"故人洞庭去":朋友将要离开洞庭湖,
# 去:离开。
"杨柳春风生":分别之时,袅袅春风拂动着依依杨柳。
"相送河洲晚":我把朋友送到河畔的时候天色已经接近傍晚,
"苍茫别思盈":我们之间的离情别绪充盈于苍茫的天地之间。
"白蘋已堪把":河中生长的白蘋已经可以用手握住,
# 堪把:已能把握。,白蘋:水中浮草。
"绿芷复含荣":那绿意蓬勃的芷草又一次开出小花来。
# 荣:开花。,芷:一种香草。
"江南多桂树":江南地区多有桂花树,
"归客赠生平":归家的游子可以用桂树来自我勉励。
初唐杰出诗人,“诗骨”
陈子昂(659后~702),唐代文学家。字伯玉,梓州射洪(今属四川)人。文明元年进士,因上书论政被武则天赞赏,授麟台正字,转右拾遗,故后世称“陈拾遗”。陈子昂是唐代诗歌革新运动的先驱,主张恢复建安文学传统。所作《感遇》等诗,指斥时弊,抒写情怀,风格高昂清峻。其文力求内容充实,说理精辟;形式上破骈为散,疏朴近古,为唐代古文运动发展起了先导作用。代表作品有《感遇》《登幽州台歌》。著有《陈伯玉文集》。
1. 分段赏析
《送客》首联“故人洞庭去,杨柳春风生”,点明友人要前往洞庭,在杨柳依依、春风吹拂之时,以乐景衬哀情,为送别营造氛围。颔联“相送河洲晚,苍茫别思盈”,描写了在河洲送别直到傍晚,“苍茫”一词既描绘了傍晚的景色,又烘托出诗人内心茫茫的别思,情景交融。颈联“白蘋已堪把,绿芷复含荣”,通过描写白蘋、绿芷等植物,以景语写情语,暗示时光流逝,进一步渲染离情。尾联“江南多桂树,归客赠生平”,想象友人到江南后,或许会以桂树相赠,寄托了诗人对友人的深厚情谊,余韵悠长。
# 第二句风致,“生”字尤佳。全首可诵。
明桂天祥《批点唐诗正声》
# 钟云:语直自然多情,尤妙在无着落。谭云:此三字(按指“赠生平”)有分两。
明钟惺《唐诗归》
# 题曰送客,志不忘也。此因秋日怀思,追想春日送别。妙在平分两半,并不另用跌落之法,止以“已”字、“复”字暗暗转接下来,章法古奥,旨趣隽永,俱从《骚》《雅》中得来也。《诗》曰:“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”的是此诗章法,但换用耳。
清顾安《唐律消夏录》
上一篇:唐·柳宗元《南涧中题》
下一篇:唐·来鹄《蚕妇》