文章解析

yīng
·
·
chūn
wǎn
gǎn
huái
怀

朝代:宋作者:吴文英浏览量:3
cán
hán
zhèng
bìng
jiǔ
yǎn
chén
xiāng
xiù
yàn
lái
wǎn
fēi
西
chéng
shuō
chūn
shì
chí
huà
chuán
zài
qīng
míng
guò
què
qíng
yān
rǎn
rǎn
gōng
shù
niàn
qíng
yóu
dàng
suí
fēng
huà
wéi
qīng
shí
zǎi
西
bàng
liǔ
chèn
jiāo
chén
ruǎn
hóng
jiàn
zhāo
xiān
jǐn
ér
tōu
yōu
yín
píng
chūn
kuān
mèng
zhǎi
duàn
hóng
shī
湿
wán
jīn
míng
kōng
qīng
xié
yáng
zǒng
huán
ōu
yōu
lán
xuán
lǎo
ruò
huán
shēng
shuǐ
xiāng
shàng
bié
hòu
fǎng
访
liù
qiáo
xìn
shì
wǎng
huā
wěi
mái
xiāng
fān
fēng
cháng
pàn
yáo
shān
xiū
dài
dēng
fēn
yǐng
chūn
jiāng
宿
dāng
shí
duǎn
táo
gēn
qīng
lóu
fǎng
仿
lín
fēn
bài
shī
lèi
cǎn
dàn
chén
wēi
tíng
wàng
cǎo
tiān
tàn
bìn
qīn
bàn
zhù
àn
diǎn
jiǎn
hén
huān
tuò
shàng
rǎn
jiāo
xiāo
duǒ
fèng
guī
luán
yōng
yīn
qín
dài
xiě
shū
zhōng
cháng
hèn
lán
xiá
liáo
hǎi
chén
guò
yàn
màn
xiāng
tán
āi
zhēng
zhù
shāng
xīn
qiān
jiāng
nán
yuàn
chóng
zhāo
duàn
hún
zài
fǒu

译文

暮春的残寒,仿佛在欺凌我喝多了酒,浑身发冷而难受,我燃起沉香炉,紧紧地掩闭了沉香木的华丽的窗户。迟来的燕子、飞进西城,似乎在诉说着春天的风光已衰暮。画船载着酒客游客玩西湖、清明佳节的繁华就这样过去了,看着暗烟缭绕着吴国宫殿中的树木。我的心中有千万缕羁思旅情、恰似随风游荡,化作了柳絮轻扬飘浮。我曾经有十年的生活在西湖,依傍着柳树系上我的马匹,追随着芳尘香雾。沿着红花烂漫的堤岸,我渐渐进入仙境般的去处,你叫侍儿偷偷送来情书,把一怀芳心暗暗倾诉,在温馨幽密的银屏深处,有过多少快乐和欢娱、可惜春长梦短,欢乐的时光何其短促,你掺着红粉的眼泪、沾湿了歌扇和金金线刺绣的衣服。西湖的湖堤昏暗空寂,夕阳中的西湖美景,全都让给了那些鸥鹭。幽兰转眼间就已经老去了,新生的杜若散发着香气,我在这异地的水乡漂泊羁旅。分别后我也曾访过六桥故地、却再也得不到关于佳人的任何信息,往事如烟,春花枯萎,埋葬香花和美玉,无情的风风雨雨。你生得是那样的美丽,清澈透明的水波,却要把你的明眸妒忌,那苍翠葱茏的远山,见到你那弯弯的秀眉也要含羞躲避,江面上倒映着点点渔灯,我与你在画船中双栖双宿。记忆犹新、当年在渡口送别的情景,你住过的妆楼依然如往昔,分手时我曾在败壁题写诗句,和着泪水的墨痕已经蒙上了灰尘,字迹也已经变得惨淡而又模糊。登上高高的亭楼我凝神骋目,只见一璧芳草延到天边处,叹息自己那一半已经雪白如苎的鬓发。我默默地翻检着旧日的物品、离别时的泪痕和香唾,还沾在你留下的丝帕上,我就像垂下翅膀的孤凤忘记了归路,又像孤苦无依的孤鸾懒得飞翔起舞一样。我要把满心的悲伤痛恨,写成长长的情书,但见蓝天大海上沉没鸿雁的身影,有谁来为我传达相思的情愫。只能把相思之苦、寄托在哀筝的弦柱,独自弹出满心的愁苦。千里的江南处处令我伤心,我再次奏响哀怨的乐曲来招引你的魂魄,你那飘散的魂魄是否还在这人间?

