文章解析

yuè
shè

朝代:唐作者:杜甫浏览量:3
shù
duàn
rén
xíng
biān
qiū
yàn
shēng
cóng
jīn
bái
yuè
shì
xiāng
míng
yǒu
jiē
fēn
sàn
jiā
wèn
shēng
shū
cháng
kuàng
nǎi
wèi
xiū
bīng

译文

戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的边境传来孤雁的哀鸣。恰逢白露时节,还是觉得家乡的月亮更明亮。虽有兄弟但都离散,人各东西,已经无法打听到他们的消息。寄出去的家信很长时间未送达,何况天下依旧战乱频仍,不能太平。

逐句剖析

"戍鼓断人行":戍楼上响起禁止通行的鼓声,

# 断人行:指实行宵禁,禁止人行走。断,截断。,戍鼓:边防驻军的鼓声。戍,驻防。

"边秋一雁声":秋季的边境传来孤雁的哀鸣。

# 一雁:孤雁。,边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天。

"露从今夜白":恰逢白露时节,

# 露从今夜白:意思是恰逢白露时节。

"月是故乡明":还是觉得家乡的月亮更明亮。

"有弟皆分散":虽有兄弟但都离散,人各东西,

# 分散:一作“羁旅”。

"无家问死生":已经无法打听到他们的消息。

# 无家:杜甫自天宝五载(746)离开河南偃师陆浑庄故居后,老家没有什么亲人,无从询问诸弟消息。

"寄书长不达":寄出去的家信很长时间未送达,

# 不达:送不到。达,一作避。,长:一直,老是。,书:信。

"况乃未休兵":何况天下依旧战乱频仍,不能太平。

# 未休兵:战争还没有结束。,况乃:何况,况且。

展开阅读全文 ∨

简介

《月夜忆舍弟》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗。这首诗围绕边塞秋景展开描绘,抒发了诗人对家乡和亲人的深切思念。首联展现出边塞秋天的景象:道路阻断、不见行人,这是诗人亲眼所见;戍鼓声声、雁鸣阵阵,这是诗人亲耳所闻,浓重的悲凉氛围在字里行间弥漫开来。颔联紧扣主题,将情感融入景中,细腻地刻画了诗人内心微妙的情感变化,着重凸显了他对故乡的思念之情。颈联从望月自然地过渡到抒情,衔接十分流畅。月亮常常会勾起人们的思绪,更容易引发思乡的愁绪。此时的诗人,愁思绵绵,其中还夹杂着因生离死别而产生的焦虑与不安,话语间满是沉痛。尾联则将内心的忧虑进一步深化。亲人们流离失所,在战乱时期,平时寄出去的书信常常无法送达,更何况如今战乱还没有停息,生死未卜更让人难以预料。整首诗层次清晰,开头与结尾相互呼应,内容过渡自然流畅,结构严谨合理。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代现实主义诗人,“诗圣”

杜甫(712~770),唐代诗人。字子美,祖籍襄阳(今湖北襄阳),生于巩县(今河南巩义)。因居长安时期,曾一度住在城南少陵附近,自号少陵野老;肃宗至德间,曾任左拾遗;在成都时被荐为节度参谋、检校工部员外郎。世称杜少陵、杜拾遗、杜工部。一生坎坷,仕途不顺,经历安史之乱,见证了唐朝由盛转衰。杜甫与李白并称为“李杜”(“大李杜”),被后人誉为“诗圣”,是中国古典诗歌成就的集大成者,其诗被称为“诗史”。杜甫的诗作包含了大量的时事政治诗,或陈述政见,或揭发统治者的荒淫残暴,或寓言讽兴,或对穷苦人民表示同情关怀。他善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗,风格多样,以沉郁为主;语言精练,具有高度的表达能力。杜甫继承和发展了《诗经》以来注重反映社会现实的文学传统,成为中国古代诗歌艺术发展的又一高峰。代表作品有《兵车行》《春望》《茅屋为秋风所破歌》《秋兴八首》等。著有《杜工部集》。

