文章解析

liù
guó
lùn

朝代:宋作者:苏洵浏览量:2
liù
guó
miè
fēi
bīng
zhàn
shàn
zài
qín
qín
ér
kuī
miè
zhī
dào
huò
yuē
liù
guó
sàng
shuài
qín
yuē
zhě
zhě
sàng
gài
shī
qiáng
yuán
néng
wán
yuē
zài
qín
qín
gōng
zhī
wài
xiǎo
huò
chéng
jiào
qín
zhī
suǒ
de
zhàn
shèng
ér
zhě
shí
bǎi
bèi
zhū
hóu
zhī
suǒ
wáng
zhàn
bài
ér
wáng
zhě
shí
bǎi
bèi
qín
zhī
suǒ
zhū
hóu
zhī
suǒ
huàn
zài
zhàn
jué
xiān
shuāng
zhǎn
jīng
yǒu
chǐ
cùn
zhī
sūn
shì
zhī
shèn
rén
cǎo
jiè
jīn
chéng
míng
shí
chéng
rán
hòu
ān
qǐn
shì
jìng
ér
qín
bīng
yòu
zhì
rán
zhū
hóu
zhī
yǒu
xiàn
bào
qín
zhī
yàn
fèng
zhī
fán
qīn
zhī
zhàn
ér
qiáng
ruò
shèng
pàn
zhì
diān
rán
rén
yún
:“
:“
shì
qín
yóu
bào
xīn
jiù
huǒ
xīn
jìn
huǒ
miè
。”
。”
yán
zhī
rén
wèi
cháng
qín
zhōng
guó
qiān
miè
zāi
yíng
ér
zhù
guó
guó
sàng
miǎn
yān
zhào
zhī
jūn
shǐ
yǒu
yuǎn
lüè
néng
shǒu
qín
shì
yàn
suī
xiǎo
guó
ér
hòu
wáng
yòng
bīng
zhī
xiào
zhì
dān
jīng
qīng
wéi
shǐ
huò
yān
zhào
cháng
zhàn
qín
èr
bài
ér
sān
shèng
hòu
qín
zhào
zhě
zài
lián
què
zhī
chán
zhū
hán
dān
wéi
jùn
yòng
ér
zhōng
qiě
yān
zhào
chǔ
qín
miè
dài
jìn
zhī
wèi
zhì
wēi
zhàn
bài
ér
wáng
chéng
xiàng
shǐ
使
sān
guó
ài
rén
qín
xíng
liáng
jiàng
yóu
zài
shèng
zhī
shù
cún
wáng
zhī
tǎng
qín
xiāng
jiào
huò
wèi
liàng
qín
zhī
fēng
tiān
xià
zhī
móu
chén
shì
qín
zhī
xīn
tiān
xià
zhī
cái
bìng
西
xiàng
kǒng
qín
rén
shí
zhī
xià
yàn
bēi
yǒu
zhī
shì
ér
wéi
qín
rén
wēi
zhī
suǒ
jié
xuē
yuè
wáng
wéi
guó
zhě
shǐ
使
wéi
wēi
zhī
suǒ
jié
zāi
liù
guó
qín
jiē
zhū
hóu
shì
ruò
qín
ér
yóu
yǒu
ér
shèng
zhī
zhī
shì
gǒu
tiān
xià
zhī
xià
ér
cóng
liù
guó
wáng
zhī
shì
shì
yòu
zài
liù
guó
xià

译文

六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?(回答)说:不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。所以说:弊病在于贿赂秦国。秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的贿赂就获得邑镇,大的贿赂就获得城池。比较秦国受贿赂所得到的土地,与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍;六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地,与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。”这话说的很正确。齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。后来秦国又两次攻打赵国,(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。等到李牧因为谗言陷害被诛杀,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。(燕国的)刺客不去(刺秦王),(赵国的)良将李牧还活着,那么胜负存亡的命运,那么胜负存亡的命运,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,每日每月割让土地,以至于走向灭亡。治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

