文章解析

shí
èr
bái
èr
shí
yùn

朝代:唐作者:杜甫浏览量:2
nián
yǒu
kuáng
hào
ěr
zhé
xiān
rén
luò
jīng
fēng
shī
chéng
guǐ
shén
shēng
míng
cóng
zhāo
shēn
wén
cǎi
chéng
shū
liú
chuán
jué
lún
lóng
zhōu
zhào
wǎn
shòu
jǐn
duó
páo
xīn
bái
lái
shēn
diàn
殿
qīng
yún
mǎn
hòu
chén
guī
yōu
zhào
宿
xīn
qīn
wèi
yōu
zhì
jiān
quán
chǒng
shēn
tán
lián
shì
jiǔ
jiàn
tiān
zhēn
zuì
liáng
yuán
xíng
shuǐ
chūn
cái
gāo
xīn
zhǎn
dào
shàn
lín
chǔ
shì
héng
jùn
zhū
shēng
yuán
xiàn
pín
dào
liáng
qiú
wèi
bàng
pín
lǐng
yán
zhēng
sān
wēi
fàng
zhú
chén
nián
zāo
niǎo
xiàng
lín
xiān
huán
hàn
huáng
gōng
shì
qín
chǔ
yán
liáng
shàng
shū
chén
yòng
dāng
shí
shuí
jiāng
chén
lǎo
yín
qiū
yuè
xià
bìng
jiāng
bīn
guài
ēn
chéng
chá
wèn
jīn

译文

曾经有一个狂客贺知章,连他都称呼你为谪仙人。看到你落笔,风雨为之感叹,看到你的诗,鬼神都为之感动哭泣。从此李白之名震动京师,被埋没的才华因此才得以显扬。你的文采得到皇帝特殊的恩泽,流传后世必定无与伦比。陪玄宗泛舟,一直到很晚,新得到皇帝赏赐的兽锦袍。玄宗经常召见你,身居高位如青云,身后追随者扬起漫天尘土。你请求归乡,皇帝以优诏准许,遇到我后,我们心意相投,倍感亲切。你既没有隐藏自己的远大志向,同时能在宠辱之间保全自身。畅谈中怜你洒脱,喜好饮酒,可见你的天真性情。我们夜里在梁园饮酒起舞,春季则在泗水纵情吟唱。虽然才华超群却无用武之地,虽然道德崇高却无人理解。虽然才智堪比东汉祢衡,但命运却如穷困失意的原宪。你投靠永王肯定是生活所迫,有人传说你是收了永王的重金,这实属造谣。你却因此被贬到五岭炎热潮湿的地方,如同被放逐到三危山的臣子。几年之间屡遭祸患,独自对着麒麟哭泣。苏武最终返回汉廷,夏黄公难道会为暴秦做事吗。如同穆生因楚元王不设醴酒而离去之时,又似邹阳在梁狱上书的时候。如果当时事理难明,就让你服罪,那么现在谁又能将此事上报朝廷呢。晚年的你犹自吟诗不辍,病愈起身时,独对暮色笼罩的江岸。无需抱怨圣恩不垂青,还是远离官场,自在地泛舟江湖吧。

