如行云流水,自然引导读者接受“人必从师”的观点。对比:圣人“其出人也远矣,犹且从师而问”,众人“其下圣人也亦远矣,而耻学于师”,圣人与众人的对比;“圣益圣,愚益愚”,通过行为与结果的反差,批判“耻师”风气的危害。

3. 分段赏析

文章开篇即以“古之学者必有师”的论断确立纲领,紧接着以“传道受业解惑”高度概括师者职能,从“解惑”的现实需求与“传道”的本质属性双重维度,推导出“人非生而知之,必从师而学”的必然性,最终落脚于“道之所存,师之所存”的择师标准。这一段落以顶真笔法串联逻辑链条,如“人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师……”的蝉联句式,使论证如江河奔涌,既奠定立论根基,又暗伏对“今之学者”的批判锋芒,形成先声夺人的论辩气势。在批判环节,文章以三层对比构建起锋利的思辨网络:其一是“古之圣人”与“今之众人”的纵向对照,圣人“出人甚远仍从师问学”与众人“下圣人甚远却耻于从师”的行为反差,直接导出“圣益圣,愚益愚”的尖锐结论;其二是士大夫“爱其子择师而教”与“于其身则耻师”的自我矛盾,以“小学而大遗”的荒谬揭示价值错位;其三是巫医乐师百工“不耻相师”与士大夫“群聚而笑之”的阶层对比,用“君子不齿者反智于君子”的现实悖论,撕开世俗偏见的虚伪面具。韩愈分别以“愚”“惑”“可怪”等词点睛,使批判兼具理性锋芒与情感张力。在破立结合的论证中,文章继而以“圣人无常师”的命题展开正面论述。借孔子师郯子、苌弘等史实,辅以“三人行必有我师”的经典引用,推导出“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”的突破性观点。这不仅是对“道之所存”原则的深化,更以“闻道先后,术业专攻”的辩证认知,彻底颠覆了士大夫以“位卑”“官盛”论师道的陈腐逻辑,使师道理论摆脱等级桎梏而回归本真。从行文风格看,《师说》虽属平易畅达一路,却蕴含雄浑气势。这种气势首先源于理论的自洽性——首段“道之所存,师之所存”的结论如截奔马,“圣人无常师”章节“弟子不必不如师”的论断如高屋建瓴,严密逻辑本身即形成不可辩驳的力量;其次得益于硬转直下的文势,从“嗟乎!师道之不传也久矣”的慨叹,到“爱其子”的现实批判,再到“巫医乐师百工之人”的阶层对照,段与段间无过渡衔接,如奇峰陡起,直抒胸臆,恰是韩愈“雄直峭兀”文风的典型呈现。结尾以李蟠“能行古道”收束,既回应开篇“古之学者”的立论,又以“表彰古道”的形式,将批判锋芒隐于褒扬之中,使全文在回环往复中完成对师道精神的重塑。

4. 作品点评

全文篇幅虽短,却意涵深远、论域广阔。其论点清晰明确,结构严整有序,说理精辟透彻,兼具强大的说服力与感染力。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 孟子称人之患在好为人师。由魏晋氏以下,人益不事师。今之世不闻有师。有辄哗笑之以为狂人。独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,抗颜而为师,世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言词,愈以是得狂名。又《答严厚舆论师道书》:言道讲古穷文辞以为师,则固吾属事。仆才能勇敢不如韩退之,故又不为人师。人之所见有异同,吾子无以韩责我。

唐柳宗元《答韦中立论师道书》

# 余观退之《师说》云:“弟子不必不如师,师不必贤于弟子。”其言非好为人师者也。学者不归子厚,归退之,故子厚有此说耳。

宋朱熹《朱子考异》

# 前起后收,中排三节,皆以轻重相形。初以圣与愚相形,圣且从师,况愚乎?次以子与身相似,子且择师,况身乎?次以巫医、乐师、百工与士大夫相形,巫、乐、百工且从师,况士大夫乎?公之提诲后学,亦可谓深切著明矣。而文法则自然而成者也。

宋黄震《黄氏日抄》

# 此篇有诗人讽喻法,读之自知师道不可废。

元程端礼《昌黎文式》

# 昌黎当时抗师道,以号召后辈,故为此倡赤帜云。

明茅坤《唐宋八大家文钞》

# 师道立则善人多。汉世经学详明者,以师弟子相承故也。宋代理学昌明者,以师弟子相信故也。唐时知道者,独有一韩子,而当时又少肯师者,即如张文昌、李习之、皇甫持正,韩子得意弟子也,然诸人集中亦鲜推尊为师者,况其它乎?以此知唐时气习最重,故韩子痛切言之。唐学不及汉宋者,亦以此也。

清蔡世远《古文雅正》

# 题易迂,就浅处指点,乃无一点迂气。曾、王理学文,似未解此。又云:以眼前事指点化诲,使人易知,颇与《讳辩》一例。

清储欣《唐宋十大家全集录·昌黎先生全集录》

# 大意是欲李氏子能自得师,故一起提出师之为道,以下便说师无长幼贵贱,惟人自择。借写时人不肯从师,历引童子、巫医、孔子喻之,总是欲其能自得师。劝勉李氏子蟠,非是訾议世人。

清孙琮《山晓阁选唐大家韩昌黎全集》

# 此文如常山蛇势,救首救尾,段段有力,学者宜熟读。

清爱新觉罗·玄烨《古文渊鉴》引洪迈

# 其行文错综变化,反复引证,似无段落可寻。一气读之,只觉意味无穷。

清林云铭《韩文起》

# 通篇只是“吾师道也”一语,言触处皆师,无论长幼贵贱,惟人自择。因借时人不肯从师,历引童子、巫医、孔子喻之,总是欲李氏子能自得师,不必谓公慨然以师道自任,而作此以倡后学也。

清吴楚材、吴调侯《古文观止》

# 师者,师其道也,年之先后,位之尊卑,自不必论。彼不知求师者,曾百工之不若,乌有长进哉!《说命》篇曰:“德无常师。”朱子释之,以为天下之德,无一定之师,惟善是从。则凡有善者,皆可师,亦此意也。

清张伯行《唐宋八大家文钞》

# 自“人非生而知之者”至“吾未见其明也”,言解惑。自“巫医乐师百工之人”至“如是而已”,言授业。而皆以传道贯之,盖舍授业无所谓传道也。

清方苞《方望溪先生全集·集外文·古文约选》

# 柳子谓韩子犯笑侮,收召后学,抗颜而为师,作《师说》,故知“师道不传”及“耻”“笑”等字,是著眼处。世不知古必有师,徒以为年不先我,以为不必贤于我,风俗人心,浇可知已。韩子见道于文,起衰八代,思得吾与,借李氏子发所欲言,不敢以告年长而自贤者,而私以告十七岁人,思深哉。

清浦起龙《古文眉诠》

# “无贵无贱”,见不当挟贵;“无少无长”,见不当挟长;“圣人出人也远矣,犹且从师”,见不当挟贤。后即此三柱而申之。童子之师是年不相若者,引起世俗以年相若相师为耻;巫医、乐师、百工是无名位之人,引起世俗以官位不同相师为耻,而语势错综,不露痕也。

清何焯《义门读书记》引李锺伦

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·吕岩《牧童》

下一篇:唐·颜真卿《劝学》

猜你喜欢