文章解析

liú
shàng
shū
mèng
èr
shǒu

朝代:唐作者:白居易浏览量:1
hǎi
míng
bái
liú
bǎi
nián
jiāo
fēn
liǎng
chóu
móu
tóng
pín
tóng
bìng
tuì
退
xián
shēng
lín
lǎo
tóu
bēi
jiǔ
yīng
xióng
jūn
cāo
wén
zhāng
wēi
wǎn
zhī
qiū
xián
háo
suī
jīng
líng
zài
yīng
gòng
wēi
zhī
xià
yóu
jīn
jūn
dào
qǐn
mén
lèi
mǎn
bái
zhī
jiàn
zhé
gōng
yòng
jiān
kǒng
chún
wáng
chǐ
齿
yǎo
yǎo
qióng
quán
mái
bǎo
qīn
qīn
luò
jǐng
guà
sāng
tái
chǐ
齿
fēi
yuǎn
dàn
wèn
qián
tóu
xiāng
jiàn

译文

四海之内,白居易和刘禹锡齐名,他们一生的交情深厚且情意缠绵。他们共同经历了贫穷和疾病,在退隐闲居的日子里相互扶持,直到年老时,一个经历生死边缘,另一个则陪伴在旁。在酒桌上,你是那英雄般的存在,与曹操有得一拼,而我的文章则稍显委婉,但我深知其中的微妙之处。虽然贤豪们已经离世,但他们的精神长存,想必会在地下与微之继续游历。今天为你哭泣,我感到我的道路变得孤独,寝门之外,我的白胡子都沾满了泪水。不知道箭折了,弓还有什么用呢,我还担心,如果嘴唇没了,牙齿也会干枯。深深的墓穴埋藏着如宝玉般的人才,夕阳迅速下落,挂在桑榆之间。死亡对于暮年的我来说为期不远了,只是想问前面能不能与你相见。

逐句剖析

"四海齐名白与刘":四海之内,白居易和刘禹锡齐名,

"百年交分两绸缪":他们一生的交情深厚且情意缠绵。

# 绸缪:情意缠绵深厚。,交分:交谊,交情。,百年:一生。

"同贫同病退闲日":他们共同经历了贫穷和疾病,在退隐闲居的日子里相互扶持,

# 退闲:辞官闲居。刘禹锡、白居易二人均以东官职衔分司东都多年,实为闲官,不任职事。

"一死一生临老头":直到年老时,一个经历生死边缘,另一个则陪伴在旁。

# 一死一生:汉代翟公说:“一死一生,乃知交情。”见《史记·汲郑列传》。

"杯酒英雄君与操":在酒桌上,你是那英雄般的存在,与曹操有得一拼,

# 杯酒英雄君与操:作者原注:“曹公曰:天下英雄,唯使君与操耳。”事见《三国志·魏书·武帝纪》,使君指刘备。

"文章微婉我知丘":而我的文章则稍显委婉,但我深知其中的微妙之处。

# 文章微婉我知丘:作者原注:“仲尼云:‘后世知丘者《春秋》。’又云:‘《春秋》之旨微而婉也。’”注中前一句出《孟子·滕文公下》:孔子作《春秋》,曰:“知我者其惟《春秋》乎!罪我者其惟《春秋》乎!”后一句非孔子语,出《左传·成公十四年》:“君子曰:《春秋》之称,微而显,志而晦,婉而成章,尽而不污,惩恶而劝善。”文章:泛指诗文。丘:孔丘。微婉:精微委婉。

