"自笑客行久":自笑客行太长久,
"我行定几时":我的行期定在几时。
"绿杨已可折":路边桥太绿杨已可攀折,
"攀取最长枝":我攀取了最长的那一枝。
"翩翩弄春色":杨柳袅袅,彩蝶翩翩,戏弄春色,
"延伫寄相思":我却身倚树干,久久引颈悬望,欲寄相思。
"谁言贵此物":谁会认为杨柳枝贵重,
"意愿重琼蕤":我却认为它比玉花琼草还珍贵。
# 琼蕤:玉花。《文选·陆机〈拟东城一何高〉诗》:“京洛多妖丽,玉颜侔琼蕤。”张铣注:“琼蕤,玉花也。”,愿:一作厚。
"昨梦见惠连":昨夜我梦见谢惠连了,
# 惠连:谢惠连,南朝宋文学家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康)人。谢方明之子,谢灵运族弟。
"朝吟谢公诗":一早起来就高吟谢公的诗篇,我也有灵感来了。
# 谢公:谢惠连,南朝宋文学家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康)人。谢方明之子,谢灵运族弟。
"东风引碧草":东风牵引着碧草,
"不觉生华池":不觉之间就长满华美的池岸。
"临玩忽云夕":正在赏玩的时候,突然云满夕阳天,
"杜鹃夜鸣悲":夜间杜鹃又在悲哀地鸣叫。
"怀君芳岁歇":眼看春天就要归去,
"庭树落红滋":庭院里的红花落尽,更加怀念你了。
唐代浪漫主义诗人,“诗仙”
李白(701~762),唐代诗人。字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克附近),幼时随父迁至四川绵州昌隆县(今四川江油市)。李白与杜甫齐名,并称“李杜”,被后人誉为“诗仙”。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民歌、神话中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂色彩,是屈原以来最具有个性特色和浪漫精神的诗人,达到了盛唐诗歌艺术的巅峰。代表作品有《蜀道难》《行路难》《梦游天姥吟留别》《静夜思》《早发白帝城》《将进酒》《望庐山瀑布》等。有《李太白集》传世。
1. 写作手法
用典:“昨梦见惠连,朝吟谢公诗。”这里运用了谢灵运与谢惠连的典故,谢惠连是谢灵运的从弟,谢灵运对他十分欣赏和喜爱。李白以谢灵运和谢惠连来比喻自己与从弟李昭的关系,通过梦见从弟,醒来后吟诵相关的诗句,表达了对从弟深深的思念和对彼此情谊的珍视。以景结情:“怀君芳岁歇,庭树落红滋。”诗歌结尾处,诗人写自己怀念从弟时,美好的岁月已经过去,庭院中的树木落花纷纷。以这样的景色描写结尾,将自己对从弟的思念之情和对时光流逝的感慨,都蕴含在这衰败的景色之中,给读者留下了悠长的回味空间,使情感更加深沉。借景抒情:“绿杨已可折,攀取最长枝。翩翩弄春色,延伫寄相思。”“东风引碧草,不觉生华池。”等诗句,诗人描绘了春天绿杨可折、东风引草等景色,在这些春天的美景描写中,融入了自己的情感。借春天的美好景色,抒发了自己行旅中的孤独以及对从弟的思念之情,使情感表达更加含蓄委婉。
2. 分段赏析
《书情寄从弟邠州长史昭》前四句“自笑客行久,我行定几时。绿杨已可折,攀取最长枝。”诗人以自嘲口吻切入,直言漂泊之久与归期不定。“绿杨折枝”既是春景实写,又暗含折柳赠别的传统意象,巧妙关联客愁与亲情。“折柳”在中国古代文化中有送别和思念的寓意,为下文对从弟的思念做了铺垫。中六句“翩翩弄春色,延伫寄相思。谁言贵此物,意愿重琼蕤。昨梦见惠连,朝吟谢公诗。”诗人在春天的美景中徘徊,欣赏着春色,长时间地站立着,心中寄托着对从弟深深的相思之情,诗人借“弄春色”“寄相思”直抒胸臆。谁说看重的是这柳枝呢,我的心意其实比那美玉般的花朵还要重。进一步强调了自己对从弟的情谊深厚,这情谊远比柳枝或美玉更加珍贵,“琼蕤”喻高洁情谊。“惠连”“谢公”是以谢灵运、谢惠连兄弟典故,既赞从弟才德,亦抒惺惺相惜之意。后六句“东风引碧草,不觉生华池。临玩忽云夕,杜鹃夜鸣悲。怀君芳岁歇,庭树落红滋。”写东风吹拂,不知不觉间,华池里也长满了青草,诗人在欣赏游玩的时候,忽然发现天色已晚,夜里杜鹃鸟的悲鸣声传来,更增添了一份凄凉和悲伤的氛围。这里借杜鹃的悲鸣,烘托出自己孤独、思念的情感。怀着对从弟的思念,美好的岁月已经渐渐过去,庭院中的树木落花不断,越来越多,末句以景结情,既表达了对从弟的思念之情,又感慨时光的流逝,使情感更加深沉。
上一篇:唐·李白《古风(其二十三)》