逐句剖析

"六国破灭":六国的灭亡,

"非兵不利":不是(因为他们的)武器不锋利,

# 兵:兵器。

"战不善":仗打得不好,

# 善:好。

"弊在赂秦":弊端在于用土地来贿赂秦国。

# 弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。赂秦:以财物赠予秦国,这里指向秦割地求和。赂,赠送财物。

"赂秦而力亏":拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,

"破灭之道也":(这就)是灭亡的原因。

# 道:原因。

"或曰":有人问:“

# 或曰:有人说。这是设问。下句的“曰”是对设问的回答。

"六国互丧":六国一个接一个的灭亡,

# 互丧:彼此相继灭亡。

"率赂秦耶":难道全部是因为贿赂秦国吗?

# 率:全都,一概。

"曰":(回答)说:

"不赂者以赂者丧":不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

"盖失强援":原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,

# 盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

"不能独完":不能独自保全。

# 完:保全。

"故曰":所以说:

"弊在赂秦也":弊病在于贿赂秦国。

"秦以攻取之外":秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),

# 攻取:用攻战(的办法)而夺取。

"小则获邑":小的贿赂就获得邑镇,

# 小:形容词作名词,小的地方。

"大则得城":大的贿赂就获得城池。

"较秦之所得":比较秦国受贿赂所得到的土地,

"与战胜而得者":与战胜别国所得到的土地,

"其实百倍":(前者)实际多百倍;

# 其实:它的实际数目。

"诸侯之所亡":六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地,

"与战败而亡者":与战败所丧失的土地相比,

"其实亦百倍":实际也要多百倍。

"则秦之所大欲":那么秦国最想要的,

# 所大欲:所最想要的(东西),大,最。

"诸侯之所大患":与六国诸侯最担心的,

"固不在战矣":本来就不在于战争。

"思厥先祖父":想到他们的祖辈和父辈,

# 厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。厥,其。先,对去世的尊长的敬称。祖父,祖辈与父辈。

"暴霜露":冒着寒霜雨露,

# 暴霜露:暴露在霜露之中。意思是冒着霜露。和下文的斩荆棘,以有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。暴,同“曝”。

"斩荆棘":披荆斩棘,

"以有尺寸之地":才有了很少的一点土地。

"子孙视之不甚惜":子孙对那些土地却不很爱惜,

# 视:对待。

"举以予人":全都拿来送给别人,

# 举以予人:拿来送给别人。拿它(土地)来送给别人。实际是举之以予人,省略了之,代土地。

"如弃草芥":就像扔掉小草一样不珍惜。

"今日割五城":今天割掉五座城,

"明日割十城":明天割掉十座城,

"然后得一夕安寝":这才能睡一夜安稳觉。

"起视四境":明天起床一看四周边境,

"而秦兵又至矣":秦国的军队又来了。

"然则诸侯之地有限":既然这样,那么诸侯的土地有限,

# 然则:既然这样,那么。

"暴秦之欲无厌":强暴的秦国的欲望永远不会满足,

# 厌:厌:同“餍”,满足。

"奉之弥繁":(诸侯)送给他的越多,

# 奉之弥繁:六国送给秦越多。奉:奉送。弥:是“更加”的意思。繁:多。

"侵之愈急":他侵犯得就越急迫。

# 侵之愈急:秦侵犯六国越厉害。愈:是“更加”的意思。

"故不战而强弱胜负已判矣":所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

# 判:决定,确定。

"至于颠覆":到了覆灭的地步,

# 颠覆:灭亡。,至于:以至于。

"理固宜然":道理本来就是这样子的。

# 理固宜然:(按照)道理本来就是这样子的。

"古人云":古人说:“

"以地事秦":用土地侍奉秦国,

# 以地事秦:以地事等句:语出《史记·魏世家》和《战国策·魏策》。事,侍奉。

"犹抱薪救火":就好像抱柴救火,

"薪不尽":柴不烧完,

"火不灭":火就不会灭。”

"此言得之":这话说的很正确。

# 此言得之:这话对了。得之,得其理。之,指上面说的道理。

"齐人未尝赂秦":齐国不曾贿赂秦国,

"终继五国迁灭":(可是)最终也随着五国灭亡了,

# 迁灭:灭亡。古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。,继:相继。,终:最后。

"何哉":为什么呢?

