文章解析

è
wén

朝代:唐作者:韩愈浏览量:2
wéi
nián
yuè
cháo
zhōu
shǐ
hán
shǐ
使
jūn
shì
tuī
qín
yáng
zhū
tóu
è
zhī
tán
shuǐ
è
shí
ér
gào
zhī
yuē
xiān
wáng
yǒu
tiān
xià
liè
shān
wǎng
shéng
chuò
rèn
chú
chóng
shé
è
wéi
mín
hài
zhě
ér
chū
zhī
hǎi
zhī
wài
hòu
wáng
néng
yuǎn
yǒu
jiāng
hàn
zhī
jiān
shàng
jiē
zhī
mán
chǔ
yuè
kuàng
cháo
lǐng
hǎi
zhī
jiān
jīng
shī
wàn
zāi
è
zhī
hán
yān
luǎn
suǒ
jīn
tiān
táng
wèi
shén
shèng
hǎi
zhī
wài
liù
zhī
nèi
jiē
ér
yǒu
zhī
kuàng
suǒ
yǎn
yáng
zhōu
zhī
jìn
shǐ
xiàn
lìng
zhī
suǒ
zhì
chū
gòng
gòng
tiān
zōng
miào
bǎi
shén
zhī
zhī
rǎng
zhě
zāi
è
shǐ
chù
shǐ
shòu
tiān
mìng
shǒu
zhì
mín
ér
è
hàn
rán
ān
tán
chù
shí
mín
chù
xióng
shǐ
zhāng
鹿
féi
shēn
zhòng
sūn
shǐ
kàng
zhēng
wéi
zhǎng
xióng
shǐ
suī
ruò
ān
kěn
wèi
è
shǒu
xià
xīn
xǐn
xǐn
xiàn
xiàn
wéi
mín
xiū
tōu
huó
xié
qiě
chéng
tiān
mìng
lái
wéi
shì
è
biàn
è
yǒu
zhī
tīng
shǐ
yán
cháo
zhī
zhōu
hǎi
zài
nán
jīng
péng
zhī
xiā
xiè
zhī
guī
róng
shēng
shí
è
zhāo
ér
zhì
jīn
è
yuē
jìn
sān
chǒu
lèi
nán
hǎi
tiān
zhī
mìng
sān
néng
zhì
néng
zhì
néng
shì
zhōng
kěn
shì
yǒu
shǐ
tīng
cóng
yán
rán
shì
è
míng
wán
líng
shǐ
suī
yǒu
yán
wén
zhī
ào
tiān
zhī
mìng
tīng
yán
zhī
míng
wán
líng
ér
wéi
mín
hài
zhě
jiē
shā
shǐ
xuǎn
cái
mín
cāo
qiáng
gōng
shǐ
è
cóng
shì
jìn
shā
nǎi
zhǐ
huǐ

译文

某年某月某日,潮州刺史韩愈派遣部下军事衙推秦济,把一只羊、一头猪,投入恶溪的潭水中,送给鳄鱼吃,同时又警告它:古时候的帝王拥有天下后,放火焚烧山岭和泽地的草木,用绳索去网捉、用利刃去刺杀,以除灭虫、蛇等那些给人民带来危害的动物,并把它们驱逐到四海之外去。到了后世,帝王的德行威望不够,不能统治远方,长江、汉水之间的大片土地,只得放弃给东南各族;更何况潮州地处五岭和南海之间,离京城有万里之遥呢!鳄鱼潜伏、生息在此地,也就很自然了。当今天子继承了大唐帝位,神明圣伟,仁慈英武。四海之外,天地四方之内,都在他的安抚统辖之下。更何况潮州是大禹足迹所到过的地方,是古代扬州的地域,是刺史、县令治理的地区,又是交纳贡品、赋税以供应皇上祭天地、祭祖宗、祭神灵的地方呢?鳄鱼是一定不可以同刺史一起生活在这块土地上的!刺史接受天子的任命,镇守这块土地,治理这里的民众,而鳄鱼竟敢不安分守己地呆在溪潭之中,占据一方吞食民众、牲畜、熊、猪、鹿、獐,来养肥自己的身体,繁衍自己的后代,与刺史抗衡,争当统领一方的英雄。刺史虽然驽钝软弱,又怎么能向鳄鱼低头屈服,胆怯害怕,给治理百姓的官吏丢脸,并在此地苟且偷安呢?而且刺史是奉天子的命令来这里当官的,他势必不得不与鳄鱼讲明道理。鳄鱼如果能够知道,可要听刺史我的话:潮州这地方,大海在它的南面。大到鲸鱼、鹏鸟,小到虾子、螃蟹,没有不在大海里归宿藏身、生活取食的。鳄鱼早上从潮州出发,晚上就能到达大海。现在,刺史与鳄鱼约定:至多三天,务必率领那批丑陋的同伙南迁到大海去,以躲避天子任命的地方官;三天办不到,就放宽到五天;五天办不到,就放宽到七天;七天还办不到,这就表明最终不肯迁徙了。这就是不把刺史放在眼里,不肯听他的话。不然的话,就是鳄鱼愚蠢顽固,虽然刺史已经有言在先,但还是听不进,不理解。凡对天子任命的官吏傲慢无礼,不听他的话,不肯迁徙躲避,以及愚蠢顽固而又残害民众的牲畜,都应该处死。刺史就要挑选有才干有技能的官吏和民众,操起强硬的弓弩,安上有毒的箭镞,来同鳄鱼较量,一定要把鳄鱼全部杀尽才肯罢手。可不要后悔啊!

