文章解析

qiān

朝代:唐作者:牟融浏览量:2
luò
luò
cháng
cái
zhōng
yuán
huí
shǒu
kān
bēi
yīng
xióng
shuí
néng
jiàn
shēng
jià
dāng
shí
zhòng
suǒ
tuī
dài
gāo
fēng
liú
guó
bǎi
nián
shèng
cán
bēi
jīng
guò
kōng
chóu
chàng
luò
hán
yān
shǔ

译文

才华卓绝不受拘束,回望中原更添悲戚。如今哪个人能够举荐司马迁呢,当时的名声和地位是众人所推崇的。一代高尚风范传异域,多年之后,司马迁的遗迹只剩下破损的石碑。途经的文人空自惆怅,对着落日寒烟吟诵《黍离》。

逐句剖析

"落落长才负不羁":才华卓绝不受拘束,

# 不羁:不可系住。

"中原回首益堪悲":回望中原更添悲戚。

"英雄此日谁能荐":如今哪个人能够举荐司马迁呢,

"声价当时众所推":当时的名声和地位是众人所推崇的。

"一代高风留异国":一代高尚风范传异域,

"百年遗迹剩残碑":多年之后,司马迁的遗迹只剩下破损的石碑。

"经过词客空惆怅":途经的文人空自惆怅,

# 词客:擅长文辞的人。

"落日寒烟赋黍离":对着落日寒烟吟诵《黍离》。

展开阅读全文 ∨

简介

《司马迁墓》是唐代牟融所作的七言律诗。首联写司马迁才华出众却不受束缚,回首中原更添悲戚;颔联感慨他当时声名虽被众人推崇,却无人举荐;颈联赞其高尚品格流传,百年后只剩残碑遗迹;尾联写途经此地的文人空自惆怅,面对落日寒烟吟诵《黍离》。诗歌借对司马迁的追忆,将其才高与不遇、声名与遗迹对比,抒发对他怀才不遇的同情,以及对历史变迁的怅惘。语言沉郁蕴藉,情感深沉,引人深思。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

东汉学者、官员

牟融(?~79),东汉学者、官员。字子优,北海安丘(今属山东)人。少时博学,以《大夏侯尚书》教授,门徒数百人,明帝时举茂才。牟融经明才高,善议论,朝廷皆服其能,汉明帝以为才堪宰相。十二年代伏恭为司空,举动正直持重,甚得大臣节操。著有《牟子》2卷。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

首联“落落长才负不羁,中原回首益堪悲”,以“落落长才”勾勒出司马迁才华卓越、不受束缚的形象,“负不羁”点明其性情的桀骜。“中原回首”的动作,暗含他对故土与理想的眷恋,而“益堪悲”直抒胸臆,奠定全诗悲叹的基调,既写司马迁的遭遇,也藏着诗人的共情。颔联“英雄此日谁能荐,声价当时众所推”,运用对比手法,将司马迁“当时众所推”的高名声价,与“此日谁能荐”的无人赏识相对照,凸显其怀才不遇的境遇。“英雄”二字既是对司马迁的尊称,也暗含对其命运的惋惜,让读者感受到历史的无奈。颈联“一代高风留异国,百年遗迹剩残碑”,前句赞司马迁高尚的品格流传深远,“留异国”可见其影响之广;后句转写眼前实景,“百年遗迹剩残碑”以“残碑”的萧瑟,与“高风”的不朽形成对比,既写古迹的沧桑,也暗叹时光的无情与历史的厚重。尾联“经过词客空惆怅,落日寒烟赋黍离”,视角转向“经过词客”即诗人自身,“空惆怅”直抒胸臆,写出凭吊古迹时的怅惘之情。“落日寒烟”以苍凉的景色烘托悲戚氛围,“赋黍离”化用《诗经》中悲叹故国衰亡的典故,将对司马迁的同情与对历史变迁的感慨融为一体,余味悠长。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·白居易《禽虫十二章》

下一篇:唐·杜牧《登九峰楼》

猜你喜欢