逐句剖析

"残寒正欺病酒":暮春的残寒,仿佛在欺凌我喝多了酒,浑身发冷而难受,

# 病酒:饮酒过量而不适。

"掩沉香绣户":我燃起沉香炉,紧紧地掩闭了沉香木的华丽的窗户。

# 绣户:华丽的居室。,沉香:一种熏香用的香料,入水即沉,又称沉水香。

"燕来晚、":迟来的燕子、

"飞入西城":飞进西城,

# 西城:指杭州西城,临西湖处。

"似说春事迟暮":似乎在诉说着春天的风光已衰暮。

# 迟暮:喻衰老,将尽。

"画船载、":画船载着酒客游客玩西湖、

"清明过却":清明佳节的繁华就这样过去了,

# 过却:过了。,清明:即清明节。

"晴烟冉冉吴宫树":看着暗烟缭绕着吴国宫殿中的树木。

# 吴宫:五代十国时吴越王所建宫殿。此泛指南宋都城临安的宫苑,因临安旧属吴地,故云。,冉冉:柔媚美好貌。一解为徐徐上升貌。

"念羁情、":我的心中有千万缕羁思旅情、

# 羁情:离情。一说指情思随风飘荡。

"游荡随风":恰似随风游荡,

"化为轻絮":化作了柳絮轻扬飘浮。

"十载西湖":我曾经有十年的生活在西湖,

"傍柳系马":依傍着柳树系上我的马匹,

"趁娇尘软雾":追随着芳尘香雾。

# 娇尘软雾:指柔媚的风光。此处形容西湖的热闹情景。

"溯红渐招入仙溪":沿着红花烂漫的堤岸,我渐渐进入仙境般的去处,

# 仙溪:指女子所住的地方。此暗用汉刘晨、阮肇遇仙的故事。据南朝刘义庆《幽明录》载,东汉永平年间,浙江剡县人刘晨、阮肇到天台山采药迷路遇到两位仙女,被邀至仙女家中,待半年后回家,子孙已过七代。后来两人重到天台山寻找仙女,已杳然无迹。,溯红:指红花夹岸的溪水。溯,逆流而上。

"锦儿偷寄幽素":你叫侍儿偷偷送来情书,把一怀芳心暗暗倾诉,

# 幽素:幽情,隐秘的感情。素,通“愫”,真情。,锦儿:据宋洪遂《侍儿小名录》载,锦儿是钱塘名妓杨爱爱的侍婢,此处用为侍女的代称。

"倚银屏、":在温馨幽密的银屏深处,有过多少快乐和欢娱、

# 银屏:镶银的屏风。

"春宽梦窄":可惜春长梦短,欢乐的时光何其短促,

# 梦:指梦似的欢会。,春:指男女春情。

"断红湿、":你掺着红粉的眼泪、

# 断红:指和着胭脂的泪水。

"歌纨金缕":沾湿了歌扇和金金线刺绣的衣服。

# 金缕:绣有金线的舞衣。唐李锜妾杜秋娘曾唱《金缕衣》诗:“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。有花堪折直须折,莫待无花空折枝。”,歌纨:歌唱时所用的纨扇。纨,精细洁白的薄绸。