逐句剖析

"维年月日":某年某月某日,

# 维:在。

"潮州刺史韩愈使军事衙推秦济":潮州刺史韩愈派遣部下军事衙推秦济,

# 秦济:衙推的姓名。,军事衙推:州刺史的属官。,刺史:州的行政长官,潮州:州名,治所唐时海阳县(今广东潮州市),辖境约相当于今广东省潮州、汕头、揭阳和梅州、汕尾市一部分地区。

"以羊一、":把一只羊、

"猪一":一头猪,

"投恶溪之潭水":投入恶溪的潭水中,

# 恶溪:在潮安境内,又名鳄溪、意溪,韩江经此,合流而南。

"以与鳄鱼食":送给鳄鱼吃,

# 食:吃,食用。

"而告之曰":同时又警告它:

"昔先王既有天下":古时候的帝王拥有天下后,

"列山泽":放火焚烧山岭和泽地的草木,

# 列:同“烈”。

"罔绳擉刃":用绳索去网捉、用利刃去刺杀,

# 擉:刺。,罔:同“网”。

"以除虫蛇恶物为民害者":以除灭虫、蛇等那些给人民带来危害的动物,

"驱而出之四海之外":并把它们驱逐到四海之外去。

"及后王德薄":到了后世,帝王的德行威望不够,

"不能远有":不能统治远方,

"则江汉之间":长江、汉水之间的大片土地,

"尚皆弃之以与蛮、夷、楚、越":只得放弃给东南各族;

# 楚、越:泛指东南方偏远地区。,夷:古时对东方少数民族的贬称。,蛮:古时对南方少数民族的贬称。

"况潮岭海之间":更何况潮州地处五岭和南海之间,

# 海:南海。,岭:即越城、都宠、萌渚、骑田、大庾等五岭,地处今湘、赣、桂、粤边境。

"去京师万里哉":离京城有万里之遥呢!

"鳄鱼之涵淹卵育于此":鳄鱼潜伏、生息在此地,

# 卵育:生息。,涵淹:潜伏。

"亦固其所":也就很自然了。

"今天子嗣唐位":当今天子继承了大唐帝位,

# 今天子:指唐宪宗李纯。

"神圣慈武":神明圣伟,仁慈英武。

# 慈武:仁爱勇武。

"四海之外":四海之外,

"六合之内":天地四方之内,

# 六合:天地四方。

"皆抚而有之":都在他的安抚统辖之下。

"况禹迹所揜":更何况潮州是大禹足迹所到过的地方,

# 揜:同“掩”。,禹:大禹,传说中古代部落联盟的领袖。曾奉舜之命治理洪水,足迹遍于九州。故称九州大地为“禹迹”、“禹域”。

"扬州之近地":是古代扬州的地域,

# 扬州:传说大禹治水以后,把天下划为九州,扬州即其一,据《尚书·禹贡》:“淮,海惟扬州。”《尔雅·释地》:“江南曰扬州。”潮州古属扬州地域。

"刺史、县令之所治":是刺史、县令治理的地区,

"出贡赋以供天地宗庙百神之祀之壤者哉":又是交纳贡品、赋税以供应皇上祭天地、祭祖宗、祭神灵的地方呢?

"鳄鱼其不可与刺史杂处此土也":鳄鱼是一定不可以同刺史一起生活在这块土地上的!