展开阅读全文 ∨

背景

唐肃宗乾元二年(759)秋季,杜甫于秦州(今甘肃天水,当时州治所在)创作了这首诗。此时距离安史之乱爆发已然过去四年。当年七月,杜甫辞去华州官职,带着家人客居秦州。秦州城地处六盘山支脉陇山以西,当时是地处偏远的边郡。同年九月,史思明率兵从范阳南下,攻克汴州后继续西进,直抵洛阳,山东、河南一带都陷入了战乱的漩涡之中。彼时,杜甫的几个弟弟正分散在这一区域,因战事阻隔,彼此之间音信全无。这引发了杜甫内心强烈的忧虑与思念。而这首诗,便是他彼时真实心境的真实写照。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首五言律诗,也是一首思亲怀友诗。诗里描述了兄弟几人由于战乱而被迫分离,各自漂泊,居无定所,既没有消息往来,又生死不明。时值白露,戍楼的更鼓声与孤雁的哀鸣声交织在一起,使得诗人在这样的环境中,对兄弟们的担忧和思念之情,表现得更加沉痛和浓烈。

2. 写作手法

多感官描写:“戍鼓断人行,边秋一雁声。”路断行人为所见;戍鼓雁声为所闻。眼睛看到的和耳朵听到的都是一片凄凉景象。使本来就荒凉不堪的边塞显得更加冷落沉寂。借景抒情:“露从今夜白”以白露时节清露盈盈的秋夜之景,暗含战乱中孤寂清冷的愁绪;“月是故乡明”则借“月”这一共见之景,融入主观情感——虽知普天共一轮月,却偏言“故乡月最明”,以看似不合常理的心理幻觉,强烈传递对故乡的深切思念与对离散亲人的牵挂。首尾呼应:​首联​​“戍鼓断人行”以战鼓声开篇,直接点明战乱未息的社会背景,暗示音信隔绝的根源。​​尾联​​“况乃未休兵”收于战事持续的现实,既是对首联“断人行”的呼应,又深化了战乱对百姓生活的持续性摧残,强化了诗歌的历史厚重感。

3. 分段赏析

这首诗一开篇就描绘了一幅边塞秋夜的景象。诗中“戍鼓断人行,边秋一雁声”两句,通过鼓声和雁鸣的描写,让人感受到战乱时期的凄凉氛围。鼓声阻止了人们的通行,暗示着战争的频繁;而孤雁的哀鸣,则为这幅画面增添了几分悲凉。一个“断”字,精准地勾勒出战乱给普通人生活带来的阻隔,而鼓声与雁声的交织,更让整首诗从一开始就沉浸在一种沉重的氛围中。这种用声音反衬寂静的手法,与“月夜”的主题看似矛盾,实则更加突出了战争时期月夜独特的凄凉感。到了颔联,“露从今夜白,月是故乡明”这两句写得特别有味道。前一句通过“露白”点明时节的变化,为月夜增添了几分清冷;后一句则说“月是故乡明”,明明月光普照大地,诗人却偏偏觉得故乡的月亮更亮。这种看似矛盾的说法,其实是诗人情感的真实流露——他对故乡的思念让他觉得月光都格外明亮。这种写法不是简单的景物描写,而是融入了深深的情感,让人感受到诗人内心深处的乡愁。两句诗的词语顺序也值得玩味,“今夜露白”“故乡月明”的颠倒,让诗句更有节奏感,也更加强化了这种思乡之情。杜甫的炼字功夫,真是让人叹服。颈联“有弟皆分散,无家问死生”两句,直接道出了诗人的痛苦与无奈。上句说兄弟离散,各自飘零;下句说家园破败,生死难测。这种空间上的分离和精神上的焦虑,都是战争带来的创伤。这种写法不只是在说诗人的个人遭遇,更是通过他一个人的经历,折射出整个时代的悲剧。诗人把这种痛苦写得如此真实,让读者也能感受到那份切肤之痛。最后,尾联“寄书长不达,况乃未休兵”两句,把这种痛苦推向了极致。书信无法送达,已经让人心痛,而更让人绝望的是,战争还在继续,生死未卜。这两句既写出了战争对人际关系的破坏,也让人感受到生命的脆弱。诗人的悲伤,不只是因为兄弟的生死未卜,更是因为整个世界都陷入了混乱与无序。看似平常的诗句,却承载着深刻的思考,让人读完之后回味无穷。

4. 作品点评

这首诗写得很有层次,开头和结尾互相呼应,转折自然,结构非常严谨。因为战乱没有停止,所以路上看不到行人;诗人抬头望月,自然想起了远方的弟弟;因为家已经不在了,寄出去的书信也送不到;亲人离散各地,生死未卜。每一句都环环相扣,一气呵成。杜甫经历了安史之乱的动荡,四处漂泊,吃尽了苦头。他既思念家乡的亲人,又为国家的命运担忧,心中感慨万千。这种情绪一旦被触发,千头万绪就自然而然地从笔下流淌出来。所以,他把思乡怀亲这样常见的题材,写得格外凄凉哀伤,沉郁顿挫,令人动容。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 杜子美善于用故事及常语,多离析或倒句,则语峻而体健,意亦深稳,如“露从今夜白,月是故乡明”是也?