逐句剖析

"昔年有狂客":曾经有一个狂客贺知章,

# 狂客:指贺知章。贺知章是唐越州永兴人,晚年自号四明狂客。

"号尔谪仙人":连他都称呼你为谪仙人。

# 谪仙:被贬谪的神仙。贺知章第一次读李白诗时,如是赞道。

"笔落惊风雨":看到你落笔,风雨为之感叹,

# 惊:一作闻。

"诗成泣鬼神":看到你的诗,鬼神都为之感动哭泣。

# 诗成泣鬼神:据《本事诗》记载,贺知章见了李白的《乌栖曲》,“叹赏苦吟曰:‘此诗可以泣么神矣。’”说明李白才华超绝,满朝为之倾倒。

"声名从此大":从此李白之名震动京师,

"汩没一朝伸":被埋没的才华因此才得以显扬。

# 汩没:埋没。

"文彩承殊渥":你的文采得到皇帝特殊的恩泽,

# 承殊渥:受到特别的恩惠。这里指唐玄宗召李白为供奉翰林。

"流传必绝伦":流传后世必定无与伦比。

"龙舟移棹晚":陪玄宗泛舟,一直到很晚,

# 龙舟移棹晚:指唐玄宗泛白莲池,在饮宴高兴的时候召李白作序。这里是说李白在皇家赛诗会上夺魁。

"兽锦夺袍新":新得到皇帝赏赐的兽锦袍。

# 兽锦夺袍新:《唐诗纪事》载:“武后游龙门,命群官赋诗,先成者赐以锦袍。左史东方虬诗成,拜赐。坐未安,之问诗后成,文理兼美,左右莫不称善,乃就夺锦袍衣之。”这里是说李白在皇家赛诗会上奪魁。

"白日来深殿":玄宗经常召见你,

"青云满后尘":身居高位如青云,身后追随者扬起漫天尘土。

"乞归优诏许":你请求归乡,皇帝以优诏准许,

"遇我宿心亲":遇到我后,我们心意相投,倍感亲切。

"未负幽栖志":你既没有隐藏自己的远大志向,

# 负:一作遂。

"兼全宠辱身":同时能在宠辱之间保全自身。

"剧谈怜野逸":畅谈中怜你洒脱,

# 剧:一作戏。

"嗜酒见天真":喜好饮酒,可见你的天真性情。

"醉舞梁园夜":我们夜里在梁园饮酒起舞,

"行歌泗水春":春季则在泗水纵情吟唱。

"才高心不展":虽然才华超群却无用武之地,

"道屈善无邻":虽然道德崇高却无人理解。

"处士祢衡俊":虽然才智堪比东汉祢衡,

# 处士祢衡俊:才能像祢衡一样好。祢衡:东汉时人,少有才辩。孔融称赞他“淑质贞亮,英才卓跞”。

"诸生原宪贫":但命运却如穷困失意的原宪。

# 诸生原宪贫:家境像原宪一样贫困。原宪:春秋时人,孔子弟子,家里十分贫穷。

"稻粱求未足":你投靠永王肯定是生活所迫,

"薏苡谤何频":有人传说你是收了永王的重金,这实属造谣。

# 薏苡谤何频:马援征交趾载薏苡种还,人谤之,以为明珠大贝。这里指当时一些人诬陷李白参与永王李璘谋反。

"五岭炎蒸地":你却因此被贬到五岭炎热潮湿的地方,

# 五岭炎蒸地:自注:时白流夜郎。

"三危放逐臣":如同被放逐到三危山的臣子。

# 三危:山名,在今甘肃敦煌县南,乃帝舜窜三苗之处。

"几年遭鵩鸟":几年之间屡遭祸患,

# 几年遭鵩鸟:担心李白处境危险。鵩鸟,古代认为是不祥之鸟。

"独泣向麒麟":独自对着麒麟哭泣。

# 独泣向麒麟:叹道穷。独泣向,一作不独泣。泣,一作立。

"苏武先还汉":苏武最终返回汉廷,

# 先还汉:一作元还汉。

"黄公岂事秦":夏黄公难道会为暴秦做事吗。

"楚筵辞醴日":如同穆生因楚元王不设醴酒而离去之时,

# 楚筵辞醴:汉代穆生仕楚元王刘交为中大夫。穆生不喜欢饮酒,元王置酒,常为穆生设醴。元王死,子戊嗣位,初常设醴以待。后忘设醴。穆生说:“醴酒不设,王之意怠。”遂称病谢去。这里是指李白在永王璘邀请他参加幕府时辞官不受赏之事。李白在《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》诗中说:“半夜水军来,寻阳满旌旃。空名适自误,迫胁上楼船。徒赐五百金,弃之若浮烟。辞官不受赏,翻谪夜郎天。”