"刺史受天子命":刺史接受天子的任命,

"守此土":镇守这块土地,

"治此民":治理这里的民众,

"而鳄鱼睅然不安溪潭":而鳄鱼竟敢不安分守己地呆在溪潭之中,

# 睅然:瞪起眼睛,很凶狠的样子。

"据处食民畜、熊、豕、鹿、獐":占据一方吞食民众、牲畜、熊、猪、鹿、獐,

"以肥其身":来养肥自己的身体,

"以种其子孙":繁衍自己的后代,

"与刺史亢拒":与刺史抗衡,

# 亢拒:抗拒。古代抗、亢相通。

"争为长雄":争当统领一方的英雄。

# 长:用作动词。

"刺史虽驽弱":刺史虽然驽钝软弱,

# 驽弱:平庸软弱。驽,指劣马,走不快的马;比喻才能低下。

"亦安肯为鳄鱼低首下心":又怎么能向鳄鱼低头屈服,

# 低首下心:形容屈服顺从。低首,低头不敢仰视。下心,屈服于人。

"伈伈睍睍":胆怯害怕,

# 睍睍:眯起眼睛看,喻胆怯。,伈伈:恐惧貌。

"为民吏羞":给治理百姓的官吏丢脸,

"以偷活于此邪":并在此地苟且偷安呢?

"且承天子命以来为吏":而且刺史是奉天子的命令来这里当官的,

"固其势不得不与鳄鱼辨":他势必不得不与鳄鱼讲明道理。

"鳄鱼有知":鳄鱼如果能够知道,

"其听刺史言":可要听刺史我的话:

"潮之州":潮州这地方,

"大海在其南":大海在它的南面。

"鲸、鹏之大":大到鲸鱼、鹏鸟,

# 鲸、鹏:鲸鱼与大鹏鸟。鹏:传说中的巨鸟,由鲲变化而成,也能在水中生活。见《庄子·逍遥游》。

"虾、蟹之细":小到虾子、螃蟹,

"无不归容":没有不在大海里归宿藏身、

"以生以食":生活取食的。

"鳄鱼朝发而夕至也":鳄鱼早上从潮州出发,晚上就能到达大海。

"今与鳄鱼约":现在,刺史与鳄鱼约定:

# 今与鳄鱼约:尽三日,其率丑类南徙于海,以避天子之命吏;三日不能,至五日;五日不能,至七日;七日不能,是终不肯徙也。

"尽三日":至多三天,

"其率丑类南徙于海":务必率领那批丑陋的同伙南迁到大海去,

# 丑类:指鳄鱼。

"以避天子之命吏":以躲避天子任命的地方官;

"三日不能":三天办不到,

"至五日":就放宽到五天;

"五日不能":五天办不到,

"至七日":就放宽到七天;

"七日不能":七天还办不到,

"是终不肯徙也":这就表明最终不肯迁徙了。

"是不有刺史、":这就是不把刺史放在眼里,

"听从其言也":不肯听他的话。

"不然":不然的话,

"则是鳄鱼冥顽不灵":就是鳄鱼愚蠢顽固,

# 冥顽不灵:愚钝无知顽固不化。冥顽,愚昧无知。

"刺史虽有言":虽然刺史已经有言在先,

"不闻不知也":但还是听不进,不理解。

"夫傲天子之命吏":凡对天子任命的官吏傲慢无礼,

"不听其言":不听他的话,

"不徙以避之":不肯迁徙躲避,

"与冥顽不灵而为民物害者":以及愚蠢顽固而又残害民众的牲畜,

"皆可杀":都应该处死。

"刺史则选材技吏民":刺史就要挑选有才干有技能的官吏和民众,

# 材技吏民:有才能有技艺的官吏和百姓。

"操强弓毒矢":操起强硬的弓弩,安上有毒的箭镞,

"以与鳄鱼从事":来同鳄鱼较量,

# 从事:谓战斗。指对鳄鱼的惩罚。

"必尽杀乃止":一定要把鳄鱼全部杀尽才肯罢手。

"其无悔":可不要后悔啊!

展开阅读全文 ∨

简介

《祭鳄鱼文》是唐代韩愈所写的一篇散文。在这篇文章里,韩愈对祸害当地百姓的鳄鱼予以劝诫,限定它们在规定时间内迁走。文章在阐述道理之际,并未舍弃自身强硬的立场。从文中能够看出,韩愈怀有为民消除祸患的坚定决心,同时也展现出他的仁爱之心。他并非一开始就采取激烈的对抗方式来除害,而是通过撰写祭文的方式对鳄鱼进行劝说,这一做法体现出他在处理问题时有着策略与智慧。这篇文章可以视作一篇政治寓言,它警告那些为非作歹的政治小人,暗示韩愈要与他们斗争到底的决心以及必胜的信念。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代文学家,“唐宋八大家”之首

