文章解析

xiāng
·
·
sān
zhōu

朝代:唐作者:温庭筠浏览量:1
tuán
yuán
zuò
zhōng
yuè
jié
bái
wéi
zhī
shàng
xuě
yuè
suí
dòng
suì
lín
lín
xuě
méi
huā
kān
zhé
niáng
shí
liù
qīng
huà
dài
shuāng
huā
wèi
jūn
jié
mén
qián
yǒu
qīng
bié
wéi
kǒng
guī
lái
jiù
xiāng
miè

译文

夫妇团圆应当持久,不能像水中的月影,也不要作枝头的落雪,尽管它洁白纯净,却没有芳香。波中之月虽圆,但水波晃动就会破碎,枝头的落雪虽洁白如梅花,但终不能折下来插瓶供赏。李娘才十六岁,年纪轻轻就已经嫁人了,用绣着双花的丝带为你系上发髻。家门前有条水路,丈夫轻易就离别而去,只怕他回来时年华已逝,红颜已老。

逐句剖析

"团圆莫作波中月":夫妇团圆应当持久,不能像水中的月影,

# 波中月:水波中的明月。,莫作:不要作。,团圆:圆貌。亲属团聚,多指夫妻而言。圆:一作圞。

"洁白莫为枝上雪":也不要作枝头的落雪,尽管它洁白纯净,却没有芳香。

# 莫为:不要成为。一本作“无为”。

"月随波动碎潾潾":波中之月虽圆,但水波晃动就会破碎,

# 潾潾:波光闪烁貌。

"雪似梅花不堪折":枝头的落雪虽洁白如梅花,但终不能折下来插瓶供赏。

# 不堪:不能承当;不能胜任。不忍心。不可;不能。

"李娘十六青丝发":李娘才十六岁,年纪轻轻就已经嫁人了,

# 青丝发:黑发。青丝般的头发。,李娘:李家姑娘。

"画带双花为君结":用绣着双花的丝带为你系上发髻。

# 结:打结。结系。,君:君子。夫君。君王。,双花:打结成双花形状。,画带:绘画的衣带。

"门前有路轻离别":家门前有条水路,丈夫轻易就离别而去,

# 轻离别:轻易离别,轻视离别。轻:一本作“生”。

"惟恐归来旧香灭":只怕他回来时年华已逝,红颜已老。

# 旧香:旧日的香火香烛。,惟恐:只怕。唯有恐怕。惟:一本作“只”。

展开阅读全文 ∨

简介

《相和歌辞·三洲歌》是唐代诗人温庭筠创作的乐府诗。此诗聚焦商妇思情题材,借“波中月、枝上雪”喻美好易逝,以李娘青丝结带、担忧归时旧香灭的情节,写商妇对丈夫轻别离的哀怨与青春易逝的怅惘。运用比兴、象征手法,前四句以月、雪起兴,后四句刻画人物、直抒情思,层次明晰。从意象设喻到人物塑造、情感抒发的推进,展现温庭筠乐府诗“含蓄婉曲、意象精巧”的特色。作品以细腻笔触,呈现唐代底层女性的情感困境,是研究晚唐社会与女性心理的生动文本,也彰显温诗“深美闳约”的艺术风格。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

晚唐诗人,花间词派鼻祖

温庭筠(801?~ 866?),唐代诗人、词人。原名岐,字飞卿,太原(今山西太原西南)人。唐初宰相温彦博后裔。每入试,押官韵,八叉手而成八韵,时号“温八叉”。仕途不得意,官至国子助教。温庭筠为晚唐词坛巨擘,为词史上大力写词的第一人,大都收入《花间集》。其词有“花间鼻祖之称”,与韦庄并称“温韦”。词的题材取向以男女情爱、相思恨别为主,注重表现女性的容貌情怀;语言追求秾艳华丽。诗与李商隐齐名,时称“温李”,今存乐府诗、咏史诗、山水行旅诗等。又工骈文,与李商隐、段成式齐名,因三人皆排行十六,时称“三十六体”。代表作品有《菩萨蛮》《春愁曲》《商山早行》等。 后人辑有《温庭筠诗集》《金荃词》。另著有传奇小说集《乾𦠆子》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首写闺怨的乐府诗。诗中以波月、雪梅作比,描绘商人重利轻别致使妻子空房独守的情景,表达商妇对华年易逝的感慨与怨思。

2. 写作手法

比喻:“团圆莫作波中月,洁白莫为枝上雪”,以“波中月”比喻“团圆”,以“枝上雪”比喻“洁白”。诗人将抽象的情感具象化为自然事物,“波中月”虽圆却随波晃动易破碎,喻美好团圆难以持久;“枝上雪”似梅花洁白,却不堪攀折、易消融,喻纯洁之物易遭摧残。这种比喻使情感表达更生动可感,引发读者对美好易逝的共鸣。“月随波动碎潾潾,雪似梅花不堪折”承接前句,进一步细化比喻。“月随波动碎潾潾”,将月光破碎的动态比作情感的支离,强化团圆被打破的悲感;“雪似梅花不堪折”,以雪梅之美却不可折,喻美好事物的脆弱性,双重比喻层层递进,深化主题。象征:“门前有路轻别离,唯恐归来旧香灭”,“门前路”象征离别之路,暗示商人因路远行、重利轻别,将抽象的“别离”具象化为可触摸的道路,强化空间感与现实感。“旧香灭”象征青春消逝、情思消散。“香”本为女子梳妆之物,代指青春与情感,“恐旧香灭”既写商妇对容颜老去的担忧,更隐喻对爱情褪色的恐惧,使情感表达含蓄而深沉。

3. 分段赏析

“团圆莫作波中月,洁白莫为枝上雪”,以劝诫式起兴,将“团圆”比“波中月”(虽圆却随波易碎),“洁白”比“枝上雪”(似梅美却不堪折、易消融),用自然意象的脆弱,暗喻人间美好(团圆、青春)的易逝,为全诗奠定“哀怨、怅惘”的情感基调,让抽象情思有了具象依托。“月随波动碎潾潾,雪似梅花不堪折”,承接前句,细化“波中月”“枝上雪”的命运—月光随波碎成粼粼光,雪如梅却无法攀折,以更具体的画面,强化美好事物的脆弱性,加深悲叹色彩,使情感从“隐忧”转向“显悲”。“李娘十六青丝发,画带双花为君结”,刻画十六岁商妇李娘,“青丝发”显青春娇美,“画带双花结”是为君梳妆的细节,将商妇对丈夫的深情、盼归的期待,融入日常梳妆场景,让人物情感真实可感,从写抽象情转到写具体人。“门前有路轻别离,唯恐归来旧香灭”,“门前有路”象征离途,“轻别离”直斥商人重利轻别;“唯恐旧香灭”,以“旧香”喻青春、情思,商妇怕丈夫归来时,自己青春不再、情思消散,将长期独守的哀怨、对青春消逝的恐惧,直白倾诉,收束全诗,让悲情落到现实痛点,引发读者对商妇命运的共情。

4. 作品点评

这是一首聚焦女性伤春伤别情思的作品,在细腻勾勒女子幽怨愁思的过程中,既传递出女性因时序更迭、离人远去而生的怅惘,也隐含着诗人对其遭遇的共情,以及借他人愁绪映照自身、难以言说的自伤情绪。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·白居易《一字至七字诗》

下一篇:唐·杜甫《漫成二首》

猜你喜欢