"梁狱上书辰":又似邹阳在梁狱上书的时候。

# 梁狱上书辰:汉代邹阳事梁孝王,被谗毁下狱。邹阳在狱中上书梁孝王,力辩自己遭受冤屈。后获释,并成为梁孝王的上客。这里是指李白因永王璘事坐系浔阳后力辩己冤。

"已用当时法":如果当时事理难明,就让你服罪,

"谁将此义陈":那么现在谁又能将此事上报朝廷呢。

# 义:一作议。

"老吟秋月下":晚年的你犹自吟诗不辍,

# 老吟秋月下:“老吟秋月下,病起暮江滨。”两句老病秋江,说明李白已遇赦还浔阳。

"病起暮江滨":病愈起身时,独对暮色笼罩的江岸。

"莫怪恩波隔":无需抱怨圣恩不垂青,

"乘槎与问津":还是远离官场,自在地泛舟江湖吧。

# 与:一作得。,槎:木筏。

展开阅读全文 ∨

简介

《寄李十二白二十韵》由唐代诗人杜甫创作的五言排律。此诗主题为对李白的深切关怀、对其才华的盛赞以及对统治者不公的批判。全诗分三大段及一个结尾。第一段回顾李白两入长安经历,以夸张手法如“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”高度赞扬其诗歌艺术成就;第二段追叙李白被赐金放还后的落魄,体现二人深厚情谊;第三段着重记述李白长流夜郎前后,寄慨最深。写作手法上,对仗工稳,辞藻富丽,用典精当。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代现实主义诗人,“诗圣”

杜甫(712~770),唐代诗人。字子美,祖籍襄阳(今湖北襄阳),生于巩县(今河南巩义)。因居长安时期,曾一度住在城南少陵附近,自号少陵野老;肃宗至德间,曾任左拾遗;在成都时被荐为节度参谋、检校工部员外郎。世称杜少陵、杜拾遗、杜工部。一生坎坷,仕途不顺,经历安史之乱,见证了唐朝由盛转衰。杜甫与李白并称为“李杜”(“大李杜”),被后人誉为“诗圣”,是中国古典诗歌成就的集大成者,其诗被称为“诗史”。杜甫的诗作包含了大量的时事政治诗,或陈述政见,或揭发统治者的荒淫残暴,或寓言讽兴,或对穷苦人民表示同情关怀。他善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗,风格多样,以沉郁为主;语言精练,具有高度的表达能力。杜甫继承和发展了《诗经》以来注重反映社会现实的文学传统,成为中国古代诗歌艺术发展的又一高峰。代表作品有《兵车行》《春望》《茅屋为秋风所破歌》《秋兴八首》等。著有《杜工部集》。

展开阅读全文 ∨

背景

《寄李十二白二十韵》是唐代诗人杜甫创作的五言排律。杜甫与李白友情深厚。杜甫听闻李白被朝廷放逐,内心十分叹惋。一说诗作于唐肃宗乾元二年(759)秋,当时杜甫客居秦州,在听闻李白不幸遭遇后,怀着对挚友的思念与同情创作此诗。另一说作于唐代宗宝应元年(762)七月,杜甫自成都送严武入朝至绵州,恰逢剑南兵马使徐知道作乱,转赴梓州时,得知李白正在当涂养病,遂写下此诗以寄思念、表慰问。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首五言排律诗,也是一首怀人诗。诗歌介绍了李白不平凡的一生,从其两入长安的辉煌,到被赐金放还后的潦倒,再到长流夜郎的遭遇,描绘了李白跌宕起伏的人生轨迹。体现了杜甫对李白才华的竭力称赞,表达了对李白的深厚情谊,同时流露出对统治者不公平对待李白这样奇才的不满。