"暝堤空":西湖的湖堤昏暗空寂,

# 暝:黄昏,日暮。

"轻把斜阳":夕阳中的西湖美景,

"总还鸥鹭":全都让给了那些鸥鹭。

"幽兰旋老":幽兰转眼间就已经老去了,

# 旋:不久。,幽兰:幽香的兰花。

"杜若还生":新生的杜若散发着香气,

# 杜若:生长在水边的一种香草,又名竹叶莲。

"水乡尚寄旅":我在这异地的水乡漂泊羁旅。

"别后访、":分别后我也曾访过六桥故地、

"六桥无信":却再也得不到关于佳人的任何信息,

# 六桥:指西湖外湖的映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹六座桥梁,乃宋苏轼所规划建造。

"事往花委":往事如烟,春花枯萎,

# 委:通“萎”,衰败,凋谢。,花:喻情人。

"瘗玉埋香":埋葬香花和美玉,

# 瘗玉埋香:指伊人亡故。瘗,掩埋,埋葬。

"几番风雨":无情的风风雨雨。

"长波妒盼":你生得是那样的美丽,清澈透明的水波,却要把你的明眸妒忌,

# 盼:眼睛黑白分明的样子。此指美丽的眼睛。

"遥山羞黛":那苍翠葱茏的远山,见到你那弯弯的秀眉也要含羞躲避,

# 黛:古时妇女画眉用的青黑色颜料,借指眉。

"渔灯分影春江宿":江面上倒映着点点渔灯,我与你在画船中双栖双宿。

# 分影:分照双影。,渔灯:渔船上的灯火。此借指情人船上的灯火。

"记当时、":记忆犹新、

"短楫桃根渡":当年在渡口送别的情景,

# 桃根渡:渡口名,即桃叶渡,在南京秦淮河与青溪合流处。传说东晋王献之有爱妾名桃叶,献之常在此迎送桃叶,并作《桃叶歌》,因名其地为桃叶渡。此指自己与情人相会之处。,楫:短桨。

"青楼仿佛":你住过的妆楼依然如往昔,

# 青楼:泛指妓女居处。

"临分败壁题诗":分手时我曾在败壁题写诗句,

"泪墨惨澹尘土":和着泪水的墨痕已经蒙上了灰尘,字迹也已经变得惨淡而又模糊。

"危亭望极":登上高高的亭楼我凝神骋目,

# 望极:极目远望。,危:高。

"草色天涯":只见一璧芳草延到天边处,

"叹鬓侵半苎":叹息自己那一半已经雪白如苎的鬓发。

# 鬓侵半苎:头发半白。苎,苎麻,纤维白色,此喻指白发。

"暗点检、":我默默地翻检着旧日的物品、

# 暗点检:默默地翻检旧日的物品。点检,翻检,一样一样地检查。

"离痕欢唾":离别时的泪痕和香唾,

# 离痕欢唾:喻指过去的悲欢情事。痕,泪痕。欢唾,欢闹时向情人吐的口水。

"尚染鲛绡":还沾在你留下的丝帕上,

# 鲛绡:传说南海中出鲛绡纱,为海中鲛人(人鱼)所织,又名龙纱,很名贵。此指丝绸手帕。

"亸凤迷归":我就像垂下翅膀的孤凤忘记了归路,

# 亸凤:垂翅之凤,喻失意之意。亸,下垂貌。一说凤指凤钗。

"破鸾慵舞":又像孤苦无依的孤鸾懒得飞翔起舞一样。

# 慵:懒。,破鸾:失去伴侣的鸾鸟。一说鸾指鸾镜。

"殷勤待写":我要把满心的悲伤痛恨,

"书中长恨":写成长长的情书,

"蓝霞辽海沉过雁":但见蓝天大海上沉没鸿雁的身影,有谁来为我传达相思的情愫。

# 辽海:辽阔的海面。一说辽河流域以东至海地区。此泛指大海。,蓝霞:蓝色云霞,指天空。

"漫相思、":只能把相思之苦、

"弹入哀筝柱":寄托在哀筝的弦柱,独自弹出满心的愁苦。

# 筝柱:架筝弦的码子。此指筝曲。

"伤心千里江南":千里的江南处处令我伤心,

# 伤心千里江南:“伤心”三句:化用《楚辞·招魂》“目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南”诗意,表示对已故情人的哀悼。

"怨曲重招":我再次奏响哀怨的乐曲来招引你的魂魄,

"断魂在否":你那飘散的魂魄是否还在这人间?