"与嬴而不助五国也":(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。

# 与嬴:亲附秦国。与,亲附、亲近。嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

"五国既丧":五国已经灭亡了,

# 既:连词,既然,已经。

"齐亦不免矣":齐国也就没法幸免了。

# 免:幸免。

"燕赵之君":燕国和赵国的国君,

"始有远略":起初有长远的谋略,

# 始有远略:起初有长远的谋略,这句中的“始”与下文“至丹”的“至”,“洎牧”的“洎”,“用武而不终”的“不终”,互相呼应。

"能守其土":能够守住他们的国土,

"义不赂秦":坚持正义,不贿赂秦国。

# 义:名词作动词,坚持正义。

"是故燕虽小国而后亡":因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,

"斯用兵之效也":这就是用兵抗秦的效果。

# 斯:这。

"至丹以荆卿为计":等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,

# 至丹以荆卿为计:至丹二句:等到燕太子丹用荆卿(刺秦王)作为(对付秦国的)策略,才招致祸患。《史记》记载,荆轲刺秦王未成,秦王大怒,发兵灭燕。荆卿,荆轲,即下文提到的“刺客”。

"始速祸焉":这才招致了(灭亡的)祸患。

# 速:招致。,始:才。

"赵尝五战于秦":赵国曾经与秦国交战五次,

"二败而三胜":打了两次败仗,三次胜仗。

"后秦击赵者再":后来秦国又两次攻打赵国,

# 再:两次。

"李牧连却之":(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

# 却:使……退却。,李牧:赵国大将,曾几次打退秦军。前229年,秦将王翦攻赵,李牧率兵抵抗,赵王中了秦的反间计,杀李牧。第二年,王翦破赵军,虏赵王。下文的“邯郸为郡”即指秦夺取赵国都城邯郸,改为秦的邯郸郡。

"洎牧以谗诛":等到李牧因为谗言陷害被诛杀,

# 谗诛:小人的坏话。,以:因为。,洎:及,等到。

"邯郸为郡":(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,

# 邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。邯郸,赵国的都城。

"惜其用武而不终也":可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

"且燕赵处秦革灭殆尽之际":而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,

# 且燕赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。革,改变,除去。殆,几乎,将要。

"可谓智力孤危":可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,

# 智力:智谋和力量(国力)。

"战败而亡":战败了而亡国,

"诚不得已":确实是不得已的事。

"向使三国各爱其地":假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,

# 三国:指韩、魏、楚三国。这三国都曾经割地赂秦。,向使:以前假如。

"齐人勿附于秦":齐国不依附秦国。

"刺客不行":(燕国的)刺客不去(刺秦王),

"良将犹在":(赵国的)良将李牧还活着,

"则胜负之数":那么胜负存亡的命运,

# 则胜负之数:胜负二句:胜败存亡的命运。数、理, 指天数、命运。

"存亡之理":那么胜负存亡的命运,

"当与秦相较":倘若与秦国相比较,

# 较:较量。,当:同“倘”,如果。

"或未易量":也许还不容易衡量(出高低来)呢。

# 易量:容易判断。

"呜呼":唉!

"以赂秦之地封天下之谋臣":(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,

# 以:用。

"以事秦之心礼天下之奇才":用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,

# 礼:礼待。名作动。

"并力西向":齐心合力地向西(对付秦国),

"则吾恐秦人食之不得下咽也":那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

# 食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。下,向下。名作动。咽,吞咽。

"悲夫":真可悲啊!