"贤豪虽殁精灵在":虽然贤豪们已经离世,但他们的精神长存,

# 精灵:精神,灵魂。,殁:死亡。,贤豪:贤士豪杰。

"应共微之地下游":想必会在地下与微之继续游历。

# 微之:元稹。

"今日哭君吾道孤":今天为你哭泣,我感到我的道路变得孤独,

"寝门泪满白髭须":寝门之外,我的白胡子都沾满了泪水。

"不知箭折弓何用":不知道箭折了,弓还有什么用呢,

"兼恐唇亡齿亦枯":我还担心,如果嘴唇没了,牙齿也会干枯。

"窅窅穷泉埋宝玉":深深的墓穴埋藏着如宝玉般的人才,

# 窅窅:幽暗貌,深邃貌。

"骎骎落景挂桑榆":夕阳迅速下落,挂在桑榆之间。

# 骎骎:急促,匆忙。

"夜台暮齿期非远":死亡对于暮年的我来说为期不远了,

# 暮齿:晚年。

"但问前头相见无":只是想问前面能不能与你相见。

展开阅读全文 ∨

简介

《哭刘尚书梦得二首》是唐代大诗人白居易所作的一组七言律诗。第一首,开篇点明自己与刘禹锡四海齐名、情谊深厚。“同贫同病”“一死一生”,以对比突出两人晚年境遇及阴阳相隔之悲。“杯酒英雄君与操”赞刘禹锡有曹操般英雄气概,“文章微婉我知丘”叹其文章风格。最后想象刘禹锡精灵与元稹(字微之)在地下同游,表达对逝者的追思。第二首,直言好友离世,自己顿感“吾道孤”,以“箭折弓何用”“唇亡齿亦枯”喻两人紧密关联及失去挚友的痛苦。“窅窅穷泉”写刘禹锡深埋地下,“骎骎落景”暗示自己暮年。结尾表达自己也将不久于人世,盼与好友地下相见。两首诗以极冼练的语言表明了二人友情的深刻基础,也寄托了作者对友人的无限哀思。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

“唐代三大诗人”之一,“诗魔”

白居易(772~846),唐代诗人。字乐天,号香山居士、醉吟先生,籍贯太原(今属山西)。贞观进士,曾官居太子少傅,谥号文,世称白傅、白文公。白居易与元稹世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”,还与李白、杜甫并称“唐代三大诗人”。在文学上,他积极倡导新乐府运动,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,诗风平畅自然、通俗浅切,相传老妪也能听懂。早期讽喻诗揭发时政弊端、反映民生困苦;自遭受贬谪后,远离政治纷争,诗文多怡情悦性、流连光景之作。代表作品有《新乐府》《秦中吟》《长恨歌》《琵琶行》《赋得古原草送别》等。 有《白氏长庆集》传世。

展开阅读全文 ∨

背景

唐武宗会昌二年(公元842年),刘禹锡离世。白居易悲痛不已,深感自己痛失志同道合的挚友,亦觉这是国家与百姓的重大损失。当年七月,他挥笔写下《哭刘尚书梦得》二首以寄哀思。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一组七言律诗,也是悼亡友人的诗。描绘了诗人与刘禹锡齐名且情谊深厚,共同经历同贫同病、退闲岁月,如今友人先逝,诗人悲痛万分。表达了对友人离世的哀伤,感慨失去知音后自己“吾道孤”的孤独,以及对两人真挚友情的珍视与不舍。

2. 写作手法

用典:“杯酒英雄君与操,文章微婉我知丘”,巧用“青梅煮酒论英雄”(曹操称刘备为英雄)与孔子修《春秋》典故。前者喻英雄相惜,后者指微言大义需知音领会。作者以曹操自比、刘禹锡比刘备,赞二人政治革新志同道合;以“知丘”自许,表明懂刘禹锡诗文含蓄深意,凸显友情兼具政治与文学共鸣。