展开阅读全文 ∨

简介

《莺啼序·残寒正欺病酒》是宋代词人吴文英的词作,乃晚春时节感怀伤离、悼念亡人之作。全词分四阕:首阕描绘春景、抒发春愁;次阕追忆杭州旧事;三阕叙写别后情状;末阕倾诉悲哀、寄托怀悼。词中借叙述往昔与情人同游西湖的艳遇欢情,及重游湖上时物是人非之景,抒发长久孤身漂泊的羁旅愁绪与对情人的无尽哀思。不仅生动呈现了与情人邂逅相恋、生离死别的情思,字里行间还隐约透露出造成这一爱情悲剧的社会缘由,充分彰显了梦窗词“密丽”的艺术特色。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

南宋词人

吴文英(1212?~1266?),南宋词人。字君特,号梦窗、觉翁,与周密(号草窗)并称“二窗”。四明(今浙江宁波)人。毕生不仕,以布衣出入侯门,充当幕僚。吴文英以词著名,知音律,能自度曲。其词或表现上层的豪华生活,或抒写颓唐感伤的情绪。讲究字句工丽,音律和谐,并喜堆砌典故词藻,常使词意晦涩。著有《梦窗词》。

展开阅读全文 ∨

背景

《莺啼序·残寒正欺病酒》的词牌为吴文英首创,其创作时间可追溯至宝祐年间(1253—1258),系词人追悼亡故侍妾之作。据考证,此词可能作于苏州,时值暮春,词人因节令变迁触景生情,遂引发对往事的追忆与感伤。夏承焘在《吴梦窗系年》中指出,吴文英在苏州与杭州两地各有一段情感经历:苏州所纳侍妾于淳祐四年(1244)被遣散,而杭州所眷歌妓则早逝。词中“夏秋忆苏妾”“春日悼杭妓”的时空特征,成为学界解读的重要依据。刘永济在《微睇室说词》中提出,吴文英生平最难以忘怀的是苏州侍妾,其于1244年被遣原因虽不可考,但此后词人于杭州再遇一位歌妓,未及正式婚娶便天人永隔。此词创作于后者亡故之后,全篇以“少年情事老来悲”为基调,融合多重哀思。针对词中“瘗玉埋香”“怨曲重招”等意象,陈洵认为若仅解释为悼念侍妾则难以涵盖,而杨铁夫曾提出存在“楚妓”第三人的推测,但此说被认为过度复杂化。目前学界较通行的观点认为,词中情感既包含对苏州侍妾的追怀,亦寄托对杭州亡妓的哀悼,二者交织构成复杂的情感脉络。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首悼亡词,通过今昔西湖景色的对比与游湖场景的追忆,表达了词人对已故情人的深切悼念、对往昔欢愉的无限眷恋,以及漂泊孤寂身世的沉痛感慨。

2. 写作手法

对比:“残寒病酒”(人事)与“天时人事之衰颓”,通过“残寒”(天时)与“病酒”(人事)的对比,突出自然与人事的双重颓败,暗含“天意难违”的无奈,奠定全词凄凉基调。化用:“傍柳系马”,舍陆而舟,转入水路,通过婢女传书暗通情意,招入“仙溪”的伊人居处,暗用刘晨、阮肇入天台遇仙女,以神话隐喻伊人姿色超凡,初遇经历离奇,增添浪漫色彩与命运无常的暗示。​​情景交融:“燕飞西城,画船轻载、晴烟冉冉”,暮春景致与当年娶妾场景相似,触发羁思。羁情如“轻絮”般飘荡,虚实交织,深化物是人非之感。倒叙:“别后访、花谢春空,风雨葬花”,从花谢春空到风雨葬花,暗示人事凋零,强化生死别离的悲剧性。​​拟人:“长波妒盼,遥山羞黛”,以“妒”“羞”赋予自然景物人性化情感,反衬伊人美貌动人,深化追忆的浓烈。​直抒胸臆:“叹鬓侵半苎”“伤心千里江南”,直言衰老与漂泊之痛,情感喷薄,强化悼亡的深切。