"有如此之势":有这样的有利形势,

# 势:优势。

"而为秦人积威之所劫":却被秦国积久的威势所胁迫,

# 劫:胁迫,挟持。,积威:积久而成的威势。,而:却。

"日削月割":每日每月割让土地,

# 月:每月,名作状。,日:每天,名作状。

"以趋于亡":以至于走向灭亡。

# 以:而。

"为国者无使为积威之所劫哉":治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

# 为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊!为国者:治理国家的人。劫:胁迫,挟持。

"夫六国与秦皆诸侯":六国和秦国都是诸侯之国,

"其势弱于秦":他们的势力比秦国弱,

# 于:比。

"而犹有可以不赂而胜之之势":却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

# 可以:可以凭借。

"苟以天下之大":如果凭借偌大国家,

# 下:降低身份。,以:凭借。,苟:如果。

"下而从六国破亡之故事":却追随六国灭亡的前例,

# 下而从六国破亡之故事:一作“而从六国破亡之故事”。下,降低身份。从,跟随。故事,旧事,先例。

"是又在六国下矣":这就比不上六国了。

# 下:指在六国之后。

展开阅读全文 ∨

简介

《六国论》是北宋文学家苏洵创作的政论文名篇。此文以战国时期六国灭亡的历史为切入点,提出“六国破灭,弊在赂秦”的核心论点,通过层层递进的论证揭示赂秦政策的根本危害。文章开篇直指六国灭亡非因军事劣势,而在于割地求和的妥协策略,继而以秦国所得土地“百倍于战”与诸侯所失“百倍于败”的对比,论证赂秦的短视与自毁性。苏洵特别剖析齐、燕、赵三国的不同命运:齐因附秦失援而亡,燕赵虽抗秦却因策略失误或内部腐败最终溃败,反衬出“不赂者以赂者丧”的历史规律。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

北宋文学家,“唐宋八大家”之一

苏洵(1009~1066),北宋文学家。字明允,号老泉,眉州眉山(今属四川)人。早年发愤为学,宝元间应进士不第,归而穷六经百家之说,致力于古文写作。嘉祐间得欧阳修推誉,以文章著名于世。曾任秘书省校书郎、霸州文安县主簿。苏洵是“唐宋八大家”之一,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”。其文风雄奇高古,散文以气势胜,观点明确,论据有力,析理深透,语言犀利,结构严谨,妙喻连篇。诗作不多但诸体皆备,尤以五、七言古诗见长,其诗“精深有味,语不徒发”。代表作品有《几策》《六国论》《赠陈景回》等。著有《嘉祐集》。

展开阅读全文 ∨

背景

《六国论》的历史背景需从两方面理解:一是苏洵讨论的战国六国灭亡时期的具体状况,二是北宋当时的现实环境。北宋建立后,为避免唐朝末期藩镇割据和五代十国时期武将专权的局面重演,推行中央集权制度。朝廷收回地方行政权、财权和军权,派遣文官担任地方长官,设置转运使管理地方财政,由中央直接掌控禁军。为防止武将权力过大,朝廷频繁调动将领,导致"兵不识将,将不识兵",军队战斗力严重削弱。尽管这种制度有效遏制了武将专权,但造成军事力量持续衰弱。北宋建国后的百年间,与辽、西夏的六十多次交战中多数失利。中央集权政策还引发官僚机构膨胀和军队规模扩大,到北宋中期,官俸和军费开支已远超财政收入。同时,政府长期放任土地兼并,贵族和官僚大量占有土地,社会矛盾日益尖锐。政治腐败、军事无能导致外交软弱,苏洵生活的时期,北宋每年需向辽、西夏缴纳大量白银、绢帛和茶叶。这种妥协政策不仅助长敌国气焰,加重百姓负担,更使国家陷入积贫积弱的困境。面对辽、西夏的军事威胁,北宋只能通过不断让步维持表面和平。苏洵正是针对这种内外交困的现实,借分析六国灭亡教训,撰写了这篇具有现实警示意义的政论文。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一篇政论文,也是一篇借古讽今、针砭时弊的史论文章。介绍了六国灭亡“弊在赂秦”的历史教训,描绘了北宋当时面临辽和西夏威胁却采取妥协政策的严峻现实,体现了作者明达而深湛的政治见解及其忧国情怀,表达了告诫北宋统治者吸取历史教训、避免重蹈覆辙的强烈愿望。