宋王得臣《麈史》卷中

# 此二句妙绝古今矣,原其始从江淹《别赋》“明月白露”一句四字翻作十字,而精神如此,《文选》真母头哉(“露从”二句下)。

明张含辑、杨慎《李杜诗选》

# 只“一雁声”便是忆弟。对明月而忆弟,觉露增其白,伹月不如故乡之明,忆在故乡兄弟故也,盖情异而景为之变也。

明王嗣奭《杜臆》卷三

# “戍鼓断人行,秋边一雁声。”若作“雁一声”,便浅俗;“一雁声”便沉雄。诗之贵炼,只在字法颠倒间便定。

清张谦宜《茧斋诗谈》

# 上四,突然而来,若不为弟者,精神乃字字忆弟、句里有魂也。“书长不达”,平时犹可,“况未休兵”,可保无事耶?二句从五、六申写。……不曰“月傍”,而曰“月是”,便使两地皆悬。

清浦起龙《读杜心解》卷三之二

# 凄楚不堪多读。起突兀(“戍鼓”二句下)。

清杨伦《杜诗镜铨》

# 杜工部流离兵革中,更尝患苦,诗益凄怆,《忆舍弟》诗:“戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。”……其思深,其情苦,读之使人忧思感伤。

宋俞文豹《吹剑录》

# 钟云:只说境,含情往复不可言(“露从”二句下)。

明钟惺、谭元春《唐诗归》

# 刘辰翁曰:浅浅语使人愁。周珽曰:三、四言月夜,五、六官忆弟,末句应起句。结联所谓“人稀书不到,兵在见何由”也。征战不已,道路阻隔,音书杳漠,存亡难保,伤心断肠之语,令人读不能终篇。

明周珽《唐诗选脉会通评林》

# 夜鼓动而行人绝,此时闻孤雁之声,已念及其弟,又况露经秋而始白,月照故乡而明乎?因言弟各分散而无家,问其死生,以不知所在耳。平时寄书尤患不达。况战征未休,道路隔绝,安有音尘之望哉?

明唐汝询《唐诗解》

# 《月夜忆舍弟》之悲苦,后四句一步深一步。

清吴乔《围炉诗话》

# 上四,月夜之景,下四,忆弟之情。“故乡”句,对月思家,乃上下关纽。

清仇兆鳌《杜诗详注》

# “有弟皆分散”二句,正念忆弟。

清何焯《义门读书记》

# 何义门:“戍鼓”兴“未休兵”;“一雁”兴“寄书”。五、六,正拈忆弟。纪昀:平正之中,自饶情致。无名氏(乙):句句转。“戍鼓”是领句,突接“雁声”妙。

清纪昀《瀛奎律髓刊误》

# 杨慎云:自江淹《别赋》“明月白露”一句分作两句,剪裁之妙,发挥之深,真盗白狐裘也。王慎中云:三、四佳。然上句雅而下句陋,此难辨也。五、六皆古。然上句浅而下句深,此亦难辨。

清卢坤《五色批本杜工部集》

# 李因笃云:起处无人,独立闻雁,而动在原之思。又云:白露后则秋清而月倍明,故曰“故乡明”,乃硬下语。然不照骨肉则虚也。“月是故乡明”,正以照故乡之人也。月是人非,故思乡益切。又云:情景相关,细寻始得。吴庆百云:“戍鼓”是领句,突接“雁声”,妙。又云:句句转。

清刘濬《杜诗集评》

# 煞有神会。

清宋宗元《网师园唐诗笺》

# 陈德公云:章法老密。卢麰云:五、六直作质语,反觉生情。

清卢麰、王溥《闻鹤轩初盛唐近体读本》

# 诗言兵后荒凉之夜,中野无人,戍鼓沉沉而外,惟闻长空一雁哀鸣耳。三句言空园白露,今夕又入新秋,身在他方,但有举头月色,与故乡共此光明。后四句可分数层之意:有弟而分散,一也;诸弟而皆分散,二也;分散而皆无家,三也;生死皆不可问,四也;欲探消息,惟有寄书,五也;奈书长不达,六也。结句言何况干戈未息,则音书断绝,而生死愈不可知,将心曲折写出,而行间字里,仍浩气流行也。

近代俞陛云《诗境浅说》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·常建《题破山寺后禅院》

下一篇:唐·王昌龄《从军行七首(其四)》

猜你喜欢