2. 写作手法

夸张:“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”,极度夸张地表现出李白诗歌强大的艺术感染力,落笔能使风雨惊动,诗成可让鬼神哭泣,凸显其才华横溢。用典:“诸生原宪贫”,以孔子弟子原宪的贫困来类比李白怀才不遇、仕途受挫后的穷困潦倒。借代:“文采承殊渥”中,“文采”指代李白凭借出色的文学才华,生动形象地说明李白因诗赋受玄宗宠待。

3. 分段赏析

《寄李十二白二十韵》“昔年有狂客—青云满后尘”为第一段。此部分追述李白在开元十八年(730)和天宝元年(742)两入长安的经历。开篇“昔年有狂客,号尔谪仙人”,诗人提及贺知章对李白“谪仙人”的赞誉。李白初至长安,贺知章前去拜访,李白出示《蜀道难》,贺知章读罢称叹,又读《乌栖曲》后亦表赞赏。此后,李白声名渐起。“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”评价李白诗歌艺术魅力强大。接着“声名从此大,汩没一朝伸。文彩承殊渥,流传必绝伦”,讲述李白因擅长诗赋被玄宗召入京城供奉翰林,其诗篇文采斐然。“龙舟移棹晚,兽锦夺袍新。白日来深殿,青云满后尘”几句,描述李白在供奉翰林期间,玄宗泛白莲池召其作序,李白常被召入宫中草拟文告和乐章,获赐锦袍,当时诸多文士也慕名追随。此段通过对李白两入长安经历的描写,勾勒出一个才华横溢、风流倜傥且飘逸豪放的诗人形象。​​“乞归优诏许—诸生原宪贫”为第二段。这段追叙李白在天宝三载(744)春被赐金放还后,南北漫游、潦倒落魄的情景,并回忆自己与李白相识交往中建立的深厚情谊。“乞归优诏许”,李白实则是遭张垍、高力士等人诽谤而被玄宗放逐。李白离开长安后,于该年夏天在梁宋与杜甫相遇,二人一见如故。“未负幽栖志,兼全宠辱身”体现出杜甫对李白的理解。“剧谈怜野逸,嗜酒见天真”描绘出两人相遇后彼此欣赏。“醉舞梁园夜,行歌泗水春”展现出李白梁宋之游以及回到山东兖州寓家之处的情景,自此李白开始南北漫游。随后“才高心不展,道屈善无邻。处士祢衡俊,诸生原宪贫”,描写李白怀才不遇,虽才华横溢却穷愁潦倒,仕途受挫,道德高尚却无人理解。此段运用多层对比手法,如李白奉诏入京与赐金放还的“宠”“辱”对比,揭示“乞归”的被迫性;才高与命蹇的对比,控诉人间不平;“醉舞”“行歌”的欢乐表象与李白坎坷遭遇形成对比,凸显其苦中作乐的无奈。​“稻粱求未足—谁将此义陈”为第三段。此段着重记述李白长流夜郎前后的经历,是全篇重点。安史之乱爆发,李白报国无门,于至德元年(756)秋隐居庐山。恰逢永王李璘奉玄宗诏节度江陵,率军东下路过寻阳,李白加入永王幕,却卷入肃宗和永王争权夺位的矛盾漩涡。次年一月,永王败死,李白入狱,继而长流夜郎。“稻粱”二句,杜甫为李白开脱,称其受聘是为生活所迫。李白于至德二年(757)冬开始流放,乾元二年(759)三月在渝州遇赦,还憩江夏,后取道岳阳南赴苍梧避祸。“五岭”二句因格律倒置时序,前句指避祸苍梧,后句指长流夜郎。“几年遭鵩鸟”,以西汉贾谊谪居长沙遇鵩鸟自比交恶运之事,类比李白当时境遇,李白曾作《放后遇恩不沾》自比贾生,杜甫此处亦以贾生比李白。“独泣向麒麟”则用李白《古风・大雅久不作》中“我志在删述,垂辉映千春。希圣如有立,绝笔于获麟”诗意,自伤道穷。以上六句叙写李白晚年悲惨遭遇和凄楚心境。之后“苏武先还汉,黄公岂事秦。楚筵辞醴日,梁狱上书辰。已用当时法,谁将此义陈”六句发议论、抒感慨,借苏武归汉、夏黄公不事暴秦、穆生辞别楚王刘戊、邹阳上书为自己辩护等典故,说明李白不会真心附逆且能够自重,同时感慨若当时李白因事理难明服了流刑,如今却无人将这些道理向朝廷陈述,以反问句“谁将此义陈”表达深沉幽怒。这一段因涉及敏感政治问题和皇室矛盾,故多以用典委婉含蓄表达,且用典准确贴切,展现出杜甫高超的用典技巧。​​“老吟秋月下—乘槎与问津”为结尾部分。诗人在此称赞李白即便垂老之年仍吟咏不辍,祝愿他早日“病起”,为人间多作好诗。劝李白不要抱怨未得皇帝恩泽,自己会设法向朝廷探明究竟,给予李白安慰。​

