"非痴非狂谁氏子":既不痴癫又不狂妄,这是谁家的公子,
"去入王屋称道士":他去王屋山当了道士。
"白头老母遮门啼":白发的老母亲遮着门拦路啼哭,
"挽断衫袖留不止":衣衫的袖子也挽断了仍然留不住她的儿子出门。
"翠眉新妇年二十":眉目清秀的媳妇才二十岁,
"载送还家哭穿市":也被他休弃回娘家,哭着穿行过街市。
# 穿:经过。,还家:回娘家。
"或云欲学吹凤笙":有的说他是想学习仙人吹凤笙
# 吹凤笙:仙人王子乔好吹笙作凤凰鸣。见《列仙传》卷上。
"所慕灵妃媲萧史":仰慕灵妃因而想比拟弄笛吹箫的萧史。
# 媲:配。,灵妃:仙女。
"又云时俗轻寻常":又听说是因为世俗轻视平常,
"力行险怪取贵仕":所以他着意作险怪的事情来取得高官贵仕。
"神仙虽然有传说":成仙的事虽然有传说,
"知者尽知其妄矣":但明白道理的人都知道这是诬妄不可相信的事情。
# 知者:即“智者”。
"圣君贤相安可欺":而且圣明的君主与贤能的宰相也不容欺骗,
"乾死穷山竟何俟":你不明不白地老死在穷山当中又能等到什么。
# 乾死:徒然而死,白白地死。
"呜呼余心诚岂弟":呜呼哀哉!我的心中充满了仁善之心,
# 岂弟:同“恺梯”,和易近人。
"愿往教诲究终始":想去教诲他并探讨人生的究竟。
"罚一劝百政之经":罚一而劝百是为政的大略,
"不从而诛未晚耳":如果劝诫后仍不听从,再诛杀也不为晚。
"谁其友亲能哀怜":哪一个他的朋友和亲人能够同情他,
"写吾此诗持送似":就请写下我的这首诗送去给他吧。
# 送似:送给,送与。
唐代文学家,“唐宋八大家”之首
韩愈(768~824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟州南)人。贞元进士,官至礼部侍郎。谥号文。因昌黎(今辽宁义县)是韩氏郡望,其文中常自称“郡望昌黎”,故世称“韩昌黎”“昌黎先生”。韩愈提倡散体,与柳宗元同为古文运动的倡导者,并称“韩柳”。他被列为“唐宋八大家”之首,散文在继承先秦、两汉古文的基础上,加以创新和发展,气势雄健。其与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。诗与孟郊齐名,并称“韩孟”。诗风奇崛雄伟,力求新警,有时流于险怪。又善为铺陈,好发议论,后世有“以文为诗”之评,对宋诗影响颇大。代表作品有散文《师说》《祭十二郎文》,诗歌《左迁至蓝关示侄孙湘》《早春呈水部张十八员外》《山石》等。著有《昌黎先生集》。
1. 分段赏析
“非痴非狂谁氏子,去入王屋称道士。白头老母遮门啼,挽断衫袖留不止。”开篇以反诘语气点题,“非痴非狂”暗讽主人公看似清醒实则荒诞的修道选择。“王屋山”作为道教圣地,暗示批判矛头直指宗教狂热对世俗伦理的冲击。“翠眉新妇年二十,载送还家哭穿市。或云欲学吹凤笙,所慕灵妃媲萧史。”转写新妇“哭穿市”的群体性悲剧,通过市井旁观视角放大个体行为的社会影响。“吹凤笙”、“慕灵妃”借萧史弄玉的仙侣传说,揭露修道者追求虚妄长生的自私心理。“又云时俗轻寻常,力行险怪取贵仕。神仙虽然有传说,知者尽知其妄矣。”笔锋直指世风之弊,时人轻视平凡生活,以极端行为博取名利。“圣君贤相安可欺,乾死穷山竟何俟。呜呼余心诚岂弟,愿往教诲究终始。”将批判上升至政治层面,警告修道者欺君误国的严重后果。“罚一劝百政之经,不从而诛未晚耳。谁其友亲能哀怜,写吾此诗持送似。”提出“罚一劝百”的治理策略,主张教化与刑罚并重,体现韩愈“礼法兼用”的政治思想。结尾呼吁亲友传递此诗,将私人劝诫转化为公共警示。这首诗批判的“时俗轻寻常”的社会风尚,和青年人“为行险怪取贵仕”的错误思想,仍有现实意义。
上一篇:唐·温庭筠《南歌子·倭堕低梳髻》
下一篇:唐·上官仪《故北平公挽歌》