韩愈(768~824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟州南)人。贞元进士,官至礼部侍郎。谥号文。因昌黎(今辽宁义县)是韩氏郡望,其文中常自称“郡望昌黎”,故世称“韩昌黎”“昌黎先生”。韩愈提倡散体,与柳宗元同为古文运动的倡导者,并称“韩柳”。他被列为“唐宋八大家”之首,散文在继承先秦、两汉古文的基础上,加以创新和发展,气势雄健。其与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。诗与孟郊齐名,并称“韩孟”。诗风奇崛雄伟,力求新警,有时流于险怪。又善为铺陈,好发议论,后世有“以文为诗”之评,对宋诗影响颇大。代表作品有散文《师说》《祭十二郎文》,诗歌《左迁至蓝关示侄孙湘》《早春呈水部张十八员外》《山石》等。著有《昌黎先生集》。

展开阅读全文 ∨

背景

元和十四年(819年),韩愈因直谏迎佛骨之事触怒唐宪宗,险遭处决,幸得裴度营救才改谪为潮州刺史。《新唐书·韩愈传》记载,韩愈甫抵潮州即闻恶溪鳄患,致使牲畜殆尽。遂于同年四月二十四日撰写《鳄鱼文》以劝化鳄鱼徙离。据传此后恶溪水改道西迁六十里,潮州境内乃绝鳄患。然此说实不足信。 针对文本命名问题,学界存在“《鳄鱼文》”与“《祭鳄鱼文》”两种称谓。林云铭《韩文起》指出,原文仅用“告”字未见“祭”字,故被李汉编入杂著类而非祭文卷。后人讹传增“祭”字,当从李汉编本为确。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一篇散文,也有一说为祭文,或是一篇对鳄鱼的檄文。文章对为害一方的鳄鱼进行劝诫,限其按时迁离,在说理的同时不放弃表明自己强硬的态度。一方面从文中可以看出作者为民除害的决心,另一方面也可以看出作者的仁慈之心。作者并没有一开始就选择极端的战斗的方式除害,而是给鳄鱼写祭文进行劝诫,可以看出战争的策略与智慧。本文可以被看成是一篇政治寓言,警告政治宵小的作恶行为,暗示自己与他们做斗争的决心以及必胜的信心。

2. 写作手法

对比:“昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。及后王德薄,不能远有,则江汉之间,尚皆弃之以与蛮、夷、楚、越;况潮岭海之间,去京师万里哉”通过先王与后王的统治形成鲜明对照,揭示出鳄鱼长期肆虐的根源。

3. 分段赏析

文章开篇,笔触回溯至遥远的古代,先王与后王的统治形成鲜明对照,揭示出鳄鱼长期肆虐的根源。古代圣王治理天下,以果断决绝之姿,放火焚烧山野草泽,凭借绳网利刃,将“虫蛇恶物为民害者”彻底根除。然而,时过境迁,后王德政衰微,无力掌控远方,就连江汉之间都渐次失守,更何况地处五岭与南海之间、距京师万里之遥的潮州。于是,鳄鱼在此处潜伏繁衍,此地便成了它们横行的乐土。韩愈将驱逐鳄鱼的溯源,大胆地指向后王,这一观点极具胆识。虽未对安史之乱后的唐王朝指名道姓地批判,却在字里行间巧妙地进行讽谏,如空谷传音,余韵悠长。从行文技巧而言,这种故意先放宽一步的写法,为下文蓄势待发,先张后弛,欲擒故纵,尽显古文大家的行文风范。行文至第二段,笔锋陡然一转,气势磅礴地展开论述。以今昔之变晓谕鳄鱼,借大唐天子、刺史、县令以及天地、宗庙、百神的威严对其进行震慑,使鳄鱼肆虐的根基瞬间崩塌。“况禹迹所揖”之后的内容,层层递进,语意连贯如串珠,展现出强大的雄辩力量。直至“鳄鱼其不可与刺史杂处此土也”一句,文章主旨豁然明朗,恰似攀登泰山,历经“紧十八盘”的艰辛,南天门才赫然映入眼帘,此前的漫长铺垫,皆为此刻蓄势。若说此前是站在天子的高度昭告鳄鱼,那么此后则从刺史的职责角度深入阐发。“刺史受天子命,守此土,治此民”,鳄鱼岂敢与刺史抗衡?抗拒刺史便是抗拒天子,这对于鳄鱼而言,后果不堪设想;而对于刺史来说,为民除害乃是不可推卸的职责。即便刺史能力有限,也绝不肯向鳄鱼低头示弱,更何况那些刚正不阿者,又怎能对其听之任之?所以“其势不得不与鳄鱼辨”。如此反复晓谕,并非“不教而诛”,而是仁至义尽的劝诫。值得一提的是,这段文字还巧妙地讽刺了那些在恶势力面前畏缩不前的人,言外之意,耐人寻味。在以礼相待、以理服人之后,紧接着便是以威相凌、以法约束。第三段以“鳄鱼有知,其听刺史言”开篇,郑重地宣布驱逐鳄鱼的命令。不仅为鳄鱼指明迁徙的方向,还给予了极为宽松的期限,尽显仁厚。但倘若七日内鳄鱼仍不迁徙,笔锋瞬间转厉:“夫傲天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。”这段判决之词写得严正果决,犀利无比,最终落脚于“杀”字,让正义的力量喷薄而出。不仅要杀,更要斩草除根,诛杀的方法也明确清晰,彰显出势在必得的决心,令那些“为民物害者”闻风丧胆。结尾“其无悔”三字,简洁有力,戛然而止,尽显峭拔刚劲之态。正如韩愈所言“气盛则言之短长与声之高下者皆宜”,从这篇文章中,确实能深刻感受到这一特点。