2. 写作手法

对偶:“奉之弥繁,侵之愈急”句式整齐,节奏和谐,增强了语言的表现力,突出了秦国得寸进尺的贪婪本质。对比:“思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。”运用对比的手法,将先辈们艰苦创业与子孙们轻易割地的行为进行对比,深刻地批判了六国子孙的不珍惜土地、贪图一时安逸的行为,揭示了赂秦的危害,表达了作者对六国灭亡的惋惜之情。比喻:“举以予人,如弃草芥”把割让土地比作扔掉小草一样,形象地写出了六国子孙对土地的不珍惜,突出了赂秦行为的愚蠢。引用:引用古人的话“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭”,形象地说明了赂秦的危害就像抱着柴草去救火,只会让火势越来越大,增强了文章的说服力和权威性。设问:“或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧。”通过一问一答的形式,引发读者思考,强调了不赂秦的国家也会因赂秦国家失掉强援而灭亡,进一步论证了“弊在赂秦”这一中心论点。借古讽今:作者感慨“苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”,直接点明主旨,以强烈的语气警示北宋统治者要吸取历史教训,发奋图强,团结抗敌,不要在强大的敌人面前软弱妥协。这种借古讽今的手法,使文章具有深刻的现实意义和强烈的感染力。

3. 分段赏析

第一段开门见山,提出论点。文章开篇,苏洵以斩钉截铁之势提出“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦”的中心论点,直接为六国灭亡定下结论。他明确指出,六国灭亡并非武器不锐利、仗打得不好,而是因一味拿土地贿赂秦国,导致自身实力亏损,这便是破灭的根本原因。“赂秦而力亏,破灭之道也”,此句进一步强调了赂秦的危害。然而,并非所有六国都向秦国奉献土地,那么那些未“赂秦”的国家为何也破灭了呢?作者故意设问“六国互丧,率赂秦耶?”,随后给出答案“不赂者以赂者丧。盖失强援,不能独完”。这表明,未赂秦的国家因失去赂秦国家的强援,也无法独自保全。归根结底,“赂秦”是六国灭亡的致命伤。此段论述简洁明了,直接切入主题,为后文的展开奠定了坚实基础。第二段深入剖析赂秦国家灭亡原因。此段围绕“赂秦”的国家展开论述,深入剖析其灭亡原因。“思厥先祖父暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地”,描述了这些国家的前辈创业的艰辛,他们历经艰难险阻才获得了一片土地。然而,“子孙之不甚惜,举以予人,如弃草芥,今日五城,明日割十城,然后得一夕安寝”,子孙后代却只顾眼前利益,轻易地将前辈辛勤创有的国土割让给秦国。“起视四境,而秦兵又至矣”,揭示出秦国并不会因得到奉献的土地而停止进攻。这正对应了第一段结尾所说的“秦之所大欲,诸侯之所大患”。诸侯们越向敌人屈服退让,就越助长敌人的气焰,秦国的侵略欲望永无止境,这便是其不可改变的本质。诸侯各国一味妥协,只会激起秦国更大的侵略野心。为了更形象地说明“奉之弥繁,侵之愈急”的道理,苏洵引用“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭”的古语。这个比喻极为准确、形象,生动地表明了赂秦的严重危害和根本错误。第三段论述不赂秦国家灭亡缘由。该段论述不“赂秦”的国家为何也会灭亡。齐国距离秦国最远,虽不用向秦国奉献土地,但不敢得罪秦国,对其他国家遭受秦国侵略采取袖手旁观的态度。待五国相继败亡,它自己也成了秦国吞并的对象。燕国、赵国“能守其士,义不赂秦”,敢于同秦国武力相抗。燕国虽小,但比韩、魏、楚等国家破灭得稍晚;赵国在与秦国的五次战争中取得三次胜利,还不断给秦国以回击。可惜燕国太子丹派遣荆轲西刺秦王,企图通过个人谋杀解救危难;赵国不信任自己的部将,中了秦国的反间计,杀掉抗秦的重要支柱李牧,从而加速了自己的破灭。齐国不能援助其他五国、团结抗秦,燕国和赵国不能坚持斗争,又处于秦国把各国“革灭殆尽”的时刻,最终与韩、魏、楚等国殊途同归。此段进一步发挥第一段“不赂者以赂者丧”的观点,笔锋一转,使论述更加深入,将六国破灭“弊在赂秦”的道理阐述得更加透彻,增强了文章的说服力。第四段感慨六国,讽谏北宋。作者在此段就上文论述发表感慨。开头几句是一种设想,为六国筹划对付秦国的策略。第三段末尾的设想仅从六国改变各自方针路线立论,所以说胜负存亡“或未易量”,未作肯定。而此处进一步指出,六国必须发奋图强,敢于斗争,并且团结一致,联合抗秦。如此,秦国即便想要吞并六国,恐怕也难以得逞。此段由论史转向讽今,为后文的现实针对性论述做铺垫。第五段借古讽今,警示北宋。此段作者继续抒发感慨,将文章的全部锋芒对准现实。苏洵想以古代社会治乱、国家兴衰的历史经验教训作为处理当前国家重大问题的借鉴。然而北宋王朝却“以天下之大”向辽政权和西夏政权屈服,一味妥协退让,不敢进行斗争,这连六国都不如。如此下去,必然会重蹈六国破灭的覆辙。这段文章虽仅六句,但作者用笔精练,内容高度概括,且在议论中饱含着极大的感情分量。作者对北宋统治者的软弱妥协表示痛心疾首,希望通过历史的教训唤醒统治者,让他们认识到妥协退让的危害,奋起抵抗外敌,维护国家的安全和尊严。苏洵以史为鉴,警示北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,避免因妥协退让而导致国家衰亡,体现了他忧国忧民的情怀和深刻的政治洞察力。