4. 作品点评

《寄李十二白二十韵》对仗极为工稳,诗句间节奏和谐、词性相对。“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”这两句历来被人们看成是描写李白的佳句,生动展现出李白诗歌的强大感染力。其辞藻富丽,用词精妙,细腻勾勒出李白的一生。诗中用典精当,以原宪之贫类比李白的怀才不遇,深化情感表达。在杜甫创作的一百二十多首五言排律里,该诗思想性深刻,既饱含对李白的深厚情谊,又对统治者不公表达愤慨;艺术性高超,从结构布局到语言雕琢皆属上乘。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# (李白)常出入宫中,恩礼殊厚。竟以疏纵乞归。上亦以非廊庙器,优诏罢遣之。后以不羁流落江外,又以永王招礼,累谪于夜郎。及放还,卒于宣城。杜所赠二十韵,备叙其事。读其文,尽得其故迹。

唐孟棨《本事诗》

# 刘云:彼此各称,自喻适意,太白足以当之(“昔年”四句下)。

明高棅《唐诗品汇》

# 杜赠李,豪爽逸宕,便类青莲。如“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”等语,犹司马子长作《相如传》也。

明胡应麟《诗薮》

# 王嗣奭曰:此诗分明为李白作传。其生平履历备矣。白才高而狂,人或疑其乏保身之哲,公故为之剖白。如:“未负幽栖志,兼全宠辱身”及“楚筵辞醴”、“梁狱上书”数句,皆刻意辩明,与赠王维诗“一病缘明主,三年独此心”相同,总不欲使才人含冤千载耳。

明末清初仇兆鳌《杜诗详注》

# 非此顶“仙人”不出(“笔落”一联下)。关照前后事(“未负”一联下)。

清何焯《义门读书记》

# 太白一生,具见于此。

清沈德潜《唐诗别裁》

# “笔落惊风雨”,白实不愧斯言;“诗成泣鬼祌”,甫诗乃可勺之。孟棨曰:杜赠白二十韵,备叙白事,读斯文尽得其故迹。杜逢禄山之乱,流离陇蜀,毕陈于诗,推见至隐,殆无遗事,故当号“诗史”。

清清高宗敕编《唐宋诗醇》

# “谪仙”起笔现成,全神俱领。……“未负幽栖”、“兼全宠辱”,插在乞归时,极有力,为后立案。“才高”、“道屈”,折笔如铁;“祢俊”、“宪贫”、与前反对;“稻梁”、“薏苡”,回护含蓄。……语语见肝膈。

清浦起龙《读杜心解》

# 张云:起笔真而纵(“昔年”四句下)。王阮亭云:善写荣遇(“文采”二句下)。二句早为下辩诬伏脉(“未负”二句下)。张云:用事精切,回护语何等浑妙(“苏武”二句下)。结到当下,无限悲怆。二语亦暗影“谪仙”意(“莫怪”二句下)。

清杨伦《杜诗镜铨》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·李商隐《隋宫》

下一篇:唐·李白《金陵城西楼月下吟》

猜你喜欢