4. 作品点评

在韩愈的文章里,讲得明明白白,给鳄鱼的评价是“冥顽不灵,刺史虽有言,不闻不知也”。既然鳄鱼本就无知,那韩愈撰写此文的目的何在?被清人李光地在《榕村语录》卷五中评价为“好游戏”的韩愈,不过是借题发挥罢了。在指责鳄鱼的背后,隐藏着比鳄鱼更为凶残的丑恶之徒。自安史之乱后,那些拥兵自重、割据一方的藩镇大帅,还有鱼肉百姓的贪官污吏,他们才是真正祸国殃民的罪魁祸首。这篇看似“游戏文字”的文章,实则蕴含鲜明主题,以小见大,发人深省,有着不可忽视的现实批判意义。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 词严义正,看之便足动鬼神。

明茅坤《唐宋八大家文钞》

# 韩公前身当从神道中来,其精神通鬼神而走风雷。

明郭正域《韩文杜律·韩文》

# 此传檄之体,架格略如《周语》晋文请隧篇,而纵处辞约,擒处辞峻。革异类者,令贵肃之。

清浦起龙《古文眉诠》

# 《周书·大语》之遗。羊豕以食之,礼也;导之归海,仁也;不听则强弓毒矢随其后,义也。享其礼,感其仁,畏其义,安得不服!”

清储欣《唐宋十大家全集录·昌黎全集录》

# 全篇只是不许鳄鱼杂处此土,处处提出“天子”二字、“刺史”二字压服它,如问罪之师,正正堂堂之阵,能令反侧子心寒胆栗。

清吴楚材、吴调侯《古文观止》

# 公至末年,道气益壮厉,文益雄搜,读此可见。公守潮州,潮人思仰之甚,故凡山水皆以公姓为号。此以见振古人物,小用之则小效,诚心实政,自足感人。山水易名,流风百世,伟哉!

清蔡世远《古文雅正》

# 全在提“天子”二字压倒在前,然后转入刺史,正面处处明是奉天讨罪,何等义正词严。中幅劝勉一番,令其从容悔过。鳄虽冥顽,不得不倪首远退矣。然非平日实有一片忠爱心肠,可以通诸天地鬼神,虽有此篇妙文,未必感格乃尔。

清过珙《古文评注》

# 向与及门高生论《鳄鱼文》,最有工夫在能用两“况”字。“况潮岭海之间,去京师万里哉!”是为终鱼出脱,归罪后王之弃地,故不管鳄鱼之涵淹卵育。“况禹遗迹所掩扬州之近地”,以牛女分野,潮阳亦属扬州。且天子有命,刺史有责,其势万不足以容终鱼。两“况”字一纵一收,却用得十分有力。篇中凡五提“天子之命”,颇极郑重。然在当时读之,自见其忠;自后人观之,不免有呆气。试问鳄鱼一无知嗜杀之介虫,岂知文章?又岂知有天子之命?且鳄非海中之物,半陆半水,在斐州恒居苇阳之间,断无能驱入海之理。后此陈文惠通利潮州,鸣鼓戮鲜于市,且为文告之,欧公至引之于神道碑中,尤堪捧腹。吾乡某先达,恶白鹭晚噪其庭树,且日遗矢污人,因陈橄树间,驱之令去,而晚噪遗失如故。天下以文章喻庶物,难哉!

清林纾《韩柳文研究法·昌黎文研究法》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·刘长卿《送李中丞之襄州》

下一篇:唐·王维《登裴秀才迪小台》

猜你喜欢