3. 分段赏析

作者在爱妾离世后,于苏州春日里独自感伤。将离别之痛置于暮春情境,行文舒缓,余韵悠长。开篇以暮春独居引发愁绪,时值春末,残寒未消,饮酒致病,“病酒”说个人状态,“残寒”言天气状况,道出天时与人事的衰败。“欺”字暗含人力难抗天意的无奈,首句奠定凄凉基调,统领全篇。“掩沈香绣户”描绘孤独,“沉香绣户”四字暗示往昔情事,如今掩门,苦痛虽未明说却隐约可感。接着写燕飞西城,展现暮春景色,燕儿纷飞、画船轻泛、烟霭袅袅,眼前景象与当年娶妾时节相似,引发作者羁旅情思,心绪如飘飞柳絮,漫无归处,最终落于对西湖十年游历的回忆。​第二段回溯西湖难忘情事,写初遇时的欢愉,也暗含欢聚短暂终将离别的怅惘。从描写杭州情事的词作可知,初遇在清明时节的西湖。作者先骑马,后系马柳边改乘船,通过婢女传递书信,得以进入佳人住处。此处化用刘晨、阮肇遇仙女典故,委婉写出佳人美貌与相遇的奇妙。“锦儿偷寄幽素”暗示交往有波折。“倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕”描绘初遇时悲喜交织,“春宽梦窄”指春光虽好但欢情短暂,“断红湿、歌纨金缕”写因喜悦激动泪水沾湿歌扇与华服。如今物是人非,只剩叹息。“暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭”以景作结,含蓄表达欢情,韵味无穷。​第三段叙写别后经历,“幽兰旋老”等句突然转折,却又似断实连。先写暮春再至,自己仍客居他乡,呼应“十载西湖”,勾起伤春伤别之情。借反复咏叹,将情感抒发透彻。随后想象别后重游故地,回忆初遇、分别等难忘场景。“别后访”四句倒叙,先写花谢春逝,暗示人已离去,借景喻人。接着追述初遇,“长波妒盼”至“记当时、短楫桃根渡”倒装,描绘昔日艳遇,佳人顾盼生姿,连春波、远山都自愧不如。因旧情难忘,重访时又忆起这些,与第二段虽写同一情事,但意象和情感都带上了生死离别的意味,段末补充分手情形。​第四段尽情抒发对亡者的悼念,悼亡、招魂、自怜之语字字悲痛,情感深沉,意境开阔。即便伊人已逝许久,作者的思念并未随时间流逝和自身衰老而减少。他极目远望,长歌抒怀,倾诉无尽悲痛。既有“危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苎”的怅惘,“殷勤待写,书中长恨,蓝霞辽海沈过雁”的遗憾,“伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否?”的凭吊,也有“暗点检,离痕欢唾,尚染鲛绡,亸风(钗)迷归,破鸾(镜)慵舞”睹物思人的回忆。层层递进,渲染悼念之痛。“漫相思”因无人可寄而寄托于筝声,哀伤不止。结尾招魂之语,虽化用《楚辞·招魂》,实则表达自身心意。

4. 作品点评

吴文英这首词将羁旅愁思与离别之情交织,蕴含独特的情感张力与艺术韵味。全篇情感丰沛却措辞精炼,布局严谨而脉络清晰,展现出驾驭复杂情感的超凡功力。其意象组合新颖别致,章法转换自然灵动,非深厚功力难以企及。据记载,吴文英曾将此词题写于丰乐楼壁,引发广泛传诵,足见其对自身词艺的自信。