3. 分段赏析

第一首:“四海齐名白与刘,百年交分两绸缪”,开篇两句便彰显白居易与刘梦得的深厚情谊。据白氏《醉吟先生传》记载“退居洛下,(与)鼓城刘梦得为诗友”,且《白氏长庆集》中《刘白唱和集解》亦有相关记述,当时诗坛“刘白”之名并驾齐驱,因而诗人开篇即言“四海声名白与刘,百年交分两绸缪”。“绸缪”一词细腻勾勒出友人之间的殷切情意,而“百年交分”更凸显这份友情历经岁月沉淀、至死不渝。“同贫同病退闲日,一死一生临老头。杯酒英雄君与操,文章微婉我知丘”,中间四句则铺陈友情根基。白刘二人皆为有志之士,早年皆欲扭转中唐颓势、重振盛唐气象,奈何命途多舛,宦海几经沉浮后均遭贬谪,志向难伸、生活困顿,“同贫同病退闲日”短短七字,道尽背后无限沧桑,相似的境遇成为二人友情的坚固基石。如今一人长逝、一人垂暮,这份情谊更经住了生死考验。“杯酒英雄君与操,文章微婉我知丘”,两句从政治与文学双维度展现二人志趣相投。诗人自注“曹公曰,天下英雄唯使君与操耳”,以刘备喻刘禹锡,借曹操之语凸显二人在政治革新上的志同道合,视彼此为“英雄”,此为友情的思想内核。后句则聚焦文学共鸣,刘禹锡诗作含蓄讽喻,白居易深谙其“微言大旨”。正如孔子修《春秋》后感叹“知我者其唯《春秋》乎?罪我者其唯《春秋》乎?”,白居易亦自注“《春秋》之旨微而婉也”,以《春秋》比刘禹锡诗文,足见其对友人创作深意的深刻理解,印证二人互为知音的文学默契。“贤豪虽没精灵在,应共微之地下游”于悲壮中揉进无尽哀伤与怀念。全诗感情深挚、语言凝练,每句皆有侧重。而今刘禹锡溘然长逝,怎不令人痛心?白居易以沉痛笔触悼念这位同病相怜的老友,既为二人齐名天下深感自豪,亦因刘禹锡诗文中暗含的仕途起伏,道尽难言之隐。第二首:“今日哭君吾道孤,寝门泪满白髭须”,直接抒发好友离世后的孤独与悲痛。“吾道孤”表明失去好友后自己感到孤立无援,“泪满白髭须”则通过细节描写生动地展现出诗人的悲痛之情。“不知箭折弓何用?兼恐唇亡齿亦枯”,以形象的比喻表达失去好友后的无助与担忧。“箭折弓何用”说明好友的重要性,失去他后自己就像失去了作用的弓;“唇亡齿亦枯”则进一步强调了两人之间的相互依存关系,使读者能够深刻感受到诗人的担忧和恐惧。“窅窅穷泉埋宝玉,骎骎落景挂桑榆”,描绘好友被埋葬的情景和时光的匆匆流逝。“窅窅穷泉”形容好友被埋葬在深深的地下,“宝玉”则象征着好友的才华和品德;“骎骎落景”描绘时光的匆匆流逝,“桑榆”则暗示着生命的衰老。这两句诗增添了哀伤的氛围,使读者感受到时光的无情和生命的脆弱。“夜台暮齿期非远,但问前头相见无”,流露出对自身寿命的担忧和对与好友再相见的期盼。“夜台暮齿”表示在阴间已到暮年,“期非远”则说明距离死亡不远;“但问前头相见无”则直接表达了对与好友再相见的渴望,使读者深刻感受到诗人内心的痛苦和无奈。

4. 作品点评

白居易满怀沉痛悼念这位同病相怜的老友,为两人齐名天下深感自豪。在第二首诗中,他更将自己与刘禹锡比作唇齿相依的知己。一生诗友,情谊绸缪百年;刘禹锡的诗文虽含蓄委婉,却暗含其在政局中的起伏踪迹,个中难言之隐,唯有白居易能最深切体会。“永贞革新”前后,尤其是革新失败后,白居易的思想发生显著转变。这场改革极大推动了他的思想进步,也影响了他此后的人际交往——即便面对往日至交,他也不因个人情谊而放弃批评。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# (居易)初与元稹酬咏,故号“元白”。稹卒,又与刘禹锡齐名,号“刘白”。

宋欧阳修、宋祁《新唐书•白居易传》

# 大历沿诗,梦得高于文房,与白傅唱和,故称“刘白”。实刘以风格胜,白以近情胜、各自成家,不相肖也。

清沈德潜《唐诗别裁》

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·皮日休《奉和鲁望白菊》

下一篇:唐·张籍《车遥遥》

猜你喜欢