4. 作品点评

《六国论》不仅在立论上独具匠心,运用借题发挥、借古喻今之法,针砭时弊;而且在论证逻辑与语言表达上也堪称典范。其论证严密,层层递进,环环相扣;语言生动,妙喻迭出,气势充沛。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 一篇议论,由《战国策》纵人之说来,却能与《战国策》相伯仲,当与子由《六国论》并看。

明茅坤《唐宋八大家文钞》卷一百一十三

# 谓此悲六国乎?非也。刘六符来求地,岁币顿增,五城十城之割,如水就下,直易易耳。借古伤今,淋漓深痛,文钞谓忽人正论,犹花似雾中看也。此篇当与《几策·审敌》参看。

清储欣《评注苏老泉集》卷一

# 称悉情势,步步深入,归到大意,如千钧一发,壁垒皆新。杨慎曰:六国纵约,特欲摈秦而已,曾不能出一师,以为秦患,故秦得以闭关避敌,养其全力者十五年,故能制胜而无弊。诸侯所以摈之,适所以成其王业耳。故老泉曰封谋臣,礼贤才,以并力西向,则臣恐秦人食之不得下咽也。何景明曰:老泉论六国赂秦,其实借论宋赂契丹之事,而宋卒以此亡,可谓深谋先见之识矣。臣(高)士奇曰:赂秦必亡,理也。然韩、魏与秦最逼,齐、楚、燕、赵莫为之援,势不得不效地以自免,韩、魏亡而四国亦随之。小苏《六国论》尝及此意,茅坤谓两篇宜合看,良然。

清徐乾学《古文渊鉴正集》卷四十七

# 赂字篇眼,紧粘后祸,为鉴警时也。若就六国言六国,不如次公中肯,而警时则此较激切。以地赂,以金增赂,所赂不同而情势同,读之魄动。

清浦起龙《古文眉铨》卷六十三

# 以赂秦作主,而又补出不赂者以赂若丧,是非利害,了然如指诸掌。至其气雄笔健,段落紧密,尤自出人头地。篇末一结,若预烛南宋之主和,而深为寄慨,识更远到。

清唐德宜《古文翼》卷七

# 观诸侯之割地赂秦,非谋诎智昏,出一不得已也,即不割亦未必不亡。老泉持论,不为无见。末数语,阴指契丹,特借题发挥耳。

近代林纾

# 借六国赂秦而灭,以暗刺宋事,其言痛切悲愤,可谓深谋先见之智。

朱川

展开阅读全文 ∨

上一篇:宋·王安石《游褒禅山记》

下一篇:宋·辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》

猜你喜欢