展开阅读全文 ∨

作品评价

# 全章精粹,空绝千古。

清陈廷焯《白雨斋词话》

# 第一段伤春起,却藏过伤别,留作第三段点睛。燕子画船,含无限情事;清明吴宫,是其最难忘处。第二段‘十载西湖’提起,而以第三段‘水乡尚寄旅’作钩勒。‘记当时短楫桃根渡’,‘记’字逆出,将第二段情事尽销纳此一句中。‘临分’‘泪墨’,‘十载西湖’,乃如此了矣。临分于别后为倒应,别后于临分为逆提,渔灯分影于水乡为复笔,作两番钩勒,笔力最浑厚。‘危亭望极,草色天涯’,遥接‘长波妒盼,遥山羞黛’,‘望’字远情,‘叹’字近况,全篇神理,只消此二字。欢唾是第二段之欢会,离痕是第三段之临分。‘伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否’应起段‘游荡随风,化为轻絮’作结。通体离合变幻,一片凄迷,细绎之,正字字有脉络,然得其门者寡矣。

近代陈洵《海绡说词》

# 此调颇不易合拍,《词律》详言之矣。兹篇操纵自如,全体精粹,空绝古今。(“侍银屏”五句)追叙旧欢。“轻把斜阳”二句,束上起下,琢句精炼。(“长波”数句)此特序别离事,极淋漓惨淡之致。末段追昔,悼叹无穷。

《别调集》卷二

# 此词共长二百四十字,殆同一小赋。宋人作者不多,梦窗亦止三首。词共分四段,从声律上看,前后各以两段为一组,作此调者,非有极丰富之情事,不易充实;非有极矫健之笔力,不能流转。梦窗此词,总的说来,不出悲欢离合四字。前两段主要是写生离,后两段主要是写死别,中间复以羁旅之情,今昔之感,回环往复出之,极穿插错杂之能事,故骤读之,不易得其曲折。

近代刘永济《微睇室说词》

# 汲古本有题,为《春暮感怀》,《词综》等书均删之。以此等宽泛之题类《草堂》陋习,不如不用尔。愚观全篇之脉络,第一段缓缓说入,由索居之时见春暮之景,触起羁情,纯乎兴体正宗。‘念羁情’二句,全篇之骨,笼罩以下三段者也。二、三两段,叙‘羁情’之由来,全力叙事。先追溯西湖旧游、当时艳遇,而胜会不常,瞬即别去,是昔日之乍合旋离,为第二段。次述别后情事,‘水乡’依然‘寄旅’,前欢不可复寻,追念当时影事,历历在目,而竟成陈述,是今日之物是人非,为第三段。至第四段,则极言相思之苦,望极天涯,鬓丝愁白,信物仍在,芳踪不归,书欲寄而不达,魂已断而难招,是二、三两段情事之结果,即收束第一段‘羁情’二字也。而二段以后,融情入景,‘游荡随风化为轻絮’之意致发挥靡遗,则由展开局面,以大开大阖之笔,淋漓尽致以写之,意无余剩,词无不达,在此种最长之词,为唯一法门。句多韵少如三、四两段,尤非如此不可。

近代陈匪石《宋词举》

# 此首春晚感怀,字字凝炼,句句有脉络,绵密醇厚,兼而有之。而转身运气之处,尤能使全篇生动飞舞,信乎陈亦峰云“全章精粹,空绝千古”矣。论其内容,共分四片。第一片因春景兴起,第二片逆述西湖旧日游,第三片平述别后,第四片总束,极言相思之苦。

现代唐圭璋《唐宋词简释》

# 陈亦峰云:“全章精粹,空绝千古。”余以为此调过长,必须排比凑泊,只好拆碎楼台矣。如后主“小楼昨夜又东风”词,可以云“空绝千古”。此调任何作者,亦不能空绝千古,固不止梦窗也。

现代张伯驹《丛碧词话》

展开阅读全文 ∨

上一篇:宋·贺亢《句》

下一篇:宋·戴复古《江村晚眺二首(其二)》

猜你喜欢